There are 564 total results for your 標 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
木標 see styles |
mokuhyou / mokuhyo もくひょう |
wooden guidepost |
梭標 梭标 see styles |
suō biāo suo1 biao1 so piao |
variant of 梭鏢|梭镖[suo1 biao1] |
橫標 横标 see styles |
héng biāo heng2 biao1 heng piao |
banner; horizontal slogan or advertisement |
治標 治标 see styles |
zhì biāo zhi4 biao1 chih piao |
to treat only the symptoms but not the root cause |
流標 流标 see styles |
liú biāo liu2 biao1 liu piao |
(of an auction) to be inconclusive |
浮標 浮标 see styles |
fú biāo fu2 biao1 fu piao fuhyou / fuhyo ふひょう |
buoy (See ブイ・1) buoy |
游標 游标 see styles |
yóu biāo you2 biao1 yu piao |
cursor (computing) (Tw); vernier |
溫標 温标 see styles |
wēn biāo wen1 biao1 wen piao |
temperature scale |
澪標 see styles |
miotsukushi; reihyou / miotsukushi; rehyo みおつくし; れいひょう |
marks in a water channel |
無標 see styles |
muhyou / muhyo むひょう |
(adj-no,n) {ling} (See 有標) unmarked |
物標 see styles |
buppyou / buppyo ぶっぴょう |
target (e.g. to aid navigation); landmark |
独標 see styles |
doppyou / doppyo どっぴょう |
(place-name) Doppyou |
界標 界标 see styles |
jiè biāo jie4 biao1 chieh piao kaihyou / kaihyo かいひょう |
landmark boundary mark (on land or water) |
略標 略标 see styles |
lüè biāo lve4 biao1 lve piao ryakuhyō |
brief indication |
盛標 see styles |
seihyou / sehyo せいひょう |
(given name) Seihyou |
目標 目标 see styles |
mù biāo mu4 biao1 mu piao mokuhyou / mokuhyo もくひょう |
target; goal; objective; CL:個|个[ge4] (1) goal; target; aim; objective; (2) mark; sign; landmark |
督標 督标 see styles |
dū biāo du1 biao1 tu piao |
army regiment at the disposal of province governor-general |
紋標 see styles |
monjirushi もんじるし |
(1) (See 紋・1) (family) crest; coat of arms; (2) {cards} playing card suit (in karuta) |
綁標 绑标 see styles |
bǎng biāo bang3 biao1 pang piao |
bid rigging; collusive tendering |
總標 总标 see styles |
zǒng biāo zong3 biao1 tsung piao sō hyō |
general outline |
耳標 see styles |
jihyou / jihyo じひょう |
earmark (on cattle, etc.) |
背標 see styles |
sehyou / sehyo せひょう |
{print} collating mark |
航標 航标 see styles |
háng biāo hang2 biao1 hang piao |
buoy; channel marker; signal light |
草標 草标 see styles |
cǎo biāo cao3 biao1 ts`ao piao tsao piao |
(old) sign made of woven weeds, placed on an object, an animal or a person, indicating that it is for sale. |
虛標 虚标 see styles |
xū biāo xu1 biao1 hsü piao |
to falsely or exaggeratedly label (a product) |
袖標 袖标 see styles |
xiù biāo xiu4 biao1 hsiu piao |
armband; sleeve badge |
覘標 觇标 see styles |
chān biāo chan1 biao1 ch`an piao chan piao |
surveyor's beacon |
角標 角标 see styles |
jiǎo biāo jiao3 biao1 chiao piao |
superscript |
警標 警标 see styles |
jǐng biāo jing3 biao1 ching piao |
buoy; navigation marker |
超標 超标 see styles |
chāo biāo chao1 biao1 ch`ao piao chao piao |
to cross the limit; to be over the accepted norm; excessive |
路標 路标 see styles |
lù biāo lu4 biao1 lu piao rohyou / rohyo ろひょう |
road sign road sign |
遊標 see styles |
yuuhyou / yuhyo ゆうひょう |
(See バーニヤ) vernier |
道標 see styles |
douhyou; michijirushi / dohyo; michijirushi どうひょう; みちじるし |
guidepost; signpost |
達標 达标 see styles |
dá biāo da2 biao1 ta piao |
to reach a set standard |
違標 违标 see styles |
wéi biāo wei2 biao1 wei piao |
to go against the stipulated criteria |
錦標 锦标 see styles |
jǐn biāo jin3 biao1 chin piao |
prize; trophy; title |
門標 see styles |
monpyou / monpyo もんぴょう |
nameplate; doorplate |
陸標 see styles |
rikuhyou / rikuhyo りくひょう |
landmark |
雙標 双标 see styles |
shuāng biāo shuang1 biao1 shuang piao |
double standard (abbr. for 雙重標準|双重标准[shuang1 chong2 biao1 zhun3]) |
音標 音标 see styles |
yīn biāo yin1 biao1 yin piao onpyou / onpyo おんぴょう |
phonetic symbol phonetic sign; (place-name) Otoshibe |
風標 风标 see styles |
fēng biāo feng1 biao1 feng piao |
wind vane; anemometer; weathercock; fig. person who switches allegiance readily; turncoat |
髒標 脏标 see styles |
zāng biāo zang1 biao1 tsang piao |
Parental Advisory label (PRC) |
鼠標 鼠标 see styles |
shǔ biāo shu3 biao1 shu piao |
mouse (computing) |
龍標 龙标 see styles |
lóng biāo long2 biao1 lung piao |
(PRC) film screening permit |
標本化 see styles |
hyouhonka / hyohonka ひょうほんか |
(noun/participle) sampling (e.g. in signal processing) |
標本室 see styles |
hyouhonshitsu / hyohonshitsu ひょうほんしつ |
specimen room; herbarium |
標本蟲 标本虫 see styles |
biāo běn chóng biao1 ben3 chong2 piao pen ch`ung piao pen chung |
spider beetle |
標津岳 see styles |
shibetsudake しべつだけ |
(personal name) Shibetsudake |
標津川 see styles |
shibetsugawa しべつがわ |
(personal name) Shibetsugawa |
標津町 see styles |
shibetsuchou / shibetsucho しべつちょう |
(place-name) Shibetsuchō |
標津線 see styles |
shibetsusen しべつせん |
(personal name) Shibetsusen |
標津郡 see styles |
shibetsugun しべつぐん |
(place-name) Shibetsugun |
標流木 see styles |
hyouryuuboku / hyoryuboku ひょうりゅうぼく |
(place-name) Hyōryūboku |
標準像 标准像 see styles |
biāo zhǔn xiàng biao1 zhun3 xiang4 piao chun hsiang |
official portrait |
標準化 标准化 see styles |
biāo zhǔn huà biao1 zhun3 hua4 piao chun hua hyoujunka / hyojunka ひょうじゅんか |
standardization (noun, transitive verb) standardization; standardisation |
標準型 see styles |
hyoujunkei / hyojunke ひょうじゅんけい |
standard type; standard size |
標準差 标准差 see styles |
biāo zhǔn chā biao1 zhun3 cha1 piao chun ch`a piao chun cha |
(statistics) standard deviation |
標準時 标准时 see styles |
biāo zhǔn shí biao1 zhun3 shi2 piao chun shih hyoujunji / hyojunji ひょうじゅんじ |
standard time standard time |
標準桿 标准杆 see styles |
biāo zhǔn gān biao1 zhun3 gan1 piao chun kan |
par (golf) |
標準的 see styles |
hyoujunteki / hyojunteki ひょうじゅんてき |
(adjectival noun) (1) standard; (adjectival noun) (2) average; typical; normal; ordinary |
標準語 标准语 see styles |
biāo zhǔn yǔ biao1 zhun3 yu3 piao chun yü hyoujungo / hyojungo ひょうじゅんご |
standard language (1) standard language (used in government, education, etc.); (2) standard Japanese |
標準間 标准间 see styles |
biāo zhǔn jiān biao1 zhun3 jian1 piao chun chien |
standard (hotel) room; two-person room of standard size and amenities; abbr. to 標間|标间[biao1 jian1] |
標準音 标准音 see styles |
biāo zhǔn yīn biao1 zhun3 yin1 piao chun yin |
standard pronunciation; standard tone (e.g. A = 440 Hz) |
標的艦 see styles |
hyoutekikan / hyotekikan ひょうてきかん |
{mil} target ship |
標示板 see styles |
hyoujiban / hyojiban ひょうじばん |
sign (e.g. roadside, in park, etc.) |
標籤頁 标签页 see styles |
biāo qiān yè biao1 qian1 ye4 piao ch`ien yeh piao chien yeh |
tab (of a browser window) |
標茶町 see styles |
shibechachou / shibechacho しべちゃちょう |
(place-name) Shibechachō |
標茶駅 see styles |
shibechaeki しべちゃえき |
(st) Shibecha Station |
標誌性 标志性 see styles |
biāo zhì xìng biao1 zhi4 xing4 piao chih hsing |
iconic |
標語牌 标语牌 see styles |
biāo yǔ pái biao1 yu3 pai2 piao yü p`ai piao yü pai |
placard |
標識灯 see styles |
hyoushikitou / hyoshikito ひょうしきとう |
beacon light |
標音法 标音法 see styles |
biāo yīn fǎ biao1 yin1 fa3 piao yin fa |
phonetic transcription; system of representing spoken sounds |
標題欄 标题栏 see styles |
biāo tí lán biao1 ti2 lan2 piao t`i lan piao ti lan |
title bar (of a window) (computing) |
標題紙 see styles |
hyoudaishi / hyodaishi ひょうだいし |
title page |
標題誌 see styles |
hyoudaishi / hyodaishi ひょうだいし |
{comp} title page |
標題語 标题语 see styles |
biāo tí yǔ biao1 ti2 yu3 piao t`i yü piao ti yü |
title word; entry (in dictionary) |
標題黨 标题党 see styles |
biāo tí dǎng biao1 ti2 dang3 piao t`i tang piao ti tang |
"sensational headline writers", people who write misleading titles in order to generate clicks from Internet users; clickbait |
標飾り see styles |
shimekazari しめかざり |
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year |
Variations: |
shirube しるべ |
guidance; guide |
上標津 see styles |
kamishibetsu かみしべつ |
(place-name) Kamishibetsu |
上音標 see styles |
kamiotoshibe かみおとしべ |
(place-name) Kamiotoshibe |
不標準 不标准 see styles |
bù biāo zhǔn bu4 biao1 zhun3 pu piao chun |
nonstandard; incorrect; (of one's speech) poor; woeful (not in keeping with correct pronunciation or usage) |
中標津 see styles |
nakashibetsu なかしべつ |
(place-name) Nakashibetsu |
副標題 副标题 see styles |
fù biāo tí fu4 biao1 ti2 fu piao t`i fu piao ti |
subtitle (of a book etc); subheading |
北標津 see styles |
kitashibetsu きたしべつ |
(place-name) Kitashibetsu |
北標茶 see styles |
kitashibecha きたしべちゃ |
(place-name) Kitashibecha |
南標茶 see styles |
minamishibecha みなみしべちゃ |
(place-name) Minamishibecha |
合い標 see styles |
aijirushi あいじるし |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally |
商標名 see styles |
shouhyoumei / shohyome しょうひょうめい |
brand name; trademark |
商標権 see styles |
shouhyouken / shohyoken しょうひょうけん |
trademark rights |
國標碼 国标码 see styles |
guó biāo mǎ guo2 biao1 ma3 kuo piao ma |
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码 |
國標舞 国标舞 see styles |
guó biāo wǔ guo2 biao1 wu3 kuo piao wu |
international standard ballroom dancing |
境界標 see styles |
kyoukaihyou / kyokaihyo きょうかいひょう |
landmark |
孝標女 see styles |
takasuemusume たかすえむすめ |
(person) Takasue Musume |
定標器 定标器 see styles |
dìng biāo qì ding4 biao1 qi4 ting piao ch`i ting piao chi |
scaler |
小標題 小标题 see styles |
xiǎo biāo tí xiao3 biao1 ti2 hsiao piao t`i hsiao piao ti |
subheading |
平標山 see styles |
tairapyouyama / tairapyoyama たいらぴょうやま |
(personal name) Tairapyouyama |
座標法 坐标法 see styles |
zuò biāo fǎ zuo4 biao1 fa3 tso piao fa |
method of coordinates (geometry) |
座標点 see styles |
zahyouten / zahyoten ざひょうてん |
{comp} coordinate point |
座標系 坐标系 see styles |
zuò biāo xì zuo4 biao1 xi4 tso piao hsi zahyoukei / zahyoke ざひょうけい |
coordinate system (geometry) coordinate system |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "標" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.