There are 167 total results for your 听 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
聽聞力 听闻力 see styles |
tīng wén lì ting1 wen2 li4 t`ing wen li ting wen li chōmonriki |
power of listening |
聽膩了 听腻了 see styles |
tīng nì le ting1 ni4 le5 t`ing ni le ting ni le |
fed up of hearing |
聽診器 听诊器 see styles |
tīng zhěn qì ting1 zhen3 qi4 t`ing chen ch`i ting chen chi |
stethoscope |
聽證會 听证会 see styles |
tīng zhèng huì ting1 zheng4 hui4 t`ing cheng hui ting cheng hui |
(legislative) hearing |
聽起來 听起来 see styles |
tīng qi lai ting1 qi5 lai5 t`ing ch`i lai ting chi lai |
to sound like |
聽骨鏈 听骨链 see styles |
tīng gǔ liàn ting1 gu3 lian4 t`ing ku lien ting ku lien |
chain of ossicles (in the middle ear) |
試聽帶 试听带 see styles |
shì tīng dài shi4 ting1 dai4 shih t`ing tai shih ting tai |
demo recording (music) |
閱聽人 阅听人 see styles |
yuè tīng rén yue4 ting1 ren2 yüeh t`ing jen yüeh ting jen |
(Tw) audience |
隨身聽 随身听 see styles |
suí shēn tīng sui2 shen1 ting1 sui shen t`ing sui shen ting |
Walkman (trademark); portable stereo |
三品聽法 三品听法 see styles |
sān pǐn tīng fǎ san1 pin3 ting1 fa3 san p`in t`ing fa san pin ting fa sanbon chōhō |
The three grades of hearers, i.e. 上 with the 神 spirit; 中 with the 心 mind; 下 with the 耳 ear. |
偏聽偏信 偏听偏信 see styles |
piān tīng piān xìn pian1 ting1 pian1 xin4 p`ien t`ing p`ien hsin pien ting pien hsin |
selective listening; to hear what one wants to hear |
傾耳細聽 倾耳细听 see styles |
qīng ěr xì tīng qing1 er3 xi4 ting1 ch`ing erh hsi t`ing ching erh hsi ting |
to prick up one's ear and listen carefully |
傾耳而聽 倾耳而听 see styles |
qīng ěr ér tīng qing1 er3 er2 ting1 ch`ing erh erh t`ing ching erh erh ting |
to listen attentively |
危言聳聽 危言耸听 see styles |
wēi yán sǒng tīng wei1 yan2 song3 ting1 wei yen sung t`ing wei yen sung ting |
frightening words to scare people (idiom); alarmist talk; reds under the beds |
危辭聳聽 危辞耸听 see styles |
wēi cí sǒng tīng wei1 ci2 song3 ting1 wei tz`u sung t`ing wei tzu sung ting |
to startle sb with scary tale |
同聽異聞 同听异闻 see styles |
tóng tīng yì wén tong2 ting1 yi4 wen2 t`ung t`ing i wen tung ting i wen dōchō imon |
To hear the same (words) but understand. differently. |
唯垂聽察 唯垂听察 see styles |
wéi chuí tīng chá wei2 chui2 ting1 cha2 wei ch`ui t`ing ch`a wei chui ting cha yuisui chōsatsu |
I beg you to grant your attention |
垂簾聽政 垂帘听政 see styles |
chuí lián tīng zhèng chui2 lian2 ting1 zheng4 ch`ui lien t`ing cheng chui lien ting cheng |
lit. to govern from behind the curtain; to rule in place of the emperor (idiom) |
妄言妄聽 妄言妄听 see styles |
wàng yán wàng tīng wang4 yan2 wang4 ting1 wang yen wang t`ing wang yen wang ting |
unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); something not to be taken too seriously |
娓娓動聽 娓娓动听 see styles |
wěi wěi dòng tīng wei3 wei3 dong4 ting1 wei wei tung t`ing wei wei tung ting |
to speak in a pleasant and captivating manner (idiom) |
屢勸不聽 屡劝不听 see styles |
lǚ quàn bù tīng lu:3 quan4 bu4 ting1 lü ch`üan pu t`ing lü chüan pu ting |
(idiom) refusing to listen to advice or remonstrance; incorrigible |
悉聽尊便 悉听尊便 see styles |
xī tīng zūn biàn xi1 ting1 zun1 bian4 hsi t`ing tsun pien hsi ting tsun pien |
(idiom) do as you see fit; do whatever you like; (I, we) leave it in your hands |
惟命是聽 惟命是听 see styles |
wéi mìng shì tīng wei2 ming4 shi4 ting1 wei ming shih t`ing wei ming shih ting |
see 唯命是從|唯命是从[wei2 ming4 shi4 cong2] |
歌舞觀聽 歌舞观听 see styles |
gē wǔ guān tīng ge1 wu3 guan1 ting1 ko wu kuan t`ing ko wu kuan ting kabukanchō |
viewing of theatrical performances and listening to music |
洗耳恭聽 洗耳恭听 see styles |
xǐ ěr gōng tīng xi3 er3 gong1 ting1 hsi erh kung t`ing hsi erh kung ting |
to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears |
混淆視聽 混淆视听 see styles |
hùn xiáo shì tīng hun4 xiao2 shi4 ting1 hun hsiao shih t`ing hun hsiao shih ting |
to obscure the facts (idiom); to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods |
百聽不厭 百听不厌 see styles |
bǎi tīng bù yàn bai3 ting1 bu4 yan4 pai t`ing pu yen pai ting pu yen |
worth hearing a hundred times |
聳人聽聞 耸人听闻 see styles |
sǒng rén tīng wén song3 ren2 ting1 wen2 sung jen t`ing wen sung jen ting wen |
to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people |
聽不進去 听不进去 see styles |
tīng bù jìn qu ting1 bu4 jin4 qu5 t`ing pu chin ch`ü ting pu chin chü |
not to listen; to be deaf to |
聽之任之 听之任之 see styles |
tīng zhī rèn zhī ting1 zhi1 ren4 zhi1 t`ing chih jen chih ting chih jen chih |
to take a laissez-faire attitude |
聽信謠言 听信谣言 see styles |
tīng xìn yáo yán ting1 xin4 yao2 yan2 t`ing hsin yao yen ting hsin yao yen |
to take heed of idle chatter (idiom) |
聽其自便 听其自便 see styles |
tīng qí zì biàn ting1 qi2 zi4 bian4 t`ing ch`i tzu pien ting chi tzu pien |
to allow sb to do something at his convenience |
聽其自然 听其自然 see styles |
tīng qí zì rán ting1 qi2 zi4 ran2 t`ing ch`i tzu jan ting chi tzu jan |
to let things take their course; to take things as they come |
聽力理解 听力理解 see styles |
tīng lì lǐ jiě ting1 li4 li3 jie3 t`ing li li chieh ting li li chieh |
listening comprehension |
聽受思惟 听受思惟 see styles |
tīng shòu sī wéi ting1 shou4 si1 wei2 t`ing shou ssu wei ting shou ssu wei chōju shiyui |
to listen [fully] and reflect upon |
聽受正法 听受正法 see styles |
tīng shòu zhèng fǎ ting1 shou4 zheng4 fa3 t`ing shou cheng fa ting shou cheng fa chōju shōbō |
to hear the true teaching |
聽天安命 听天安命 see styles |
tīng tiān ān mìng ting1 tian1 an1 ming4 t`ing t`ien an ming ting tien an ming |
to accept one's situation as dictated by heaven (idiom) |
聽天由命 听天由命 see styles |
tīng tiān yóu mìng ting1 tian1 you2 ming4 t`ing t`ien yu ming ting tien yu ming |
(idiom) to submit to the will of heaven; to resign oneself to fate; to trust to luck |
聽牆根兒 听墙根儿 see styles |
tīng qiáng gēn r ting1 qiang2 gen1 r5 t`ing ch`iang ken r ting chiang ken r |
erhua variant of 聽牆根|听墙根[ting1 qiang2 gen1] |
聽而不聞 听而不闻 see styles |
tīng ér bù wén ting1 er2 bu4 wen2 t`ing erh pu wen ting erh pu wen |
to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear; to ignore deliberately |
聽聞正法 听闻正法 see styles |
tīng wén zhèng fǎ ting1 wen2 zheng4 fa3 t`ing wen cheng fa ting wen cheng fa chōmon shōbō |
to hear the correct dharma |
聽說讀寫 听说读写 see styles |
tīng shuō dú xiě ting1 shuo1 du2 xie3 t`ing shuo tu hsieh ting shuo tu hsieh |
listening, speaking, reading and writing (language skills) |
虛己以聽 虚己以听 see styles |
xū jǐ yǐ tīng xu1 ji3 yi3 ting1 hsü chi i t`ing hsü chi i ting |
More info & calligraphy: Listen with Open Mind |
視聽材料 视听材料 see styles |
shì tīng cái liào shi4 ting1 cai2 liao4 shih t`ing ts`ai liao shih ting tsai liao |
evidence of material seen and heard; oral testimony |
言聽計從 言听计从 see styles |
yán tīng jì cóng yan2 ting1 ji4 cong2 yen t`ing chi ts`ung yen ting chi tsung |
to see, hear and obey (idiom); to take advice; to take sb at his word |
道聽途說 道听途说 see styles |
dào tīng tú shuō dao4 ting1 tu2 shuo1 tao t`ing t`u shuo tao ting tu shuo |
gossip; hearsay; rumor |
閉目塞聽 闭目塞听 see styles |
bì mù sè tīng bi4 mu4 se4 ting1 pi mu se t`ing pi mu se ting |
to shut one's eyes and stop one's ears; out of touch with reality; to bury one's head in the sand |
駭人聽聞 骇人听闻 see styles |
hài rén tīng wén hai4 ren2 ting1 wen2 hai jen t`ing wen hai jen ting wen |
shocking; horrifying; atrocious; terrible |
聽風就是雨 听风就是雨 see styles |
tīng fēng jiù shì yǔ ting1 feng1 jiu4 shi4 yu3 t`ing feng chiu shih yü ting feng chiu shih yü |
lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom); to believe rumors; to be credulous |
且聽下回分解 且听下回分解 see styles |
qiě tīng xià huí fēn jiě qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3 ch`ieh t`ing hsia hui fen chieh chieh ting hsia hui fen chieh |
to listen to the next chapter for an explanation |
聽其言觀其行 听其言观其行 see styles |
tīng qí yán guān qí xíng ting1 qi2 yan2 guan1 qi2 xing2 t`ing ch`i yen kuan ch`i hsing ting chi yen kuan chi hsing |
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
聽見風就是雨 听见风就是雨 see styles |
tīng jiàn fēng jiù shì yǔ ting1 jian4 feng1 jiu4 shi4 yu3 t`ing chien feng chiu shih yü ting chien feng chiu shih yü |
lit. on hearing wind, to say rain; to agree uncritically with whatever people say; to parrot other people's words; to chime in with others |
好故事百聽不厭 好故事百听不厌 see styles |
hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4 hao ku shih pai t`ing pu yen hao ku shih pai ting pu yen |
The story is so good it's worth hearing a hundred times.; One never tires of hearing good new. |
聽其言而觀其行 听其言而观其行 see styles |
tīng qí yán ér guān qí xíng ting1 qi2 yan2 er2 guan1 qi2 xing2 t`ing ch`i yen erh kuan ch`i hsing ting chi yen erh kuan chi hsing |
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
不問就聽不到假話 不问就听不到假话 see styles |
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà bu4 wen4 jiu4 ting1 bu4 dao4 jia3 hua4 pu wen chiu t`ing pu tao chia hua pu wen chiu ting pu tao chia hua |
Don't ask and you won't be told any lies. (idiom) |
眼觀六路耳聽八方 眼观六路耳听八方 see styles |
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng yan3 guan1 liu4 lu4 er3 ting1 ba1 fang1 yen kuan liu lu erh t`ing pa fang yen kuan liu lu erh ting pa fang |
lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions; to be observant and alert (idiom) |
不歌舞倡伎不往觀聽 不歌舞倡伎不往观听 see styles |
bù gē wǔ chāng jì bù wǎng guān tīng bu4 ge1 wu3 chang1 ji4 bu4 wang3 guan1 ting1 pu ko wu ch`ang chi pu wang kuan t`ing pu ko wu chang chi pu wang kuan ting fukabushōgi fuōkanchō |
nāṭya-gīta-vāditra-viśūkadarśanād-vairamaṇī (virati). The seventh commandment against taking part in singing, dancing, plays, or going to watch and hear them. |
兼聽則明,偏信則暗 兼听则明,偏信则暗 see styles |
jiān tīng zé míng , piān xìn zé àn jian1 ting1 ze2 ming2 , pian1 xin4 ze2 an4 chien t`ing tse ming , p`ien hsin tse an chien ting tse ming , pien hsin tse an |
listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom) |
眼見為實,耳聽為虛 眼见为实,耳听为虚 see styles |
yǎn jiàn wéi shí , ěr tīng wéi xū yan3 jian4 wei2 shi2 , er3 ting1 wei2 xu1 yen chien wei shih , erh t`ing wei hsü yen chien wei shih , erh ting wei hsü |
to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.; It ain't necessarily so. |
眼觀四處,耳聽八方 眼观四处,耳听八方 see styles |
yǎn guān sì chù , ěr tīng bā fāng yan3 guan1 si4 chu4 , er3 ting1 ba1 fang1 yen kuan ssu ch`u , erh t`ing pa fang yen kuan ssu chu , erh ting pa fang |
see 眼觀四面,耳聽八方|眼观四面,耳听八方[yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1] |
眼觀四面,耳聽八方 眼观四面,耳听八方 see styles |
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1 yen kuan ssu mien , erh t`ing pa fang yen kuan ssu mien , erh ting pa fang |
lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom); fig. to be observant and alert |
耳聽為虛,眼見為實 耳听为虚,眼见为实 see styles |
ěr tīng wéi xū , yǎn jiàn wéi shí er3 ting1 wei2 xu1 , yan3 jian4 wei2 shi2 erh t`ing wei hsü , yen chien wei shih erh ting wei hsü , yen chien wei shih |
(idiom) you cannot always trust what you hear, but seeing is believing |
聽話聽聲,鑼鼓聽音 听话听声,锣鼓听音 see styles |
tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn ting1 hua4 ting1 sheng1 , luo2 gu3 ting1 yin1 t`ing hua t`ing sheng , lo ku t`ing yin ting hua ting sheng , lo ku ting yin |
to understand the unspoken implications (idiom) |
言者無意,聽者有心 言者无意,听者有心 see styles |
yán zhě wú yì , tīng zhě yǒu xīn yan2 zhe3 wu2 yi4 , ting1 zhe3 you3 xin1 yen che wu i , t`ing che yu hsin yen che wu i , ting che yu hsin |
to take a casual remark to heart (idiom) |
不聽老人言,吃虧在眼前 不听老人言,吃亏在眼前 see styles |
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián bu4 ting1 lao3 ren2 yan2 , chi1 kui1 zai4 yan3 qian2 pu t`ing lao jen yen , ch`ih k`uei tsai yen ch`ien pu ting lao jen yen , chih kuei tsai yen chien |
(idiom) ignore your elders at your peril |
聽君一席話,勝讀十年書 听君一席话,胜读十年书 see styles |
tīng jun yī xí huà , shèng dú shí nián shū ting1 jun1 yi1 xi2 hua4 , sheng4 du2 shi2 nian2 shu1 t`ing chün i hsi hua , sheng tu shih nien shu ting chün i hsi hua , sheng tu shih nien shu |
listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb) |
Variations: |
pondo ポンド |
(1) (kana only) (historically written as 听, 封度, 英斤, 英听) pound (unit of weight) (dut: pond); (2) (kana only) (historically written as 磅) pound (currency); pound sterling |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 67 results for "听" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.