There are 567 total results for your 施 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
安施 see styles |
ān shī an1 shi1 an shih anse |
to set |
実施 see styles |
jisshi じっし |
(noun, transitive verb) enforcement; implementation; putting into practice; carrying out; operation; working (e.g. working parameters); enactment |
富施 see styles |
fuse ふせ |
(surname) Fuse |
實施 实施 see styles |
shí shī shi2 shi1 shih shih |
to implement; to carry out |
布施 see styles |
bù shī bu4 shi1 pu shih fuho ふほ |
More info & calligraphy: Dana: Almsgiving and Generosity(n,vs,vi) (1) {Buddh} alms-giving; charity; (n,vs,vi) (2) {Buddh} offerings (usu. money) to a priest (for reading sutras, etc.); (surname) Fuho dāna 檀那; the sixth pāramitā, almsgiving, i. e. of goods, or the doctrine, with resultant benefits now and also hereafter in the forms of reincarnation, as neglect or refusal will produce the opposite consequences. The 二種布施 two kinds of dāna are the pure, or unsullied charity, which looks for no reward here but only hereafter; and the sullied almsgiving whose object is personal benefit. The three kinds of dāna are goods, the doctrine, and courage, or fearlessness. The four kinds are pens to write the sutras, ink, the sutras themselves, and preaching. The five kinds are giving to those who have come from a distance, those who are going to a distance, the sick, the hungry, those wise in the doctrine. The seven kinds are giving to visitors, travellers, the sick, their nurses, monasteries, endowments for the sustenance of monks or nuns, and clothing and food according to season. The eight kinds are giving to those who come for aid, giving for fear (of evil), return for kindness received, anticipating gifts in return, continuing the parental example of giving, giving in hope of rebirth in a particular heaven, in hope of an honoured name, for the adornment of the heart and life. 倶舍論 18. |
帯施 see styles |
obise おびせ |
(surname) Obise |
常施 see styles |
cháng shī chang2 shi1 ch`ang shih chang shih jōse |
always bestowing |
廣施 广施 see styles |
guǎng shī guang3 shi1 kuang shih kōse |
to broadly endow |
廻施 迴施 see styles |
huí shī hui2 shi1 hui shih ese |
is similar; cf. 囘向; 十廻向; 五悔; 三心; 九方便. |
張施 张施 see styles |
zhāng shī zhang1 shi1 chang shih chōse |
to spread |
徒施 see styles |
tú shī tu2 shi1 t`u shih tu shih tose |
useless |
微施 see styles |
wēi shī wei1 shi1 wei shih bise |
modest gift |
念施 see styles |
niàn shī nian4 shi1 nien shih nense |
mindful of charity |
急施 see styles |
jí shī ji2 shi1 chi shih kōse |
Alms made under stress of urgency. |
恩施 see styles |
ēn shī en1 shi1 en shih onshi おんし |
see 恩施土家族苗族自治州[En1shi1 Tu3jia1zu2 Miao2zu2 Zi4zhi4zhou1]; see 恩施市[En1shi1 Shi4] (place-name) Enshi (China) compassionate charity |
惠施 see styles |
huì shī hui4 shi1 hui shih keise |
Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Hui4 zi5](c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家[Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) confer blessings |
所施 see styles |
suǒ shī suo3 shi1 so shih shose |
donee |
捨施 舍施 see styles |
shě shī she3 shi1 she shih shase |
donate |
措施 see styles |
cuò shī cuo4 shi1 ts`o shih tso shih |
measure; step; CL:個|个[ge4] |
敢施 see styles |
tsuyoshi つよし |
(male given name) Tsuyoshi |
敬施 see styles |
keiji / keji けいじ |
(personal name) Keiji |
普施 see styles |
pǔ shī pu3 shi1 p`u shih pu shih fuse |
to offer universally |
智施 see styles |
chise ちせ |
(female given name) Chise |
有施 see styles |
yǒu shī you3 shi1 yu shih Use |
Dānavat |
樂施 乐施 see styles |
lè shī le4 shi1 le shih Rakuse |
Joyful giver, tr. of Sudatta, i.e. Anāthapindika, v. 阿. |
檀施 see styles |
tán shī tan2 shi1 t`an shih tan shih danse |
giving of alms |
法施 see styles |
fǎ shī fa3 shi1 fa shih hosse |
The almsgiving of the Buddha-truth, i. e. its preaching or explanation; also 法布施. |
淨施 净施 see styles |
jìng shī jing4 shi1 ching shih jōse |
Pure charity, which does not seek fame or blessing in this world, but only desires to sow nirvana-seed. |
濃施 see styles |
nose のせ |
(place-name) Nose |
無施 无施 see styles |
wú shī wu2 shi1 wu shih mu se |
no charity |
物施 see styles |
wù shī wu4 shi1 wu shih busse |
One of the three kinds of almsgiving, that of things. |
福施 see styles |
fú shī fu2 shi1 fu shih fukuse |
to act which produce merit |
究施 see styles |
jiū shī jiu1 shi1 chiu shih Kuse |
Kuśinagara |
等施 see styles |
děng shī deng3 shi1 teng shih tōse |
bestowed equally or universally |
給施 给施 see styles |
jǐ shī ji3 shi1 chi shih kyūse |
offering |
綿施 see styles |
watase わたせ |
(surname) Watase |
能施 see styles |
néng shī neng2 shi1 neng shih nōse |
offers |
行施 see styles |
xíng shī xing2 shi1 hsing shih gyōse |
the practice of charity |
西施 see styles |
xī shī xi1 shi1 hsi shih seishi / seshi せいし |
More info & calligraphy: Xishi / Xi Shi(personal name) Seishi |
設施 设施 see styles |
shè shī she4 shi1 she shih Sesse |
facilities; installation Śacī, Śakti, v. 舍. |
財施 财施 see styles |
cái shī cai2 shi1 ts`ai shih tsai shih zaise |
donations of material things |
遍施 see styles |
biàn shī bian4 shi1 pien shih hen se |
universal giving |
阿施 see styles |
ā shī a1 shi1 a shih ase あせ |
(surname) Ase artha, 義 reason, sense, purpose. 施 is probably a misprint for 陁; the Huayan uses 曷攞多; also 他 is used for 施. |
雄施 see styles |
xióng shī xiong2 shi1 hsiung shih Yūse |
Naradatta |
施し物 see styles |
hodokoshimono ほどこしもの |
alms |
施事者 see styles |
shī shì zhě shi1 shi4 zhe3 shih shih che |
(linguistics) agent; doer |
施密特 see styles |
shī mì tè shi1 mi4 te4 shih mi t`e shih mi te |
More info & calligraphy: Schmidt |
施恩惠 see styles |
shī ēn huì shi1 en1 hui4 shih en hui se one |
extend kindness |
施揮子 see styles |
sekiko せきこ |
(female given name) Sekiko |
施明德 see styles |
shī míng dé shi1 ming2 de2 shih ming te |
Shih Ming-teh (1941-), Taiwanese politician, imprisoned 1962-1977 and 1980-1990 under the Guomindang, subsequently a leader of DPP 民進黨|民进党, in 2006 led protests against Chen Shui-Bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] |
施月子 see styles |
shizuko しずこ |
(female given name) Shizuko |
施業林 see styles |
segyourin / segyorin せぎょうりん |
managed forest; managed woodland |
施津ヨ see styles |
setsuyo せつよ |
(given name) Setsuyo |
施無厭 施无厌 see styles |
shī wú yàn shi1 wu2 yan4 shih wu yen Semuen |
(無厭寺), i. e. 那爛陀 Nālanda-saṃghārāma, a monastery seven miles north of Rājagṛha, where Xuanzang studied; built by Śakrāditya; now 'Baragong (i. e. vihāragrāma) '. Eitel. |
施無畏 施无畏 see styles |
shī wú wèi shi1 wu2 wei4 shih wu wei se mui |
abhayandada; abhayadāna; the bestower of fearlessness, a title of Guanyin; a bodhisattva in the Garbhadhātu. |
施物空 see styles |
shī wù kōng shi1 wu4 kong1 shih wu k`ung shih wu kung semotsu kū |
emptiness of the donation |
施瓦布 see styles |
shī wǎ bù shi1 wa3 bu4 shih wa pu |
Schwab (name) |
施甸縣 施甸县 see styles |
shī diàn xiàn shi1 dian4 xian4 shih tien hsien |
Shidian county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan |
施福寺 see styles |
sefukuji せふくじ |
(place-name) Sefukuji |
施秀鑾 see styles |
shishuran ししゅらん |
(personal name) Shishuran |
施秉縣 施秉县 see styles |
shī bǐng xiàn shi1 bing3 xian4 shih ping hsien |
Shibing county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
施羅德 施罗德 see styles |
shī luó dé shi1 luo2 de2 shih lo te |
Schröder (name); Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998-2005 |
施耐庵 see styles |
shī nài ān shi1 nai4 an1 shih nai an shitaian したいあん |
Shi Nai'an (1296-1371), author of Water Margin or Outlaws of the Marsh 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] (personal name) Shitaian |
施虐狂 see styles |
shī nüè kuáng shi1 nu:e4 kuang2 shih nu:e k`uang shih nu:e kuang |
sadism (psychiatry) |
施虐癖 see styles |
shī nüè pǐ shi1 nu:e4 pi3 shih nu:e p`i shih nu:e pi |
sadism (fetish) |
施虐者 see styles |
shī nüè zhě shi1 nu:e4 zhe3 shih nu:e che |
abuser; (in sadomasochism) dominant partner |
施行令 see styles |
shikourei / shikore しこうれい |
{law} enforcement ordinance |
施行田 see styles |
segota せごた |
(place-name) Segota |
施術者 see styles |
sejutsusha; shijutsusha せじゅつしゃ; しじゅつしゃ |
(See 施術・1) practitioner; therapist |
施設依 施设依 see styles |
shī shè yī shi1 she4 yi1 shih she i sesetsu e |
constituents that are posited |
施設名 施设名 see styles |
shī shè míng shi1 she4 ming2 shih she ming sesetsu myō |
establishes names |
施設庁 see styles |
shisetsuchou / shisetsucho しせつちょう |
(See 防衛施設庁) facilities administration organization (defence, etc.) |
施設我 施设我 see styles |
shī shè wǒ shi1 she4 wo3 shih she wo sesetsu ga |
imputed self |
施設有 施设有 see styles |
shī shè yǒu shi1 she4 you3 shih she yu sesetsuu |
nominally existent |
施設論 施设论 see styles |
shī shè lùn shi1 she4 lun4 shih she lun Sesetsu ron |
Prajñaptiśāstra |
施財偈 施财偈 see styles |
shī cái jié shi1 cai2 jie2 shih ts`ai chieh shih tsai chieh sezai no ge |
Verse of Giving Wealth |
施開廢 施开废 see styles |
shī kāi fèi shi1 kai1 fei4 shih k`ai fei shih kai fei se kai hai |
A Tiantai term indicating the three periods of the Buddha's teaching: (1) bestowing the truth in Hīnayāna and other partial forms; (2) opening of the perfect truth like the lotus, as in the Lotus Sutra; (3) abrogating the earlier imperfect forms. |
施食偈 see styles |
shī shí jié shi1 shi2 jie2 shih shih chieh sejiki ge |
Verses of Food Offering |
施食會 施食会 see styles |
shī shí huì shi1 shi2 hui4 shih shih hui sejiki e |
feeding ceremony |
施餓鬼 施饿鬼 see styles |
shī è guǐ shi1 e4 gui3 shih o kuei segaki せがき |
{Buddh} service for the benefit of suffering spirits feeding hungry ghosts |
施鹿林 see styles |
shī lù lín shi1 lu4 lin2 shih lu lin Serokurin |
Deer Park |
一切施 see styles |
yī qiè shī yi1 qie4 shi1 i ch`ieh shih i chieh shih issai se |
sarvadā. 薩縛達 One who gives his all; all-bestowing. |
上布施 see styles |
kamibuse かみぶせ |
(place-name) Kamibuse |
下布施 see styles |
shimobuse しもぶせ |
(place-name) Shimobuse |
不淨施 不净施 see styles |
bù jìng shī bu4 jing4 shi1 pu ching shih fujō se |
Unclean' almsgiving, i. e. looking for its reward in this or the next life. |
二種施 二种施 see styles |
èr zhǒng shī er4 zhong3 shi1 erh chung shih nishu (no) se |
v. 二種布施. |
五大施 see styles |
wǔ dà shī wu3 da4 shi1 wu ta shih go daise |
The five great gifts, i. e. ability to keep the five commandments. |
修惠施 see styles |
xiū huì shī xiu1 hui4 shi1 hsiu hui shih shuese |
to practice giving |
假施設 假施设 see styles |
jiǎ shī shè jia3 shi1 she4 chia shih she ke sesetsu |
to nominally establish |
僧伽施 see styles |
sēng qié shī seng1 qie2 shi1 seng ch`ieh shih seng chieh shih Sōgase |
Sāṅkāśya |
入布施 see styles |
iribuse いりぶせ |
(place-name) Iribuse |
八種施 八种施 see styles |
bā zhǒng shī ba1 zhong3 shi1 pa chung shih hasshu se |
eight causes of giving |
前布施 see styles |
maefuse まえふせ |
(place-name) Maefuse |
北布施 see styles |
kitafuse きたふせ |
(place-name) Kitafuse |
十布施 see styles |
shí bù shī shi2 bu4 shi1 shih pu shih jū fuse |
ten kinds of giving |
可施物 see styles |
kě shī wù ke3 shi1 wu4 k`o shih wu ko shih wu kase motsu |
things that can [should] be given |
四季施 see styles |
shikise しきせ |
(ateji / phonetic) livery; servant's clothes provided by employers |
四法施 see styles |
sì fǎ shī si4 fa3 shi1 ssu fa shih shi hōse |
The Buddha' s gift of the four laws or dogmas, that all things are impermanent, that all (sentient) existence is suffering, that there is no (essential) personality, that all form (or matter) returns to the void. |
報恩施 报恩施 see styles |
bào ēn shī bao4 en1 shi1 pao en shih hōon se |
Almsgiving out of gratitude. |
多布施 see styles |
tafuse たふせ |
(place-name) Tafuse |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "施" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.