There are 306 total results for your 祝 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
北祝 see styles |
kitaiwai きたいわい |
(place-name) Kitaiwai |
南祝 see styles |
minamiiwai / minamiwai みなみいわい |
(place-name) Minamiiwai |
可祝 see styles |
kashuku かしゅく |
(expression) (kana only) (feminine speech) yours sincerely (used to sign off on letters); respectfully yours; (female given name) Kashuku |
唯祝 see styles |
inori いのり |
(female given name) Inori |
嘉祝 see styles |
yoshitaka よしたか |
(given name) Yoshitaka |
土祝 see styles |
tsuchiiwai / tsuchiwai つちいわい |
(place-name) Tsuchiiwai |
坂祝 see styles |
sakahogi さかほぎ |
(place-name) Sakahogi |
大祝 see styles |
daishuku だいしゅく |
(place-name) Daishuku |
奉祝 see styles |
houshuku / hoshuku ほうしゅく |
(noun, transitive verb) celebration |
嫁祝 see styles |
yomeiwai / yomewai よめいわい |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
実祝 see styles |
minori みのり |
(female given name) Minori |
小祝 see styles |
koyuwai こゆわい |
(personal name) Koyuwai |
巫祝 see styles |
fushuku ふしゅく |
shrine maiden; ancient priest |
幸祝 see styles |
minori みのり |
(female given name) Minori |
康祝 see styles |
yasunori やすのり |
(personal name) Yasunori |
廟祝 庙祝 see styles |
miào zhù miao4 zhu4 miao chu |
acolyte in charge of incense in a temple |
御祝 see styles |
oiwai おいわい |
(noun/participle) (honorific or respectful language) congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift |
恭祝 see styles |
gōng zhù gong1 zhu4 kung chu |
to congratulate respectfully; to wish good luck and success (esp. to a superior); with best wishes (in writing) |
慶祝 庆祝 see styles |
qìng zhù qing4 zhu4 ch`ing chu ching chu keishuku / keshuku けいしゅく |
to celebrate (noun, transitive verb) congratulation; celebration |
敬祝 see styles |
jìng zhù jing4 zhu4 ching chu |
to offer humbly (written at the end of letter to sb of higher status); your humble servant |
李祝 see styles |
lǐ zhù li3 zhu4 li chu |
Lizhu, personal name of twenty-first and last Tang emperor Aidi 哀帝[Ai1 di4] (892-908), reigned 904-907 |
栄祝 see styles |
saiwai さいわい |
(surname) Saiwai |
梁祝 see styles |
liáng zhù liang2 zhu4 liang chu |
The Butterfly Lovers, Chinese folktale; abbr. for 梁山伯與祝英台|梁山伯与祝英台[Liang2 Shan1 bo2 yu3 Zhu4 Ying1 tai2] |
神祝 see styles |
minori みのり |
(female given name) Minori |
禱祝 祷祝 see styles |
dǎo zhù dao3 zhu4 tao chu |
to pray (for something) |
美祝 see styles |
mihogi みほぎ |
(female given name) Mihogi |
華祝 see styles |
kashuku かしゅく |
(female given name) Kashuku |
蠱祝 蛊祝 see styles |
gǔ zhù gu3 zhu4 ku chu |
to curse sb; to place a jinx |
褌祝 see styles |
hekoiwai へこいわい fundoshiiwai / fundoshiwai ふんどしいわい tafusagiiwai / tafusagiwai たふさぎいわい |
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt |
西祝 see styles |
nishiiwai / nishiwai にしいわい |
(place-name) Nishiiwai |
言祝 see styles |
kotoho ことほ |
(female given name) Kotoho |
雅祝 see styles |
masanori まさのり |
(personal name) Masanori |
預祝 预祝 see styles |
yù zhù yu4 zhu4 yü chu |
to wish sb (success, bon voyage etc) |
魅祝 see styles |
minori みのり |
(female given name) Minori |
祝い事 see styles |
iwaigoto いわいごと |
celebration; auspicious occasion |
祝い唄 see styles |
iwaiuta いわいうた |
(1) festive poem or song; (2) congratulatory form (of waka) |
祝い棒 see styles |
iwaibou / iwaibo いわいぼう |
sacred wooden pole used in traditional Koshogatsu ceremonies |
祝い歌 see styles |
iwaiuta いわいうた |
(1) festive poem or song; (2) congratulatory form (of waka) |
祝い物 see styles |
iwaimono いわいもの |
congratulatory gift |
祝い着 see styles |
iwaigi いわいぎ |
festive dress |
祝い箸 see styles |
iwaibashi いわいばし |
festive chopsticks; thick round chopsticks used on festive occasions |
祝い言 see styles |
iwaigoto いわいごと |
congratulatory words; prayer for happiness |
祝い酒 see styles |
iwaizake いわいざけ |
celebratory drink; celebratory spirits; holiday cheer |
祝する see styles |
shukusuru しゅくする |
(vs-s,vt) to congratulate; to celebrate |
祝井沢 see styles |
iwaisawaguchi いわいさわぐち |
(surname) Iwaisawaguchi |
祝井谷 see styles |
iwaitani いわいたに |
(surname) Iwaitani |
祝儀園 see styles |
shuugizono / shugizono しゅうぎぞの |
(surname) Shuugizono |
祝儀袋 see styles |
shuugibukuro / shugibukuro しゅうぎぶくろ |
special envelope for monetary gifts |
祝允明 see styles |
zhù yǔn míng zhu4 yun3 ming2 chu yün ming |
Zhu Yunming (1460-1526), Ming dynasty calligrapher |
祝出岩 see styles |
iwaideiwa / iwaidewa いわいでいわ |
(personal name) Iwaideiwa |
祝勝会 see styles |
shukushoukai / shukushokai しゅくしょうかい |
victory celebration party; victory banquet |
祝吉町 see styles |
iwayoshichou / iwayoshicho いわよしちょう |
(place-name) Iwayoshichō |
祝四郎 see styles |
shukushirou / shukushiro しゅくしろう |
(male given name) Shukushirou |
祝園駅 see styles |
housonoeki / hosonoeki ほうそのえき |
(st) Housono Station |
祝地村 see styles |
houjimura / hojimura ほうじむら |
(place-name) Houjimura |
祝子内 see styles |
houriuchi / horiuchi ほうりうち |
(place-name) Houriuchi |
祝子塚 see styles |
horatsuka ほらつか |
(place-name) Horatsuka |
祝子川 see styles |
hourigawa / horigawa ほうりがわ |
(personal name) Hourigawa |
祝子町 see styles |
hourimachi / horimachi ほうりまち |
(place-name) Hourimachi |
祝川谷 see styles |
iwaigawadani いわいがわだに |
(place-name) Iwaigawadani |
祝康成 see styles |
iwaiyasunari いわいやすなり |
(person) Iwai Yasunari |
祝松崎 see styles |
iwaimatsuzaki いわいまつざき |
(place-name) Iwaimatsuzaki |
祝枝山 see styles |
zhù zhī shān zhu4 zhi1 shan1 chu chih shan |
Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
祝梅川 see styles |
shukubaigawa しゅくばいがわ |
(place-name) Shukubaigawa |
祝沢川 see styles |
iwaisawagawa いわいさわがわ |
(place-name) Iwaisawagawa |
祝津町 see styles |
shukuzuchou / shukuzucho しゅくづちょう |
(place-name) Shukuzuchō |
祝瓶山 see styles |
iwaigameyama いわいがめやま |
(personal name) Iwaigameyama |
祝田橋 see styles |
iwatabashi いわたばし |
(personal name) Iwatabashi |
祝祭日 see styles |
shukusaijitsu しゅくさいじつ |
national holiday |
祝融號 祝融号 see styles |
zhù róng hào zhu4 rong2 hao4 chu jung hao |
the "Zhurong" Chinese Mars rover, landed on the planet in 2021 |
祝言島 see styles |
shukugenjima しゅくげんじま |
(personal name) Shukugenjima |
祝谷川 see styles |
iwaidanigawa いわいだにがわ |
(place-name) Iwaidanigawa |
祝谷東 see styles |
iwaidanihigashi いわいだにひがし |
(place-name) Iwaidanihigashi |
祝谷町 see styles |
iwaidanimachi いわいだにまち |
(place-name) Iwaidanimachi |
祝谷西 see styles |
iwaidaninishi いわいだににし |
(place-name) Iwaidaninishi |
祝賀会 see styles |
shukugakai しゅくがかい |
celebration |
祝賀詞 祝贺词 see styles |
zhù hè cí zhu4 he4 ci2 chu ho tz`u chu ho tzu |
congratulatory speech |
祝部内 see styles |
houriuji / horiuji ほうりうじ |
(place-name) Houriuji |
祝酒詞 祝酒词 see styles |
zhù jiǔ cí zhu4 jiu3 ci2 chu chiu tz`u chu chiu tzu |
short speech given in proposing a toast |
祝酒辭 祝酒辞 see styles |
zhù jiǔ cí zhu4 jiu3 ci2 chu chiu tz`u chu chiu tzu |
short speech given in proposing a toast |
祝願文 祝愿文 see styles |
zhù yuàn wén zhu4 yuan4 wen2 chu yüan wen shukugan mon |
a written prayer |
お祝い see styles |
oiwai おいわい |
(noun/participle) (honorific or respectful language) congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift |
上祝子 see styles |
kamihouri / kamihori かみほうり |
(place-name) Kamihouri |
上祝沢 see styles |
kamiiwaisawa / kamiwaisawa かみいわいさわ |
(place-name) Kamiiwaisawa |
下祝子 see styles |
shimohouri / shimohori しもほうり |
(place-name) Shimohouri |
下祝沢 see styles |
shimoiwaisawa しもいわいさわ |
(place-name) Shimoiwaisawa |
不祝儀 see styles |
bushuugi / bushugi ぶしゅうぎ |
sad occasion (esp. a funeral) |
五祝町 see styles |
iwaichou / iwaicho いわいちょう |
(place-name) Iwaichō |
元祝町 see styles |
motoiwaimachi もといわいまち |
(place-name) Motoiwaimachi |
全快祝 see styles |
zenkaiiwai / zenkaiwai ぜんかいいわい |
celebration of complete recovery from illness |
兵児祝 see styles |
hekoiwai へこいわい |
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt |
内祝い see styles |
uchiiwai / uchiwai うちいわい |
(1) gifts for close relatives or friends; (2) private or family celebration |
内祝言 see styles |
naishuugen / naishugen ないしゅうげん |
private wedding |
前祝い see styles |
maeiwai / maewai まえいわい |
advance celebration |
北祝区 see styles |
kitaiwaiku きたいわいく |
(place-name) Kitaiwaiku |
南祝区 see styles |
minamiiwaiku / minamiwaiku みなみいわいく |
(place-name) Minamiiwaiku |
土日祝 see styles |
donichishuku どにちしゅく |
Saturdays, Sundays, and holidays |
坂祝町 see styles |
sakahogichou / sakahogicho さかほぎちょう |
(place-name) Sakahogichō |
坂祝駅 see styles |
sakahogieki さかほぎえき |
(st) Sakahogi Station |
大祝沢 see styles |
ooiwaizawa おおいわいざわ |
(place-name) Ooiwaizawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "祝" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.