Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 480 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

更迭

see styles
gēng dié
    geng1 die2
keng tieh
 koutetsu / kotetsu
    こうてつ
to alternate; to change
(n,vs,vt,vi) change (of personnel); reshuffle (e.g. of a cabinet); shake-up; dismissal (e.g. of a minister); replacement

更進

see styles
 koushin / koshin
    こうしん
(place-name) Kōshin

更遞


更递

see styles
gēng dì
    geng1 di4
keng ti
to change; to substitute

更闌


更阑

see styles
gēng lán
    geng1 lan2
keng lan
deep night

更須


更须

see styles
gēng xū
    geng1 xu1
keng hsü
 kyōshu
must again

更顯


更显

see styles
gēng xiǎn
    geng1 xian3
keng hsien
 kyōken
further shows

更颯

see styles
 sarasa
    さらさ
(female given name) Sarasa

更鼓

see styles
gēng gǔ
    geng1 gu3
keng ku
drum marking night watches; night watchman's clapper

一更

see styles
yī gēng
    yi1 geng1
i keng
 ikkou / ikko
    いっこう
first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
first watch; 8-10pm

万更

see styles
 manzara
    まんざら
(irregular kanji usage) (adverb) (kana only) (not) altogether; (not) wholly

三更

see styles
sān gēng
    san1 geng1
san keng
 sankou / sanko
    さんこう
third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old); midnight; also pr. [san1 jin1]
third watch of the night (approx. 11pm to 1am); (place-name) Mifuke

上更

see styles
 kamisara
    かみさら
(place-name) Kamisara

不更

see styles
bù gēng
    bu4 geng1
pu keng
 fukyō
not again

中更

see styles
 chuukou / chuko
    ちゅうこう
middle watch; 12 midnight-2am

乃更

see styles
nǎi gēng
    nai3 geng1
nai keng
 naikyō
then(?)

二更

see styles
èr gēng
    er4 geng1
erh keng
 nikou / niko
    にこう
second of the five night watch periods 21:00-23:00 (old)
(archaism) second watch (approx. 9pm to 11pm)

五更

see styles
wǔ gēng
    wu3 geng1
wu keng
 gokou / goko
    ごこう
fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old)
(archaism) the five night watches; fifth watch of the night (approx. 3am to 5am); (surname) Gokou
The five night watches; also the fifth watch.

今更

see styles
 imasara
    いまさら
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again

信更

see styles
 shinkou / shinko
    しんこう
(place-name) Shinkou

停更

see styles
tíng gēng
    ting2 geng1
t`ing keng
    ting keng
to stop updating (content)

催更

see styles
cuī gēng
    cui1 geng1
ts`ui keng
    tsui keng
(slang) (of a follower) to urge (a blogger etc) to post some fresh content (abbr. for 催促新[cui1 cu4 geng1 xin1])

優更

see styles
 yuukou / yuko
    ゆうこう
(personal name) Yūkou

初更

see styles
chū gēng
    chu1 geng1
ch`u keng
    chu keng
 shokou / shoko
    しょこう
first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
(archaism) first watch of the night (approx. 7pm to 9pm)
The first watch of the night.

前更

see styles
 maesara
    まえさら
(surname) Maesara

勝更

see styles
 katsusara
    かつさら
(place-name) Katsusara

千更

see styles
 chisara
    ちさら
(female given name) Chisara

友更

see styles
 yuukou / yuko
    ゆうこう
(given name) Yūkou

四更

see styles
sì gēng
    si4 geng1
ssu keng
 shikou / shiko
    しこう
fourth of the five night watch periods 01:00-03:00 (old)
(archaism) fourth watch of the night (approx. 1am to 3am)

変更

see styles
 henkou / henko
    へんこう
(noun, transitive verb) change; modification; alteration; revision; amendment

大更

see styles
 oobuke
    おおぶけ
(place-name) Oobuke

奈更

see styles
 nanae
    ななえ
(personal name) Nanae

妃更

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

始更

see styles
 shikou / shiko
    しこう
(given name) Shikou

姫更

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

婆更

see styles
 basara
    ばさら
(female given name) Basara

季更

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

守更

see styles
shǒu gēng
    shou3 geng1
shou keng
to keep watch during the night

小更

see styles
 kobuke
    こぶけ
(surname) Kobuke

尚更

see styles
 naosara
    なおさら
(adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less

巡更

see styles
xún gēng
    xun2 geng1
hsün keng
 junkō
to patrol at night, marking the time by sounding clappers or gongs
To patrol as night-watchman.

希更

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

平更

see styles
 hirasara
    ひらさら
(adverb) (1) (kana only) (archaism) earnestly; intently; determinedly; by all means; (adverb) (2) (kana only) (archaism) (See 一体全体・いったいぜんたい) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?")

後更


后更

see styles
hòu gēng
    hou4 geng1
hou keng
 gokyō
again afterwards

復更


复更

see styles
fù gēng
    fu4 geng1
fu keng
 fukukyō
further

愛更

see styles
 asara
    あさら
(female given name) Asara

所更

see styles
suǒ gēng
    suo3 geng1
so keng
 shokō
to contact (of the sense-organs with their objects)

打更

see styles
dǎ gēng
    da3 geng1
ta keng
to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)

暢更

see styles
 nobuko
    のぶこ
(female given name) Nobuko

曾更

see styles
céng gēng
    ceng2 geng1
ts`eng keng
    tseng keng
 sōkyō
furthermore (?)

横更

see styles
 yokofuke
    よこふけ
(surname) Yokofuke

殊更

see styles
 kotosara
    ことさら
(adv,adj-na,n) (1) (kana only) intentionally; deliberately; (2) (kana only) especially; particularly

沙更

see styles
 sara
    さら
(female given name) Sara

深更

see styles
 shinkou / shinko
    しんこう
middle of the night; dead of night; midnight

満更

see styles
 manzara
    まんざら
(ateji / phonetic) (adverb) (kana only) (not) altogether; (not) wholly

炒更

see styles
chǎo gēng
    chao3 geng1
ch`ao keng
    chao keng
to moonlight

牧更

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

猶更

see styles
 naosara
    なおさら
(out-dated kanji) (adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less

璃更

see styles
 riara
    りあら
(female given name) Riara

紀更

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

紗更

see styles
 sara
    さら
(female given name) Sara

綺更

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

自更

see styles
 jikou / jiko
    じこう
(given name) Jikou

莉更

see styles
 risana
    りさな
(female given name) Risana

衣更

see styles
 kinugai
    きぬがい
(place-name) Kinugai

變更


变更

see styles
biàn gēng
    bian4 geng1
pien keng
to change; to alter; to modify

貴更

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

輝更

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

轉更


转更

see styles
zhuǎn gēng
    zhuan3 geng1
chuan keng
 tenkyō
further

長更

see styles
 nagafuke
    ながふけ
(place-name) Nagafuke

闌更

see styles
 rankou / ranko
    らんこう
(given name) Rankou

音更

see styles
 otofuke
    おとふけ
(place-name, surname) Otofuke

順更

see styles
 junkou / junko
    じゅんこう
(given name) Junkou

颯更

see styles
 sasara
    ささら
(female given name) Sasara

高更

see styles
 takazara
    たかざら
(place-name) Takazara

麻更

see styles
 asara
    あさら
(female given name) Asara

齒更


齿更

see styles
chǐ gēng
    chi3 geng1
ch`ih keng
    chih keng
dental transition (from milk teeth to adult teeth)

更かす

see styles
 fukasu
    ふかす
(transitive verb) to sit up late

更ける

see styles
 fukeru
    ふける
(v1,vi) to get late; to advance; to wear on

更なり

see styles
 saranari
    さらなり
of course

更なる

see styles
 saranaru
    さらなる
(pre-noun adjective) (kana only) even more; still more; further

更互相

see styles
gēng hù xiāng
    geng1 hu4 xiang1
keng hu hsiang
 kyō gosō
mutual

更別村

see styles
 sarabetsumura
    さらべつむら
(place-name) Sarabetsumura

更埴市

see styles
 koushokushi / koshokushi
    こうしょくし
(place-name) Kōshoku (city)

更埴橋

see styles
 koushokubashi / koshokubashi
    こうしょくばし
(place-name) Kōshokubashi

更季子

see styles
 sakiko
    さきこ
(female given name) Sakiko

更屋敷

see styles
 sarayashiki
    さらやしき
(place-name, surname) Sarayashiki

更希子

see styles
 sakiko
    さきこ
(female given name) Sakiko

更年期

see styles
gēng nián qī
    geng1 nian2 qi1
keng nien ch`i
    keng nien chi
 kounenki / konenki
    こうねんき
menopause; andropause
menopause; change of life

更弥佳

see styles
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka

更愛紗

see styles
 saara / sara
    さあら
(female given name) Saara

更新世

see styles
gēng xīn shì
    geng1 xin1 shi4
keng hsin shih
 koushinsei / koshinse
    こうしんせい
Pleistocene (geological epoch from 2m years ago, covering the most recent ice ages)
Pleistocene epoch

更新川

see styles
 koushingawa / koshingawa
    こうしんがわ
(place-name) Kōshingawa

更新料

see styles
 koushinryou / koshinryo
    こうしんりょう
renewal charge; renewal fee

更新日

see styles
 koushinbi / koshinbi
    こうしんび
update date; renewal date; day on which something was last updated (web page, listing etc.)

更新暦

see styles
 koushinreki / koshinreki
    こうしんれき
{comp} (See 更新履歴) change log; record of updates; update history; what's new

更新版

see styles
gēng xīn bǎn
    geng1 xin1 ban3
keng hsin pan
new edition; new version; update

更明了

see styles
gēng míng liǎo
    geng1 ming2 liao3
keng ming liao
 kyō myōryō
more distinct

更樂食


更乐食

see styles
gēng lè shí
    geng1 le4 shi2
keng le shih
 kyōraku jiki
sensory food

更毛町

see styles
 saragechou / saragecho
    さらげちょう
(place-name) Saragechō

更生区

see styles
 kouseiku / koseku
    こうせいく
(place-name) Kōseiku

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "更" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary