Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 193 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

各務西町

see styles
 kakaminishimachi
    かかみにしまち
(place-name) Kakaminishimachi

各務車洞

see styles
 kakamikurumahora
    かかみくるまほら
(place-name) Kakamikurumahora

各務鎌吉

see styles
 kagamikenkichi
    かがみけんきち
(person) Kagami Kenkichi (1869.2.3-1939.5.27)

各取所需

see styles
gè qǔ suǒ xū
    ge4 qu3 suo3 xu1
ko ch`ü so hsü
    ko chü so hsü
each takes what he needs (idiom)

各各差別


各各差别

see styles
gè gè chā bié
    ge4 ge4 cha1 bie2
ko ko ch`a pieh
    ko ko cha pieh
 kakukaku shabetsu
each distinguished from the other

各各自相

see styles
gè gè zì xiāng
    ge4 ge4 zi4 xiang1
ko ko tzu hsiang
 kakukaku jisō
each other

各国政府

see styles
 kakkokuseifu / kakkokusefu
    かっこくせいふ
governments of various countries

各執一詞


各执一词

see styles
gè zhí yī cí
    ge4 zhi2 yi1 ci2
ko chih i tz`u
    ko chih i tzu
each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf

各執己見


各执己见

see styles
gè zhí jǐ jiàn
    ge4 zhi2 ji3 jian4
ko chih chi chien
each sticks to his own view (idiom); a dialogue of the deaf

各執所見


各执所见

see styles
gè zhí suǒ jiàn
    ge4 zhi2 suo3 jian4
ko chih so chien
each sticks to his own view

各奔前程

see styles
gè bèn qián chéng
    ge4 ben4 qian2 cheng2
ko pen ch`ien ch`eng
    ko pen chien cheng
each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead

各奔東西


各奔东西

see styles
gè bèn dōng xī
    ge4 ben4 dong1 xi1
ko pen tung hsi
to go separate ways (idiom); to part ways with sb; Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1]

各對應說


各对应说

see styles
gè duì yìng shuō
    ge4 dui4 ying4 shuo1
ko tui ying shuo
 kakutai ōsetsu
repenting crimes to others

各就各位

see styles
gè jiù gè wèi
    ge4 jiu4 ge4 wei4
ko chiu ko wei
(of the people in a group) to get into position (idiom); (athletics) On your mark!

各式各樣


各式各样

see styles
gè shì gè yàng
    ge4 shi4 ge4 yang4
ko shih ko yang
(of) all kinds and sorts; various

各得其所

see styles
gè dé qí suǒ
    ge4 de2 qi2 suo3
ko te ch`i so
    ko te chi so
(idiom) each in the correct place; each is provided for

各抒己見


各抒己见

see styles
gè shū jǐ jiàn
    ge4 shu1 ji3 jian4
ko shu chi chien
everyone gives their own view

各持己見


各持己见

see styles
gè chí jǐ jiàn
    ge4 chi2 ji3 jian4
ko ch`ih chi chien
    ko chih chi chien
each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout

各據一義


各据一义

see styles
gè jù yī yì
    ge4 ju4 yi1 yi4
ko chü i i
 kakuko ichigi
each interprets from his own perspective

各族人民

see styles
gè zú rén mín
    ge4 zu2 ren2 min2
ko tsu jen min
people of all ethnic groups; the peoples (of a nation)

各有千秋

see styles
gè yǒu qiān qiū
    ge4 you3 qian1 qiu1
ko yu ch`ien ch`iu
    ko yu chien chiu
each has its own merits (idiom)

各有所好

see styles
gè yǒu suǒ hào
    ge4 you3 suo3 hao4
ko yu so hao
everyone has their likes and dislikes (idiom)

各界人士

see styles
gè jiè rén shì
    ge4 jie4 ren2 shi4
ko chieh jen shih
all walks of life

各界各層

see styles
 kakkaikakusou / kakkaikakuso
    かっかいかくそう
in every area and on every level

各盡所能


各尽所能

see styles
gè jìn suǒ néng
    ge4 jin4 suo3 neng2
ko chin so neng
each does his utmost (idiom); from each according to his means

各種各様

see styles
 kakushukakuyou / kakushukakuyo
    かくしゅかくよう
(yoji) individual (different) ways of doing things; being different (varied) for each item (type)

各種各樣


各种各样

see styles
gè zhǒng gè yàng
    ge4 zhong3 ge4 yang4
ko chung ko yang
various kinds; all sorts

各種学校

see styles
 kakushugakkou / kakushugakko
    かくしゅがっこう
{law} miscellaneous school; legal category of schools including certain vocational schools, driving schools, cram schools, etc.

各種顏色


各种颜色

see styles
gè zhǒng yán sè
    ge4 zhong3 yan2 se4
ko chung yen se
multicolored; a variety of colors

各自為政


各自为政

see styles
gè zì wéi zhèng
    ge4 zi4 wei2 zheng4
ko tzu wei cheng
to do things each in one's own way

各自負担

see styles
 kakujifutan
    かくじふたん
joint and several liability; each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc.

各色各樣


各色各样

see styles
gè sè gè yàng
    ge4 se4 ge4 yang4
ko se ko yang
(idiom) diverse; various; all kinds of

各行其是

see styles
gè xíng qí shì
    ge4 xing2 qi2 shi4
ko hsing ch`i shih
    ko hsing chi shih
each one does what he thinks is right (idiom); each goes his own way

各行各業


各行各业

see styles
gè háng gè yè
    ge4 hang2 ge4 ye4
ko hang ko yeh
every trade; all professions; all walks of life

各顯所長


各显所长

see styles
gè xiǎn suǒ cháng
    ge4 xian3 suo3 chang2
ko hsien so ch`ang
    ko hsien so chang
each displays their own strengths (idiom)

各駅停車

see styles
 kakuekiteisha / kakuekitesha
    かくえきていしゃ
(noun - becomes adjective with の) train that stops at every station; local train

一一各有

see styles
yī yī gè yǒu
    yi1 yi1 ge4 you3
i i ko yu
 ichiichi kaku u
each single one has...

世界各国

see styles
 sekaikakkoku
    せかいかっこく
countries all over the world; all the countries of the world

世界各地

see styles
shì jiè gè dì
    shi4 jie4 ge4 di4
shih chieh ko ti
 sekaikakuchi
    せかいかくち
all over the world; everywhere; in all parts of the world
every part of the world; all over the world; the four corners of the world

二類各生


二类各生

see styles
èr lèi gè shēng
    er4 lei4 ge4 sheng1
erh lei ko sheng
 nirui kakushō
The Pure Land will not be limited to those who repeat the name of Amitābha according to his eighteenth vow; but includes those who adopt other ways (as shown in his nineteenth and twentieth vows).

五姓各別


五姓各别

see styles
wǔ xìng gè bié
    wu3 xing4 ge4 bie2
wu hsing ko pieh
 goshō kakubetsu
distinction in five natures

五性各別


五性各别

see styles
wǔ xìng gè bié
    wu3 xing4 ge4 bie2
wu hsing ko pieh
 goshō kakubetsu
five natures distinction

全国各地

see styles
 zenkokukakuchi
    ぜんこくかくち
(noun - becomes adjective with の) every region of the country; all corners of the country; nationwide

全國各地


全国各地

see styles
quán guó gè dì
    quan2 guo2 ge4 di4
ch`üan kuo ko ti
    chüan kuo ko ti
every part of the country
See: 全国各地

加爾各答


加尔各答

see styles
jiā ěr gè dá
    jia1 er3 ge4 da2
chia erh ko ta
Calcutta (India)

加盟各国

see styles
 kameikakkoku / kamekakkoku
    かめいかっこく
member countries (e.g. treaty, UN, etc.); member states

合同各方

see styles
hé tong gè fāng
    he2 tong5 ge4 fang1
ho t`ung ko fang
    ho tung ko fang
parties to a contract (law)

天各一方

see styles
tiān gè yī fāng
    tian1 ge4 yi1 fang1
t`ien ko i fang
    tien ko i fang
(of relatives or friends) to live far apart from each other

日本各地

see styles
 nihonkakuchi
    にほんかくち
all over Japan

有關各方


有关各方

see styles
yǒu guān gè fāng
    you3 guan1 ge4 fang1
yu kuan ko fang
all parties involved

波多黎各

see styles
bō duō lí gè
    bo1 duo1 li2 ge4
po to li ko

More info & calligraphy:

Puerto Rico
Puerto Rico, self-governing unincorporated territory of the United States

物各有主

see styles
wù gè yǒu zhǔ
    wu4 ge4 you3 zhu3
wu ko yu chu
everything has a rightful owner (idiom)

聖多明各


圣多明各

see styles
shèng duō míng gè
    sheng4 duo1 ming2 ge4
sheng to ming ko
Santo Domingo, capital of the Dominican Republic

自性各別


自性各别

see styles
zì xìng gè bié
    zi4 xing4 ge4 bie2
tzu hsing ko pieh
 jishō kakubetsu
separately distinct natures

衆参各院

see styles
 shuusankakuin / shusankakuin
    しゅうさんかくいん
(expression) (in) each of the houses of the Japanese parliament

関係各位

see styles
 kankeikakui / kankekakui
    かんけいかくい
(expression) to whom it may concern

雅各賓派


雅各宾派

see styles
yǎ gè bīn pài
    ya3 ge4 bin1 pai4
ya ko pin p`ai
    ya ko pin pai
Jacobin club, French revolutionary party that played a leading role in the reign of terror 1791-1794

各務おがせ

see styles
 kakamiogase
    かかみおがせ
(place-name) Kakamiogase

各務ヶ原駅

see styles
 kagamigaharaeki
    かがみがはらえき
(st) Kagamigahara Station

各務原公園

see styles
 kagamiharakouen / kagamiharakoen
    かがみはらこうえん
(place-name) Kagamihara Park

各務山の前

see styles
 kagamiyamanomae
    かがみやまのまえ
(place-name) Kagamiyamanomae

各務船山町

see styles
 kakamifunayamachou / kakamifunayamacho
    かかみふなやまちょう
(place-name) Kakamifunayamachō

各拉丹冬山

see styles
gè lā dān dōng shān
    ge4 la1 dan1 dong1 shan1
ko la tan tung shan
Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4]

各拉丹冬峰

see styles
gè lā dān dōng fēng
    ge4 la1 dan1 dong1 feng1
ko la tan tung feng
Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4]

人各有所好

see styles
rén gè yǒu suǒ hào
    ren2 ge4 you3 suo3 hao4
jen ko yu so hao
everyone has their likes and dislikes; there is no accounting for taste; chacun son goût

医薬品各条

see styles
 iyakuhinkakujou / iyakuhinkakujo
    いやくひんかくじょう
drug monograph

関係各位殿

see styles
 kankeikakuidono / kankekakuidono
    かんけいかくいどの
(expression) (not good Japanese, as it is 二重敬語) to whom it may concern

関係者各位

see styles
 kankeishakakui / kankeshakakui
    かんけいしゃかくい
(expression) (honorific or respectful language) to whom it may concern; to the involved parties; to all persons concerned

鵜沼各務原

see styles
 unumakakamigahara
    うぬまかかみがはら
(place-name) Unumakakamigahara

各務おがせ町

see styles
 kakamiogasechou / kakamiogasecho
    かかみおがせちょう
(place-name) Kakamiogasechō

各務山の前町

see styles
 kagamiyamanomaechou / kagamiyamanomaecho
    かがみやまのまえちょう
(place-name) Kagamiyamanomaechō

各打五十大板

see styles
gè dǎ wǔ shí dà bǎn
    ge4 da3 wu3 shi2 da4 ban3
ko ta wu shih ta pan
lit. to give each one a flogging of fifty strokes (idiom); fig. to punish the guilty and the innocent alike; to put the blame on both parties

名鉄各務原線

see styles
 meitetsukakamigaharasen / metetsukakamigaharasen
    めいてつかかみがはらせん
(place-name) Meitetsukakamigaharasen

名電各務原駅

see styles
 meidenkakamigaharaeki / medenkakamigaharaeki
    めいでんかかみがはらえき
(st) Meidenkakamigahara Station

鵜沼各務原町

see styles
 unumakakamigaharachou / unumakakamigaharacho
    うぬまかかみがはらちょう
(place-name) Unumakakamigaharachō

各ヶ山トンネル

see styles
 myougayamatonneru / myogayamatonneru
    みょうがやまトンネル
(place-name) Myōgayama Tunnel

各務原ゴルフ場

see styles
 kakamigaharagorufujou / kakamigaharagorufujo
    かかみがはらゴルフじょう
(place-name) Kakamigahara golf links

各務原トンネル

see styles
 kagamiharatonneru
    かがみはらトンネル
(place-name) Kagamihara Tunnel

防城各族自治縣


防城各族自治县

see styles
fáng chéng gè zú zì zhì xiàn
    fang2 cheng2 ge4 zu2 zi4 zhi4 xian4
fang ch`eng ko tsu tzu chih hsien
    fang cheng ko tsu tzu chih hsien
Fangcheng Various Nationalities Autonomous County in Guangxi (temporary name during 1950s for Fangcheng district 防城區|防城区[Fang2 cheng2 qu1] of Fangchenggang city)

隆林各族自治縣


隆林各族自治县

see styles
lóng lín gè zú zì zhì xiàn
    long2 lin2 ge4 zu2 zi4 zhi4 xian4
lung lin ko tsu tzu chih hsien
Longlin Various Nationalities Autonomous County in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi

龍勝各族自治縣


龙胜各族自治县

see styles
lóng shèng gè zú zì zhì xiàn
    long2 sheng4 ge4 zu2 zi4 zhi4 xian4
lung sheng ko tsu tzu chih hsien
Longsheng Various Nationalities Autonomous County in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi

各人に彼のものを

see styles
 kakujinnikarenomonoo
    かくじんにかれのものを
(expression) (proverb) to each his own; may all get their due; suum cuique

各務原市役所前駅

see styles
 kakamigaharashiyakushomaeeki
    かかみがはらしやくしょまええき
(st) Kakamigaharashiyakushomae Station

各国語キーボード

see styles
 kakukokugokiiboodo / kakukokugokiboodo
    かくこくごキーボード
{comp} national keyboard

Variations:
格別(P)
各別

see styles
 kakubetsu(p); kakubechi(ok)
    かくべつ(P); かくべち(ok)
(adj-no,adj-na,n) (1) particular; special; exceptional; especial; (adverb) (2) particularly; especially; exceptionally

Variations:
各所
各処(rK)

see styles
 kakusho
    かくしょ
(noun - becomes adjective with の) each place; various places

八仙過海,各顯其能


八仙过海,各显其能

see styles
bā xiān guò hǎi , gè xiǎn qí néng
    ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 qi2 neng2
pa hsien kuo hai , ko hsien ch`i neng
    pa hsien kuo hai , ko hsien chi neng
see 八仙過海,顯神通|八仙过海,显神通[Ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1]

八仙過海,各顯神通


八仙过海,各显神通

see styles
bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
    ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1
pa hsien kuo hai , ko hsien shen t`ung
    pa hsien kuo hai , ko hsien shen tung
lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom); fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities

蘿蔔白菜,各有所愛


萝卜白菜,各有所爱

see styles
luó bo bái cài , gè yǒu suǒ ài
    luo2 bo5 bai2 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4
lo po pai ts`ai , ko yu so ai
    lo po pai tsai , ko yu so ai
(idiom) one man's meat is another man's poison; to each his own

蘿蔔青菜,各有所愛


萝卜青菜,各有所爱

see styles
luó bo qīng cài , gè yǒu suǒ ài
    luo2 bo5 qing1 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4
lo po ch`ing ts`ai , ko yu so ai
    lo po ching tsai , ko yu so ai
see 蘿蔔白菜,有所愛|萝卜白菜,有所爱[luo2 bo5 bai2 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4]

Variations:
各々方
おのおの方
各方

see styles
 onoonogata
    おのおのがた
(pronoun) (archaism) (oft. used by samurai) all of you

Variations:
各々(P)
各各(P)

see styles
 onoono
    おのおの
(n,adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural)

各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜


各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜

see styles
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
    ge4 ren2 zi4 sao3 men2 qian2 xue3 , mo4 guan3 ta1 jia1 wa3 shang4 shuang1
ko jen tzu sao men ch`ien hsüeh , mo kuan t`a chia wa shang shuang
    ko jen tzu sao men chien hsüeh , mo kuan ta chia wa shang shuang
sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 93 results for "各" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary