There are 167 total results for your 堪 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
狼狽不堪 狼狈不堪 see styles |
láng bèi bù kān lang2 bei4 bu4 kan1 lang pei pu k`an lang pei pu kan |
battered and exhausted; stuck in a dilemma |
疲憊不堪 疲惫不堪 see styles |
pí bèi bù kān pi2 bei4 bu4 kan1 p`i pei pu k`an pi pei pu kan |
exhausted; fatigued to the extreme |
破敗不堪 破败不堪 see styles |
pò bài bù kān po4 bai4 bu4 kan1 p`o pai pu k`an po pai pu kan |
crushed; utterly defeated |
神谷宗堪 see styles |
kamiyasoudan / kamiyasodan かみやそうだん |
(person) Kamiya Soudan |
苦不堪言 see styles |
kǔ bù kān yán ku3 bu4 kan1 yan2 k`u pu k`an yen ku pu kan yen |
to suffer unspeakable misery; indescribably painful; hellish |
領受堪能 see styles |
lǐng shòu kān néng ling3 shou4 kan1 neng2 ling shou k`an neng ling shou kan neng |
to receive and master |
Variations: |
kannin かんにん |
(noun/participle) (1) patience; forbearance; endurance; tolerance; (noun/participle) (2) forgiveness; pardon |
Variations: |
kannou / kanno かんのう |
(noun or adjectival noun) (1) (堪能 only) (See 堪能・たんのう・1) proficient; skillful; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} (orig. meaning) patience; perseverance; fortitude |
堪えかねる see styles |
taekaneru たえかねる |
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience |
堪えがたい see styles |
taegatai たえがたい |
(adjective) unbearable; intolerable; unendurable |
堪え兼ねる see styles |
taekaneru たえかねる |
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience |
堪り兼ねる see styles |
tamarikaneru たまりかねる |
(v1,vi) to be unable to bear (something) any longer; to be unable to put up with (something) any longer |
堪察加半島 堪察加半岛 see styles |
kān chá jiā bàn dǎo kan1 cha2 jia1 ban4 dao3 k`an ch`a chia pan tao kan cha chia pan tao |
Kamchatka Peninsula, far-eastern Russia |
堪察加柳鶯 堪察加柳莺 see styles |
kān chá jiā liǔ yīng kan1 cha2 jia1 liu3 ying1 k`an ch`a chia liu ying kan cha chia liu ying |
(bird species of China) Kamchatka leaf warbler (Phylloscopus examinandus) |
任に堪える see styles |
ninnitaeru にんにたえる |
(exp,v1) to be equal to the task; to be up to the job; to be capable of filling the post |
持ち堪える see styles |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure |
踏み堪える see styles |
fumikotaeru ふみこたえる |
(v1,vi) to stand firm; to hold out |
Variations: |
tamaru たまる |
(v5r,vi) (kana only) (often adds emphasis) (See 堪らない・1) to bear; to endure |
堪えられない see styles |
kotaerarenai こたえられない |
(expression) really good; irresistible |
一堪りもなく see styles |
hitotamarimonaku ひとたまりもなく |
(adverb) easily; irresistibly; helplessly |
一堪りも無く see styles |
hitotamarimonaku ひとたまりもなく |
(adverb) easily; irresistibly; helplessly |
仕事に堪える see styles |
shigotonitaeru しごとにたえる |
(exp,v1) to be fit for work |
居た堪らない see styles |
itatamaranai いたたまらない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
居た堪れない see styles |
itatamarenai いたたまれない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
斯堪地納維亞 斯堪地纳维亚 see styles |
sī kān dì nà wéi yà si1 kan1 di4 na4 wei2 ya4 ssu k`an ti na wei ya ssu kan ti na wei ya |
Scandinavia (Tw) |
斯堪的納維亞 斯堪的纳维亚 see styles |
sī kān dì nà wéi yà si1 kan1 di4 na4 wei2 ya4 ssu k`an ti na wei ya ssu kan ti na wei ya |
Scandinavia |
菴乜呢必滅堪 菴乜呢必灭堪 see styles |
ān miē ní bì miè kān an1 mie1 ni2 bi4 mie4 kan1 an mieh ni pi mieh k`an an mieh ni pi mieh kan onmani hime kan |
oṃ-maṇi-padme-hūṃ, cf. 唵. |
Variations: |
koraeru; kotaeru(堪eru) こらえる; こたえる(堪える) |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 耐える・たえる・1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (transitive verb) (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
慙愧に堪えない see styles |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(expression) feeling deeply ashamed of oneself; overwhelmed with shame |
慚愧に堪えない see styles |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(expression) feeling deeply ashamed of oneself; overwhelmed with shame |
聞くに堪えない see styles |
kikunitaenai きくにたえない |
(exp,adj-i) painful to listen to; unbearable to hear |
見るに堪えない see styles |
mirunitaenai みるにたえない |
(expression) (idiom) so miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch |
通には堪らない see styles |
tsuunihatamaranai / tsunihatamaranai つうにはたまらない |
(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs |
遺憾に堪えない see styles |
ikannitaenai いかんにたえない |
(exp,adj-i) really regrettable |
Variations: |
koraeshou / koraesho こらえしょう |
endurance; perseverance; patience |
堪能(ateji) see styles |
tannou / tanno たんのう |
(noun or adjectival noun) (1) proficient; skilled; skillful; good; accomplished; (n,vs,vt,vi) (2) enjoying to the full; full satisfaction; being satiated (with); having one's fill (of) |
Variations: |
kannin かんにん |
(n,vs,vt,vi) (1) patience; forbearance; endurance; tolerance; (n,vs,vt,vi) (2) forgiveness; pardon |
Variations: |
kannin かんにん |
(n,vs,vt,vi) (1) patience; forbearance; endurance; tolerance; (n,vs,vt,vi) (2) forgiveness; pardon |
Variations: |
kannou / kanno かんのう |
(noun or adjectival noun) (1) (See 堪能・たんのう・1) proficient; skilled; skillful; good; accomplished; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} (orig. meaning) patience; perseverance; fortitude |
堪ったものじゃない see styles |
tamattamonojanai たまったものじゃない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (emphatic form of たまらない) (See たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (exp,adj-i) (2) (kana only) (See たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (exp,adj-i) (3) (kana only) (See たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do |
堪ったものではない see styles |
tamattamonodehanai たまったものではない |
(expression) (1) (kana only) (emphatic form of 堪らない) (See 堪らない・たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (expression) (2) (kana only) (See 堪らない・たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (expression) (3) (kana only) (See 堪らない・たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do |
堪ったもんじゃない see styles |
tamattamonjanai たまったもんじゃない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (emphatic form of たまらない) (See たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (exp,adj-i) (2) (kana only) (See たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (exp,adj-i) (3) (kana only) (See たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do |
堪ったもんではない see styles |
tamattamondehanai たまったもんではない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (emphatic form of たまらない) (See たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (exp,adj-i) (2) (kana only) (See たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (exp,adj-i) (3) (kana only) (See たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do |
堪忍袋の緒が切れる see styles |
kanninbukuronoogakireru かんにんぶくろのおがきれる |
(exp,v1) (idiom) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore |
門庭冷落,門堪羅雀 门庭冷落,门堪罗雀 see styles |
mén tíng lěng luò , mén kān luó què men2 ting2 leng3 luo4 , men2 kan1 luo2 que4 men t`ing leng lo , men k`an lo ch`üeh men ting leng lo , men kan lo chüeh |
The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted |
ならぬ堪忍するが堪忍 see styles |
naranukanninsurugakannin ならぬかんにんするがかんにん |
(expression) (idiom) True patience lies in bearing the unbearable |
成らぬ堪忍するが堪忍 see styles |
naranukanninsurugakannin ならぬかんにんするがかんにん |
(expression) (idiom) True patience lies in bearing the unbearable |
Variations: |
koraeru; kotaeru(堪eru) こらえる; こたえる(堪える) |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 耐える・たえる・1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (transitive verb) (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
Variations: |
tamarikaneru たまりかねる |
(v1,vi) (kana only) to be unable to bear (something) any longer; to be unable to put up with |
Variations: |
fumikotaeru ふみこたえる |
(v1,vi) to hold out (against); to hold one's ground; to stand firm; to endure |
Variations: |
taeru たえる |
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (v1,vi) (3) to be fit for; to be equal to |
Variations: |
itatamarenai いたたまれない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
Variations: |
itatamaranai いたたまらない |
(exp,adj-i) (kana only) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
Variations: |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(expression) feeling deeply ashamed of oneself; overwhelmed with shame |
Variations: |
ikannitaenai いかんにたえない |
(exp,adj-i) deeply regrettable |
Variations: |
taekaneru たえかねる |
(v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience |
Variations: |
yamotatemotamarazu やもたてもたまらず |
(expression) unable to stay still; unable to contain one's feelings; unable to restrain oneself |
Variations: |
tsuunihatamaranai / tsunihatamaranai つうにはたまらない |
(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs |
Variations: |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against an attack); to hang on; to withstand; to endure; to last |
Variations: |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against an attack); to hang on; to withstand; to endure; to last |
Variations: |
naranukanninsurugakannin ならぬかんにんするがかんにん |
(expression) (proverb) to endure what is unendurable is true endurance |
Variations: |
taegatai たえがたい |
(adjective) unbearable; intolerable; unendurable |
Variations: |
hitotamarimonaku ひとたまりもなく |
(exp,adv) (See 一溜まりもない) easily (beaten, destroyed, etc.); without difficulty; helplessly; without the least resistance |
Variations: |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(exp,adj-i) deeply ashamed (of oneself); overwhelmed with shame |
Variations: |
taeshinobu たえしのぶ |
(transitive verb) to put up with; to endure; to bear patiently |
Variations: |
taeshinobu たえしのぶ |
(transitive verb) to put up with; to endure; to bear patiently |
Variations: |
hitotamarimonai ひとたまりもない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to put up any resistance; unable to put up a fight; not standing a chance (against) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 67 results for "堪" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.