There are 263 total results for your 獄 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海地獄 see styles |
umijigoku うみじごく |
(place-name) Umijigoku |
渴地獄 渴地狱 see styles |
kě dì yù ke3 di4 yu4 k`o ti yü ko ti yü katsu jigoku |
The thirst-hell, where red-hot iron pills are administered. |
無可獄 无可狱 see styles |
wú kě yù wu2 ke3 yu4 wu k`o yü wu ko yü muka goku |
Avīci |
無擇獄 无择狱 see styles |
wú zé yù wu2 ze2 yu4 wu tse yü mutaku goku |
Avīci |
熱地獄 热地狱 see styles |
rè dì yù re4 di4 yu4 je ti yü netsu jigoku |
hot hell |
生地獄 see styles |
ikijigoku いきじごく |
(irregular okurigana usage) hell on earth; living hell |
監獄岩 see styles |
kangokuiwa かんごくいわ |
(personal name) Kangokuiwa |
破地獄 破地狱 see styles |
pò dì yù po4 di4 yu4 p`o ti yü po ti yü ha jigoku |
To break open the gates of hell, by chants and incantations, for the release of a departed spirit. |
等地獄 等地狱 see styles |
děng dì yù deng3 di4 yu4 teng ti yü tō jigoku |
(Skt. Saṃjīva) |
脱獄囚 see styles |
datsugokushuu / datsugokushu だつごくしゅう |
escaped prisoner |
脱獄犯 see styles |
datsugokuhan だつごくはん |
escaped prisoner; fugitive |
蝿地獄 see styles |
haejigoku はえじごく |
(kana only) Venus flytrap; Venus's flytrap |
蟻地獄 see styles |
arijigoku ありじごく |
(1) antlion (larva); doodlebug; (2) antlion pit |
蠅地獄 see styles |
haejigoku はえじごく |
(kana only) Venus flytrap; Venus's flytrap |
越獄犯 越狱犯 see styles |
yuè yù fàn yue4 yu4 fan4 yüeh yü fan |
escaped prisoner |
阿鼻獄 阿鼻狱 see styles |
ā bí yù a1 bi2 yu4 a pi yü apigoku |
the hell Avīci |
鳥地獄 see styles |
torijigoku とりじごく |
(place-name) Torijigoku |
獄中日記 see styles |
gokuchuunikki / gokuchunikki ごくちゅうにっき |
prison diary |
獄宮神社 see styles |
takemiyajinja たけみやじんじゃ |
(place-name) Takemiya Shrine |
あり地獄 see styles |
arijigoku ありじごく |
(1) antlion (larva); doodlebug; (2) antlion pit |
七獄神社 see styles |
nanatakejinja ななたけじんじゃ |
(place-name) Nanatake Shrine |
三種地獄 三种地狱 see styles |
sān zhǒng dì yù san1 zhong3 di4 yu4 san chung ti yü sanshu jigoku |
The three kinds of hells— hot, cold and solitary. |
五叉地獄 五叉地狱 see styles |
wǔ chā dì yù wu3 cha1 di4 yu4 wu ch`a ti yü wu cha ti yü gosha jigoku |
hell of the five-pronged forks |
交通地獄 see styles |
koutsuujigoku / kotsujigoku こうつうじごく |
traffic hell, traffic congestion |
人間地獄 人间地狱 see styles |
rén jiān dì yù ren2 jian1 di4 yu4 jen chien ti yü |
hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive; fig. having an uncomfortable time |
代用監獄 see styles |
daiyoukangoku / daiyokangoku だいようかんごく |
police custody; police detention; substitute prison |
修羅地獄 修罗地狱 see styles |
xiū luó dì yù xiu1 luo2 di4 yu4 hsiu lo ti yü shura jigoku |
asura hell |
借金地獄 see styles |
shakkinjigoku しゃっきんじごく |
debt trap; debt hell; being in debt up to one's ears |
兜明神獄 see styles |
kabutomyoujingoku / kabutomyojingoku かぶとみょうじんごく |
(place-name) Kabutomyoujingoku |
八大地獄 八大地狱 see styles |
bā dà dì yù ba1 da4 di4 yu4 pa ta ti yü hachidaijigoku はちだいじごく |
(yoji) {Buddh} The Eight Greater Hells (八大) The eight great naraka, or hot hells: (1) sañjīva 等活 hell of rebirth into (2) kāla-sūtra 黑繩, i.e. the hell of black cords or chains; (3) saṅghāta 衆合, in which all are squeezed into a mass between two mountains falling together; (4) raurava 號呌; hell of crying and wailing; (5) mahāraurava 大號呌 hell of great crying; (6) tapana 炎熱 hell of burning; (7) pratāpana 大熱 hell of fierce heat; (8) avīci 無間 unintermitted rebirth into its sufferings with no respite. v. 地獄 and 八寒地獄. |
八寒地獄 八寒地狱 see styles |
bā hán dì yù ba1 han2 di4 yu4 pa han ti yü hakkan jigoku |
Also written 八寒冰地獄. The eight cold narakas, or hells: (1) 頞浮陀 arbuda, tumours, blains; (2) 泥羅浮陀 nirarbuda, enlarged tumors; 疱裂bursting blains; (3) 阿叱叱 aṭaṭa, chattering (teeth); (4) 阿波波 hahava, or ababa, the only sound possible to frozen tongues; (5) 嘔侯侯ahaha, or hahava, ditto to frozen throats; (6) 優鉢羅 utpala, blue lotus flower, the flesh being covered with sores resembling it; (7) 波頭摩padma, red lotus flower, ditto; (8) 分陀利puṇḍarīka, the great lotus, ditto. v. 地獄 and大地獄. |
八幡地獄 see styles |
hachimanjigoku はちまんじごく |
(place-name) Hachimanjigoku |
八熱地獄 八热地狱 see styles |
bā rè dì yù ba1 re4 di4 yu4 pa je ti yü hachi netsu jigoku |
v. 八大地獄. |
劍林地獄 剑林地狱 see styles |
jiàn lín dì yù jian4 lin2 di4 yu4 chien lin ti yü kenrin jigoku |
Asipattra, (or劍樹地獄) the hell of the forest of swords, or sword-leaf trees. |
北地獄谷 see styles |
kitajigokudani きたじごくだに |
(place-name) Kitajigokudani |
千羽ヶ獄 see styles |
senbagadake せんばがだけ |
(place-name) Senbagadake |
南地獄谷 see styles |
minamijigokudani みなみじごくだに |
(place-name) Minamijigokudani |
受験地獄 see styles |
jukenjigoku じゅけんじごく |
examination hell; ordeal of entrance examinations |
叫喚地獄 叫唤地狱 see styles |
jiào huàn dì yù jiao4 huan4 di4 yu4 chiao huan ti yü kyōkan jigoku |
hell of wailing |
地獄に仏 see styles |
jigokunihotoke じごくにほとけ |
(expression) (idiom) (See 地獄で仏に会ったよう) manna from heaven; an oasis in the desert; godsend; good fortune when one needed it most; meeting a good Samaritan in one's hour of need; (meeting) Buddha in hell |
地獄の釜 see styles |
jigokunokama じごくのかま |
(exp,n) {Buddh} the cauldron of Hell (in which sinners are boiled) |
地獄ほぞ see styles |
jigokuhozo じごくほぞ |
(archit) foxtail wedged tenon joint; blind tenon joint with wedges inserted into slots on its end |
地獄変相 see styles |
jigokuhensou / jigokuhenso じごくへんそう |
(See 地獄変) picture of Hell; painting representing Hell |
地獄天子 地狱天子 see styles |
dì yù tiān zǐ di4 yu4 tian1 zi3 ti yü t`ien tzu ti yü tien tzu jigoku tenshi |
The immediate transformation of one in hell mto a deva because he had in a previous life known of the merit and power of the 華嚴 Huayen sutra. |
地獄業力 地狱业力 see styles |
dì yù yè lì di4 yu4 ye4 li4 ti yü yeh li jigoku gōriki |
hell-bent activity |
地獄絵図 see styles |
jigokuezu じごくえず |
painting of a scene in Hell; a picture of Hell |
地獄茶屋 see styles |
jigokujaya じごくじゃや |
(place-name) Jigokujaya |
地獄變相 地狱变相 see styles |
dì yù biàn xiàng di4 yu4 bian4 xiang4 ti yü pien hsiang jigoku hensō |
depiction of hell |
地獄谷地 see styles |
jigokuyachi じごくやち |
(place-name) Jigokuyachi |
地獄谷峠 see styles |
jigokudanitouge / jigokudanitoge じごくだにとうげ |
(personal name) Jigokudanitōge |
坊主地獄 see styles |
bouzujigoku / bozujigoku ぼうずじごく |
(place-name) Bouzujigoku |
堆壓地獄 堆压地狱 see styles |
duī yā dì yù dui1 ya1 di4 yu4 tui ya ti yü taiatsu jigoku |
The hell of crushing, also 衆合地獄, the third great hell in which sinners are crushed to death. |
大叫地獄 大叫地狱 see styles |
dà jiào dì yù da4 jiao4 di4 yu4 ta chiao ti yü daikyōjigoku |
hell of great wailing |
大地獄沢 see styles |
oojigokusawa おおぢごくさわ |
(place-name) Oodigokusawa |
大地獄谷 see styles |
oojigokudani おおじごくだに |
(place-name) Oojigokudani |
大熱地獄 大热地狱 see styles |
dà rè dì yù da4 re4 di4 yu4 ta je ti yü dainetsu jigoku |
extremely scorching hot hell |
大燒炙獄 大烧炙狱 see styles |
dà shāo zhì yù da4 shao1 zhi4 yu4 ta shao chih yü dai shōseki goku |
v. 大炎熱 Pratāpana. |
天堂地獄 天堂地狱 see styles |
tiān táng dì yù tian1 tang2 di4 yu4 t`ien t`ang ti yü tien tang ti yü tendō jigoku |
The heavens and the hells, places of reward or punishment for moral conduct. |
孤獨地獄 孤独地狱 see styles |
gū dú dì yù gu1 du2 di4 yu4 ku tu ti yü kodoku jigoku |
solitary hells |
寒ノ地獄 see styles |
kannojigoku かんのじごく |
(place-name) Kannojigoku |
屎糞地獄 屎粪地狱 see styles |
shǐ fèn dì yù shi3 fen4 di4 yu4 shih fen ti yü shifun jigoku |
The excrement hell. |
拔舌地獄 拔舌地狱 see styles |
bá shé dì yù ba2 she2 di4 yu4 pa she ti yü batsuzetsu jigoku |
The hell where the tongue is pulled out, as punishment for oral sins. |
早雲地獄 see styles |
souunjigoku / sounjigoku そううんじごく |
(place-name) Souunjigoku |
極熱地獄 极热地狱 see styles |
jí rè dì yù ji2 re4 di4 yu4 chi je ti yü gokunetsu jigoku |
Pratāpana; Mahātāpana; the hottest hell, the seventh of the eight hells. |
浮動地獄 浮动地狱 see styles |
fú dòng dì yù fu2 dong4 di4 yu4 fu tung ti yü |
floating hell; slave ships |
火湯地獄 火汤地狱 see styles |
huǒ tāng dì yù huo3 tang1 di4 yu4 huo t`ang ti yü huo tang ti yü katō jigoku |
hell of boiling water |
火焚地獄 火焚地狱 see styles |
huǒ fén dì yù huo3 fen2 di4 yu4 huo fen ti yü kabon jigoku |
The scorching hell, where sinners are burnt up. |
炎熱地獄 炎热地狱 see styles |
yán rè dì yù yan2 re4 di4 yu4 yen je ti yü ennetsujigoku えんねつじごく |
{Buddh} flames of hell Tapana, the hell of burning or roasting, the sixth of the eight hot hells, where 24 hours equal 2,600 years on earth, life lasting 16,000 years. |
烏帽子獄 see styles |
eboshidake えぼしだけ |
(personal name) Eboshidake |
無擇地獄 无择地狱 see styles |
wú zé dì yù wu2 ze2 di4 yu4 wu tse ti yü muchaku jigoku |
idem 無間地獄 q.v. |
無間地獄 无间地狱 see styles |
wú jiàn dì yù wu2 jian4 di4 yu4 wu chien ti yü mukenjigoku; mugenjigoku むけんじごく; むげんじごく |
see 阿鼻地獄|阿鼻地狱[A1 bi2 Di4 yu4] (yoji) {Buddh} the Avici hell (the eighth and most painful of the eight hells); hell of uninterrupted suffering The avīci hell, the last of the eight hot hells, in which punishment, pain, form birth, death continue without intermission. |
焦熱地獄 焦热地狱 see styles |
jiāo rè dì yù jiao1 re4 di4 yu4 chiao je ti yü shounetsujigoku / shonetsujigoku しょうねつじごく |
(yoji) burning hell; inferno Tapana, the sixth of the eight hot hells; the 焦熱大焦熱 is the seventh, i.e. Pratāpana. |
熱鐡地獄 热鐡地狱 see styles |
rè tiě dì yù re4 tie3 di4 yu4 je t`ieh ti yü je tieh ti yü netsutetsu jigoku |
The hell of red-hot iron (pills). |
燒灸地獄 烧灸地狱 see styles |
shāo jiǔ dì yù shao1 jiu3 di4 yu4 shao chiu ti yü shōkyū jigoku |
The burning, blistering hell. |
片山地獄 see styles |
katayamajigoku かたやまじごく |
(place-name) Katayamajigoku |
牢獄之災 牢狱之灾 see styles |
láo yù zhī zāi lao2 yu4 zhi1 zai1 lao yü chih tsai |
imprisonment |
王法牢獄 王法牢狱 see styles |
wáng fǎ láo yù wang2 fa3 lao2 yu4 wang fa lao yü ōhō rōgoku |
earthly laws and punisments |
生き地獄 see styles |
ikijigoku いきじごく |
hell on earth; living hell |
畫地為獄 画地为狱 see styles |
huà dì wéi yù hua4 di4 wei2 yu4 hua ti wei yü |
see 畫地為牢|画地为牢[hua4 di4 wei2 lao2] |
疑獄事件 see styles |
gigokujiken ぎごくじけん |
bribery scandal |
白池地獄 see styles |
shiraikejigoku しらいけじごく |
(place-name) Shiraikejigoku |
秦城監獄 秦城监狱 see styles |
qín chéng jiān yù qin2 cheng2 jian1 yu4 ch`in ch`eng chien yü chin cheng chien yü |
Qincheng Prison, maximum-security prison located about 30 km north of central Beijing, whose inmates include former high-level officials convicted of corruption |
等活地獄 等活地狱 see styles |
děng huó dì yù deng3 huo2 di4 yu4 teng huo ti yü toukatsujigoku / tokatsujigoku とうかつじごく |
{Buddh} (See 八大地獄・はちだいじごく) Sañjīva (one of the Eight Greater Hells); hell of being torn to pieces and revived over and over The first of the eight hot hells, in which the denizens are chopped, stabbed, ground, and pounded, but by a cool wind are brought back to life, to undergo renewed torment. Also 更活. |
紅蓮地獄 红莲地狱 see styles |
hóng lián dì yù hong2 lian2 di4 yu4 hung lien ti yü guren jigoku |
The red lotus hell, the seventh of the eight cold hells, where the flesh of the sufferers bursts open like red lotuses. |
膿血地獄 脓血地狱 see styles |
nóng xiě dì yù nong2 xie3 di4 yu4 nung hsieh ti yü dōketsu jigoku |
The hell of pus and blood. |
荒湯地獄 see styles |
arayujigoku あらゆじごく |
(place-name) Arayujigoku |
號叫地獄 号叫地狱 see styles |
hào jiào dì yù hao4 jiao4 di4 yu4 hao chiao ti yü gōkyō jigoku |
(Skt. Raurava-narakaḥ), the hell of screaming |
號呌地獄 号呌地狱 see styles |
hào jiào dì yù hao4 jiao4 di4 yu4 hao chiao ti yü gōkyō jigoku |
Raurava; the hell of wailing. |
衆合地獄 众合地狱 see styles |
zhòng hé dì yù zhong4 he2 di4 yu4 chung ho ti yü shugō jigoku |
(Skt. Saṃghāta-narakaḥ) |
試験地獄 see styles |
shikenjigoku しけんじごく |
(entrance) examination hell |
豺狼地獄 豺狼地狱 see styles |
chái láng dì yù chai2 lang2 di4 yu4 ch`ai lang ti yü chai lang ti yü sairō jigoku |
one of the sixteen hells, where sinners are devoured by wolves. |
身陷牢獄 身陷牢狱 see styles |
shēn xiàn láo yù shen1 xian4 lao2 yu4 shen hsien lao yü |
to go to prison; to be imprisoned |
通勤地獄 see styles |
tsuukinjigoku / tsukinjigoku つうきんじごく |
commuters' hell; commuting hell |
遊增地獄 遊增地狱 see styles |
yóu zēng dì yù you2 zeng1 di4 yu4 yu tseng ti yü yuzō jigoku |
The sixteen subsidiary hells of each of the eight hot hells. |
釋放出獄 释放出狱 see styles |
shì fàng chū yù shi4 fang4 chu1 yu4 shih fang ch`u yü shih fang chu yü |
to release from jail |
鋃鐺入獄 锒铛入狱 see styles |
láng dāng rù yù lang2 dang1 ru4 yu4 lang tang ju yü |
lit. to get shackled and thrown in jail (idiom); fig. to be put behind bars; to get jailed |
鑊湯地獄 镬汤地狱 see styles |
huò tāng dì yù huo4 tang1 di4 yu4 huo t`ang ti yü huo tang ti yü kakutō jigoku |
The purgatory of caldrons of molten iron. |
阿呼地獄 阿呼地狱 see styles |
ā hū dì yù a1 hu1 di4 yu4 a hu ti yü ako jigoku |
The hell of groaning. |
阿浮地獄 阿浮地狱 see styles |
ā fú dì yù a1 fu2 di4 yu4 a fu ti yü afu jigoku |
groaning hell |
阿鼻地獄 阿鼻地狱 see styles |
ā bí dì yù a1 bi2 di4 yu4 a pi ti yü abijigoku あびじごく |
(Buddhism) the Avici Hell, the last and most painful of the eight hot hells {Buddh} Avici hell (the eighth and most painful of the eight hells) avīci hell |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "獄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.