There are 247 total results for your 捕 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
逮捕術 see styles |
taihojutsu たいほじゅつ |
techniques for arresting criminals; arrest technique |
魚捕り see styles |
sakanatori さかなとり |
(exp,n) fishing, esp. using a net or trap; catching fish |
鳥捕山 see styles |
toritoriyama とりとりやま |
(place-name) Toritoriyama |
鼠捕り see styles |
nezumitori ねずみとり |
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap |
捕まえる see styles |
tsukamaeru つかまえる |
(transitive verb) to catch; to arrest; to seize |
捕らえる see styles |
toraeru とらえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to grasp; to perceive; to treat (as) |
捕らえ処 see styles |
toraedokoro とらえどころ |
clue; vital point |
捕らわれ see styles |
toraware とらわれ |
imprisonment; captive |
捕り物帳 see styles |
torimonochou / torimonocho とりものちょう |
(1) detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers); (2) detective's memoirs; thief taker's memoirs |
捕われる see styles |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
捕虜交換 see styles |
horyokoukan / horyokokan ほりょこうかん |
prisoner exchange |
捕風捉影 捕风捉影 see styles |
bǔ fēng zhuō yǐng bu3 feng1 zhuo1 ying3 pu feng cho ying |
lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence |
捕食寄生 see styles |
hoshokukisei / hoshokukise ほしょくきせい |
parasitoidism |
捕鯨問題 see styles |
hogeimondai / hogemondai ほげいもんだい |
whaling controversy; whaling issue |
捕鳥部万 see styles |
totoribeyorozo ととりべよろぞ |
(person) Totoribe Yorozu |
傷病捕虜 see styles |
shoubyouhoryo / shobyohoryo しょうびょうほりょ |
sick and wounded prisoners |
分捕り品 see styles |
bundorihin ぶんどりひん |
loot; booty; plunder |
分捕り物 see styles |
bundorimono ぶんどりもの |
loot; booty; plunder |
別件逮捕 see styles |
bekkentaiho べっけんたいほ |
arrest on a separate charge |
召し捕る see styles |
meshitoru めしとる |
(transitive verb) to arrest; to apprehend |
商業捕鯨 see styles |
shougyouhogei / shogyohoge しょうぎょうほげい |
commercial whaling |
大捕り物 see styles |
ootorimono おおとりもの |
roundup (criminals, animals, etc.); manhunt; crackdown; swoop; raid |
常人逮捕 see styles |
joujintaiho / jojintaiho じょうじんたいほ |
citizen's arrest |
搦め捕る see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
撒網捕風 撒网捕风 see styles |
sā wǎng bǔ fēng sa1 wang3 bu3 feng1 sa wang pu feng |
lit. the wind cannot be caught in a net; to waste one's effort (idiom) |
望風捕影 望风捕影 see styles |
wàng fēng bǔ yǐng wang4 feng1 bu3 ying3 wang feng pu ying |
see 捕風捉影|捕风捉影[bu3 feng1 zhuo1 ying3] |
海上捕獲 see styles |
kaijouhokaku / kaijohokaku かいじょうほかく |
seizure at sea (of an enemy ship or cargo) |
生け捕り see styles |
ikedori いけどり |
capturing something alive; something captured alive |
生け捕る see styles |
ikedoru いけどる |
(transitive verb) to capture alive; to take prisoner; to catch alive |
私人逮捕 see styles |
shijintaiho しじんたいほ |
citizen's arrest |
緊急逮捕 see styles |
kinkyuutaiho / kinkyutaiho きんきゅうたいほ |
arrest without warrant |
螳螂捕蟬 螳螂捕蝉 see styles |
táng láng bǔ chán tang2 lang2 bu3 chan2 t`ang lang pu ch`an tang lang pu chan |
the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger |
誤認逮捕 see styles |
gonintaiho ごにんたいほ |
(noun/participle) mistaken arrest; arrest based on misidentification |
逮捕令状 see styles |
taihoreijou / taihorejo たいほれいじょう |
(See 逮捕状) arrest warrant |
逮捕理由 see styles |
taihoriyuu / taihoriyu たいほりゆう |
reason for arrest |
逮捕記録 see styles |
taihokiroku たいほきろく |
arrest record |
逮捕許諾 see styles |
taihokyodaku たいほきょだく |
stripping a Diet member of arrest immunity |
電子捕獲 see styles |
denshihokaku でんしほかく |
electron capture |
魚を捕る see styles |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
鳥捕蜘蛛 see styles |
toritorigumo; toritorigumo とりとりぐも; トリトリグモ |
(kana only) (rare) (See オオツチグモ) tarantula (any spider of family Theraphosidae) |
捕らわれる see styles |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
捕らわれ人 see styles |
torawarebito とらわれびと |
captive; prisoner |
捕り物控え see styles |
torimonohikae とりものひかえ |
detective's memoirs |
捕われの身 see styles |
torawarenomi とらわれのみ |
(exp,n) captive; prisoner |
捕虜収容所 see styles |
horyoshuuyoujo / horyoshuyojo ほりょしゅうようじょ |
prisoner-of-war camp; POW camp |
からめ捕る see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
とっ捕まる see styles |
tottsukamaru とっつかまる |
(v5r,vi) to be caught |
ネズミ捕り see styles |
nezumitori ネズミとり |
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap |
不逮捕特権 see styles |
futaihotokken ふたいほとっけん |
{law} immunity from arrest (for Diet members, foreign diplomats, etc.); parliamentary immunity; legislative immunity; diplomatic immunity |
不逮捕特權 不逮捕特权 see styles |
bù dài bǔ tè quán bu4 dai4 bu3 te4 quan2 pu tai pu t`e ch`üan pu tai pu te chüan |
the right of immunity from arrest afforded by the Taiwan ROC Constitution, for the duration of meetings, unless caught actually committing a crime, to members of the National Assembly, the Legislative Yuan, or a supervisory committee |
取っ捕まる see styles |
tottsukamaru とっつかまる |
(v5r,vi) to be caught |
国際逮捕状 see styles |
kokusaitaihojou / kokusaitaihojo こくさいたいほじょう |
international arrest warrant |
引っ捕える see styles |
hittoraeru ひっとらえる |
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize |
標識再捕法 see styles |
hyoushikisaihohou / hyoshikisaihoho ひょうしきさいほほう |
{biol} mark-and-recapture method |
現行犯逮捕 see styles |
genkouhantaiho / genkohantaiho げんこうはんたいほ |
(noun, transitive verb) in flagrante delicto arrest; arrest of someone in the act of committing a crime |
紋背捕蛛鳥 纹背捕蛛鸟 see styles |
wén bèi bǔ zhū niǎo wen2 bei4 bu3 zhu1 niao3 wen pei pu chu niao |
(bird species of China) streaked spiderhunter (Arachnothera magna) |
逮捕監禁罪 see styles |
taihokankinzai たいほかんきんざい |
false arrest and imprisonment; illegal arrest and confinement |
野犬捕獲員 see styles |
yakenhokakuin やけんほかくいん |
dogcatcher; dog warden |
長嘴捕蛛鳥 长嘴捕蛛鸟 see styles |
cháng zuǐ bǔ zhū niǎo chang2 zui3 bu3 zhu1 niao3 ch`ang tsui pu chu niao chang tsui pu chu niao |
(bird species of China) little spiderhunter (Arachnothera longirostra) |
頂点捕食者 see styles |
choutenhoshokusha / chotenhoshokusha ちょうてんほしょくしゃ |
apex predator |
Variations: |
torite とりて |
(1) (archaism) policeman; official in charge of imprisoning offenders; (2) {MA} art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands |
Variations: |
torimono とりもの |
(dated) capture (of a suspect, criminal, etc.); arrest |
Variations: |
hosoku ほそく |
(noun/participle) (1) capture; seizure; prehension; trapping; (noun/participle) (2) apprehension; understanding; grasp |
Variations: |
torikata とりかた |
(1) constable; (2) method of catching criminals |
捕鳥部万之墓 see styles |
tottoribemannohaka とっとりべまんのはか |
(place-name) Tottoribe Man (grave) |
とっ捕まえる see styles |
tottsukamaeru とっつかまえる |
(transitive verb) to catch |
ふん捕まえる see styles |
funzukamaeru ふんづかまえる |
(transitive verb) (colloquialism) (See 捕まえる・1) to grab hold of; to catch |
バビロン捕囚 see styles |
babironhoshuu / babironhoshu バビロンほしゅう |
Babylonian Captivity (of the Israelites, 586 BCE-539 BCE) |
二重電子捕獲 see styles |
nijuudenshihokaku / nijudenshihokaku にじゅうでんしほかく |
double electron capture |
取っ捕まえる see styles |
tottsukamaeru とっつかまえる |
(transitive verb) to catch |
引っ捕まえる see styles |
hittsukamaeru ひっつかまえる |
(transitive verb) to seize; to grab; to collar |
引っ捕らえる see styles |
hittoraeru ひっとらえる |
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize |
日本捕鯨協会 see styles |
nipponhogeikyoukai / nipponhogekyokai にっぽんほげいきょうかい |
(org) Japan Whaling Association; JWA; (o) Japan Whaling Association; JWA |
逮捕許諾請求 see styles |
taihokyodakuseikyuu / taihokyodakusekyu たいほきょだくせいきゅう |
(See 不逮捕特権) request to arrest a member of parliament while still in session |
捕らえ所のない see styles |
toraedokorononai とらえどころのない |
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery |
捕らえ所の無い see styles |
toraedokorononai とらえどころのない |
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery |
捕らわれた考え see styles |
torawaretakangae とらわれたかんがえ |
(exp,n) prejudiced opinion; conventional ideas |
Variations: |
hitotori ひととり |
(1) prisoner's base (children's game); (2) (archaism) man-eating monster |
Variations: |
sakanatori さかなとり |
(exp,n) fishing, esp. using a net or trap; catching fish |
国際捕鯨委員会 see styles |
kokusaihogeiiinkai / kokusaihogeinkai こくさいほげいいいんかい |
International Whaling Commission; IWC |
恐怖に捕われる see styles |
kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru きょうふにとらわれる |
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic |
敵に捕らわれる see styles |
tekinitorawareru てきにとらわれる |
(exp,v1) to be caught by the enemy |
犯人を捕まえる see styles |
hanninotsukamaeru はんにんをつかまえる |
(exp,v1) to arrest the culprit |
逮捕及び監禁罪 see styles |
taihooyobikankinzai たいほおよびかんきんざい |
(See 逮捕監禁罪) false arrest and imprisonment; illegal arrest and confinement |
逮捕監禁致傷罪 see styles |
taihokankinchishouzai / taihokankinchishozai たいほかんきんちしょうざい |
crimes of abduction, confinement and bodily injury |
Variations: |
toru とる |
(transitive verb) to take; to catch; to capture |
捕らぬ狸の皮算用 see styles |
toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo とらぬたぬきのかわざんよう |
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught |
Variations: |
daho だほ |
(noun/participle) (1) capture; seizure; (noun/participle) (2) {law} military capture of a foreign vessel; making a prize of |
Variations: |
bundorihin ぶんどりひん |
loot; booty; plunder; spoils |
Variations: |
ootorimono おおとりもの |
roundup (criminals, animals, etc.); manhunt; crackdown; swoop; raid |
恐怖に捕らわれる see styles |
kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru きょうふにとらわれる |
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic |
日本小型捕鯨協会 see styles |
nipponkogatahogeikyoukai / nipponkogatahogekyokai にっぽんこがたほげいきょうかい |
(org) Japan Small-Type Whaling Association; JSTWA; (o) Japan Small-Type Whaling Association; JSTWA |
言葉尻を捕らえる see styles |
kotobajiriotoraeru ことばじりをとらえる |
(exp,v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up |
逮捕監禁致死傷罪 see styles |
taihokankinchishishouzai / taihokankinchishishozai たいほかんきんちししょうざい |
illegal arrest and imprisonment resulting in death or bodily injury |
捕らえどころのない see styles |
toraedokorononai とらえどころのない |
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery |
螳螂捕蟬,黃雀在後 螳螂捕蝉,黄雀在后 see styles |
táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu tang2 lang2 bu3 chan2 , huang2 que4 zai4 hou4 t`ang lang pu ch`an , huang ch`üeh tsai hou tang lang pu chan , huang chüeh tsai hou |
the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger |
鳴く猫は鼠を捕らぬ see styles |
nakunekohanezumiotoranu なくねこはねずみをとらぬ |
(expression) (proverb) empty vessels make the most sound; the meowing cat does not catch the mouse |
Variations: |
hosoku ほそく |
(noun, transitive verb) (1) capture; seizure; prehension; trapping; (noun, transitive verb) (2) apprehension; understanding; grasp |
分捕る(ateji) see styles |
bundoru ぶんどる |
(transitive verb) (kana only) to capture; to seize; to plunder; to steal; to snatch; to grab |
Variations: |
sarutoriibara; sarutoriibara / sarutoribara; sarutoribara さるとりいばら; サルトリイバラ |
(kana only) Smilax china (species of sarsaparilla) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "捕" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.