There are 124 total results for your 汤 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
斧鉞湯鑊 斧钺汤镬 see styles |
fǔ yuè tāng huò fu3 yue4 tang1 huo4 fu yüeh t`ang huo fu yüeh tang huo |
battle-ax and boiling cauldron (idiom); facing torture and execution |
清湯寡水 清汤寡水 see styles |
qīng tāng guǎ shuǐ qing1 tang1 gua3 shui3 ch`ing t`ang kua shui ching tang kua shui |
meager fare; (fig.) insipid; colorless |
湯加群島 汤加群岛 see styles |
tāng jiā qún dǎo tang1 jia1 qun2 dao3 t`ang chia ch`ün tao tang chia chün tao |
Tonga |
湯加里羅 汤加里罗 see styles |
tāng jiā lǐ luó tang1 jia1 li3 luo2 t`ang chia li lo tang chia li lo |
Tongariro, volcanic area on North Island, New Zealand |
湯姆斯杯 汤姆斯杯 see styles |
tāng mǔ sī bēi tang1 mu3 si1 bei1 t`ang mu ssu pei tang mu ssu pei |
Thomas Cup (international badminton team competition) |
湯川秀樹 汤川秀树 see styles |
tāng chuān xiù shù tang1 chuan1 xiu4 shu4 t`ang ch`uan hsiu shu tang chuan hsiu shu yukawahideki ゆかわひでき |
YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate (person) Yukawa Hideki (1907.1.23-1981.9.8) (1949 Nobel Prize in Physics) |
湯旺河區 汤旺河区 see styles |
tāng wàng hé qū tang1 wang4 he2 qu1 t`ang wang ho ch`ü tang wang ho chü |
Tangwanghe district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
湯武革命 汤武革命 see styles |
tāng wǔ gé mìng tang1 wu3 ge2 ming4 t`ang wu ko ming tang wu ko ming |
the Tang and Wu Revolts: the overthrow (c. 1600 BC) of the Xia Dynasty by the first king, Tang 商湯|商汤[Shang1 Tang1], of the Shang Dynasty, and the overthrow (c. 1046 BC) of the Shang Dynasty by the Zhou Dynasty founder, King Wu 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] |
湯藥侍者 汤药侍者 see styles |
tāng yào shì zhě tang1 yao4 shi4 zhe3 t`ang yao shih che tang yao shih che tōyaku jisha |
dispenser of medicines |
灌迷魂湯 灌迷魂汤 see styles |
guàn mí hún tāng guan4 mi2 hun2 tang1 kuan mi hun t`ang kuan mi hun tang |
to butter sb up; to try to impress sb |
火湯地獄 火汤地狱 see styles |
huǒ tāng dì yù huo3 tang1 di4 yu4 huo t`ang ti yü huo tang ti yü katō jigoku |
hell of boiling water |
藥石喫湯 药石喫汤 see styles |
yào shí chī tāng yao4 shi2 chi1 tang1 yao shih ch`ih t`ang yao shih chih tang yakuseki kittō |
evening meal |
赴湯蹈火 赴汤蹈火 see styles |
fù tāng dǎo huǒ fu4 tang1 dao3 huo3 fu t`ang tao huo fu tang tao huo |
lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom); fig. to brave any danger; to go to any lengths (for a noble cause) |
金城湯池 金城汤池 see styles |
jīn chéng tāng chí jin1 cheng2 tang1 chi2 chin ch`eng t`ang ch`ih chin cheng tang chih kinjoutouchi / kinjotochi きんじょうとうち |
impregnable fortress (yoji) an impregnable fortress; an unassailable territory |
鑊湯地獄 镬汤地狱 see styles |
huò tāng dì yù huo4 tang1 di4 yu4 huo t`ang ti yü huo tang ti yü kakutō jigoku |
The purgatory of caldrons of molten iron. |
香湯沐浴 香汤沐浴 see styles |
xiāng tāng mù yù xiang1 tang1 mu4 yu4 hsiang t`ang mu yü hsiang tang mu yü |
to bathe in a fragrant hot spring (idiom) |
換湯不換藥 换汤不换药 see styles |
huàn tāng bù huàn yào huan4 tang1 bu4 huan4 yao4 huan t`ang pu huan yao huan tang pu huan yao |
different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only; a change in form but not in substance |
湯姆·克蘭西 汤姆·克兰西 see styles |
tāng mǔ · kè lán xī tang1 mu3 · ke4 lan2 xi1 t`ang mu · k`o lan hsi tang mu · ko lan hsi |
Tom Clancy (1947-2013), US author |
湯姆·克魯斯 汤姆·克鲁斯 see styles |
tāng mǔ · kè lǔ sī tang1 mu3 · ke4 lu3 si1 t`ang mu · k`o lu ssu tang mu · ko lu ssu |
Tom Cruise (1962-), film actor |
湯姆·羅賓斯 汤姆·罗宾斯 see styles |
tāng mǔ · luó bīn sī tang1 mu3 · luo2 bin1 si1 t`ang mu · lo pin ssu tang mu · lo pin ssu |
Tom Robbins, American novelist |
湯姆索亞歷險記 汤姆索亚历险记 see styles |
tāng mǔ suǒ yà lì xiǎn jì tang1 mu3 suo3 ya4 li4 xian3 ji4 t`ang mu so ya li hsien chi tang mu so ya li hsien chi |
Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain |
珍珠翡翠白玉湯 珍珠翡翠白玉汤 see styles |
zhēn zhū fěi cuì bái yù tāng zhen1 zhu1 fei3 cui4 bai2 yu4 tang1 chen chu fei ts`ui pai yü t`ang chen chu fei tsui pai yü tang |
cabbage, rice and tofu soup |
湯姆·索亞歷險記 汤姆·索亚历险记 see styles |
tāng mǔ · suǒ yà lì xiǎn jì tang1 mu3 · suo3 ya4 li4 xian3 ji4 t`ang mu · so ya li hsien chi tang mu · so ya li hsien chi |
Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温[Ma3 ke4 · Tu3 wen1] |
一顆老鼠屎壞了一鍋湯 一颗老鼠屎坏了一锅汤 see styles |
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 tang1 i k`o lao shu shih huai le i kuo t`ang i ko lao shu shih huai le i kuo tang |
lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom); fig. one bad apple can spoil the whole bunch |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "汤" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.