There are 139 total results for your 厨 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
厨子奥矢倉町 see styles |
zushiokuyakurachou / zushiokuyakuracho ずしおくやくらちょう |
(place-name) Zushiokuyakurachō |
厨子奥花鳥町 see styles |
zushiokukachouchou / zushiokukachocho ずしおくかちょうちょう |
(place-name) Zushiokukachōchou |
厨子奥苗代元 see styles |
zushiokunawashiromoto ずしおくなわしろもと |
(place-name) Zushiokunawashiromoto |
厨子奥若林町 see styles |
zushiokuwakabayashichou / zushiokuwakabayashicho ずしおくわかばやしちょう |
(place-name) Zushiokuwakabayashichō |
川中島町御厨 see styles |
kawanakajimamachimikuriya かわなかじままちみくりや |
(place-name) Kawanakajimamachimikuriya |
御厨工業団地 see styles |
mikuriyakougyoudanchi / mikuriyakogyodanchi みくりやこうぎょうだんち |
(place-name) Mikuriya Industrial Park |
御厨町中野免 see styles |
mikuriyachounakanomen / mikuriyachonakanomen みくりやちょうなかのめん |
(place-name) Mikuriyachōnakanomen |
御厨町前田免 see styles |
mikuriyachoumaedamen / mikuriyachomaedamen みくりやちょうまえだめん |
(place-name) Mikuriyachōmaedamen |
御厨町北平免 see styles |
mikuriyachoukitabiramen / mikuriyachokitabiramen みくりやちょうきたびらめん |
(place-name) Mikuriyachōkitabiramen |
御厨町大崎免 see styles |
mikuriyachouoosakimen / mikuriyachooosakimen みくりやちょうおおさきめん |
(place-name) Mikuriyachōoosakimen |
御厨町小船免 see styles |
mikuriyachoukobunemen / mikuriyachokobunemen みくりやちょうこぶねめん |
(place-name) Mikuriyachōkobunemen |
御厨町山根免 see styles |
mikuriyachouyamanemen / mikuriyachoyamanemen みくりやちょうやまねめん |
(place-name) Mikuriyachōyamanemen |
御厨町川内免 see styles |
mikuriyachoukawachimen / mikuriyachokawachimen みくりやちょうかわちめん |
(place-name) Mikuriyachōkawachimen |
御厨町普住免 see styles |
mikuriyachoufujuumen / mikuriyachofujumen みくりやちょうふじゅうめん |
(place-name) Mikuriyachōfujuumen |
御厨町木場免 see styles |
mikuriyachoukobamen / mikuriyachokobamen みくりやちょうこばめん |
(place-name) Mikuriyachōkobamen |
御厨町板橋免 see styles |
mikuriyachouitabashimen / mikuriyachoitabashimen みくりやちょういたばしめん |
(place-name) Mikuriyachōitabashimen |
御厨町池田免 see styles |
mikuriyachouikedamen / mikuriyachoikedamen みくりやちょういけだめん |
(place-name) Mikuriyachōikedamen |
御厨町狩原免 see styles |
mikuriyachoukariharamen / mikuriyachokariharamen みくりやちょうかりはらめん |
(place-name) Mikuriyachōkariharamen |
御厨町田代免 see styles |
mikuriyachoutashiromen / mikuriyachotashiromen みくりやちょうたしろめん |
(place-name) Mikuriyachōtashiromen |
御厨町相坂免 see styles |
mikuriyachouaisakamen / mikuriyachoaisakamen みくりやちょうあいさかめん |
(place-name) Mikuriyachōaisakamen |
御厨町立木免 see styles |
mikuriyachoutachikimen / mikuriyachotachikimen みくりやちょうたちきめん |
(place-name) Mikuriyachōtachikimen |
御厨町米山免 see styles |
mikuriyachoukomenoyamamen / mikuriyachokomenoyamamen みくりやちょうこめのやまめん |
(place-name) Mikuriyachōkomenoyamamen |
御厨町西田免 see styles |
mikuriyachounishidamen / mikuriyachonishidamen みくりやちょうにしだめん |
(place-name) Mikuriyachōnishidamen |
御厨町高野免 see styles |
mikuriyachoutakanomen / mikuriyachotakanomen みくりやちょうたかのめん |
(place-name) Mikuriyachōtakanomen |
厨子奥苗代元町 see styles |
zushiokunawashiromotochou / zushiokunawashiromotocho ずしおくなわしろもとちょう |
(place-name) Zushiokunawashiromotochō |
Variations: |
chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
御厨町上登木免 see styles |
mikuriyachoukaminoborikimen / mikuriyachokaminoborikimen みくりやちょうかみのぼりきめん |
(place-name) Mikuriyachōkaminoborikimen |
御厨町下登木免 see styles |
mikuriyachoushimonoborikimen / mikuriyachoshimonoborikimen みくりやちょうしものぼりきめん |
(place-name) Mikuriyachōshimonoborikimen |
御厨町寺ノ尾免 see styles |
mikuriyachouteranoomen / mikuriyachoteranoomen みくりやちょうてらのおめん |
(place-name) Mikuriyachōteranoomen |
御厨町横久保免 see styles |
mikuriyachouyokokubomen / mikuriyachoyokokubomen みくりやちょうよこくぼめん |
(place-name) Mikuriyachōyokokubomen |
御厨町米ノ山免 see styles |
mikuriyachoukomenoyamamen / mikuriyachokomenoyamamen みくりやちょうこめのやまめん |
(place-name) Mikuriyachōkomenoyamamen |
御厨町西木場免 see styles |
mikuriyachounishikobamen / mikuriyachonishikobamen みくりやちょうにしこばめん |
(place-name) Mikuriyachōnishikobamen |
御厨町郭公尾免 see styles |
mikuriyachoukokkounoomen / mikuriyachokokkonoomen みくりやちょうこっこうのおめん |
(place-name) Mikuriyachōkokkounoomen |
Variations: |
zushi ずし |
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (See 厨子甕) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors (in Okinawa) |
Variations: |
zushi ずし |
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (See 厨子甕) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors (in Okinawa) |
Variations: |
chuubou / chubo ちゅうぼう |
(1) (厨房, 廚房 only) kitchen; galley; (2) (net-sl) (play on 中坊) (See 中坊・ちゅうぼう) (Internet) troll |
Variations: |
chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
Variations: |
chuuni / chuni ちゅうに |
(1) (中2, 中二 only) (abbreviation) (abbr. of 中学校2年(生)) second year of junior high school; second-year junior high school student; (2) (abbreviation) (slang) (joc) (See 中二病) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
Variations: |
chuubou / chubo ちゅうぼう |
(1) kitchen; galley; (2) (net-sl) (play on 中坊) (See 中坊) (Internet) troll |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.