There are 1746 total results for your 今 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
今室 see styles |
imamuro いまむろ |
(surname) Imamuro |
今宮 see styles |
imamiya いまみや |
(1) newly born imperial prince; (2) newly constructed (branch) shrine; (place-name, surname) Imamiya |
今宵 see styles |
koyoi こよい |
(n,adv) this evening; tonight; (female given name) Koyoi |
今家 see styles |
jīn jiā jin1 jia1 chin chia imaie いまいえ |
(surname) Imaie The present school, i. e. my school or sect. |
今宿 see styles |
imayado いまやど |
(surname) Imayado |
今富 see styles |
kontomi こんとみ |
(surname) Kontomi |
今寺 see styles |
imadera いまでら |
(place-name, surname) Imadera |
今小 see styles |
imako いまこ |
(place-name) Imako |
今尚 see styles |
imanao いまなお |
(adverb) still; even now |
今尻 see styles |
imajiri いまじり |
(place-name) Imajiri |
今尾 see styles |
imao いまお |
(place-name, surname) Imao |
今居 see styles |
imai いまい |
(surname) Imai |
今屋 see styles |
imaya いまや |
(surname) Imaya |
今山 see styles |
imayama いまやま |
(place-name, surname) Imayama |
今岡 see styles |
imaoka いまおか |
(place-name, surname) Imaoka |
今岬 see styles |
imamisaki いまみさき |
(personal name) Imamisaki |
今岳 see styles |
imadake いまだけ |
(place-name) Imadake |
今岸 see styles |
imagishi いまぎし |
(surname) Imagishi |
今峠 see styles |
imatouge / imatoge いまとうげ |
(place-name) Imatōge |
今峯 see styles |
imamine いまみね |
(surname) Imamine |
今峰 see styles |
imamine いまみね |
(surname) Imamine |
今島 see styles |
imajima いまじま |
(place-name, surname) Imajima |
今崎 see styles |
imazaki いまざき |
(surname) Imazaki |
今嵜 see styles |
imazaki いまざき |
(surname) Imazaki |
今嶋 see styles |
imajima いまじま |
(surname) Imajima |
今嶌 see styles |
imashima いましま |
(surname) Imashima |
今嶺 see styles |
imamine いまみね |
(place-name) Imamine |
今川 see styles |
imagawa いまがわ |
(place-name, surname) Imagawa |
今巳 see styles |
imaki いまき |
(surname) Imaki |
今市 see styles |
imaichi いまいち |
(place-name, surname) Imaichi |
今幡 see styles |
imahata いまはた |
(surname) Imahata |
今平 see styles |
konpei / konpe こんぺい |
(place-name) Konpei |
今年 see styles |
jīn nián jin1 nian2 chin nien kotoshi(p); konnen ことし(P); こんねん |
this year (n,adv) this year |
今広 see styles |
imahiro いまひろ |
(surname) Imahiro |
今庄 see styles |
imajou / imajo いまじょう |
(place-name, surname) Imajō |
今府 see styles |
imabu いまぶ |
(place-name) Imabu |
今度 see styles |
kondo こんど |
(n,adv) (1) this time; now; (n,adv) (2) next time; another time; shortly; soon; (n,adv) (3) recently; lately; the other day; (surname) Kondo |
今庭 see styles |
imaniwa いまにわ |
(surname) Imaniwa |
今康 see styles |
imayasu いまやす |
(surname) Imayasu |
今廣 see styles |
imahiro いまひろ |
(surname) Imahiro |
今弘 see styles |
imahiro いまひろ |
(surname) Imahiro |
今彦 see styles |
imahiko いまひこ |
(male given name) Imahiko |
今彼 see styles |
imakare いまかれ |
one's current boyfriend |
今待 see styles |
imamachi いままち |
(surname) Imamachi |
今後 今后 see styles |
jīn hòu jin1 hou4 chin hou kongo こんご |
hereafter; henceforth; in the future; from now on (n,adv) from now on; hereafter; (surname) Imago |
今徳 see styles |
kondoku こんどく |
(place-name) Kondoku |
今恵 see styles |
imae いまえ |
(female given name) Imae |
今慧 see styles |
imae いまえ |
(female given name) Imae |
今慶 see styles |
imayoshi いまよし |
(surname) Imayoshi |
今成 see styles |
konsei / konse こんせい |
(surname) Konsei |
今戸 see styles |
imado いまど |
(place-name, surname) Imado |
今房 see styles |
imafusa いまふさ |
(surname) Imafusa |
今手 see styles |
imate いまて |
(surname) Imate |
今掘 see styles |
imabori いまぼり |
(surname) Imabori |
今掛 see styles |
imagake いまがけ |
(surname) Imagake |
今攸 see styles |
kontooshi こんとおし |
(person) Kon Tooshi |
今政 see styles |
imamasa いままさ |
(surname) Imamasa |
今敏 see styles |
konsatoshi こんさとし |
(person) Satoshi Kon (1963.10.12-2010.08.24) |
今敷 see styles |
imashiki いましき |
(surname) Imashiki |
今文 see styles |
jīn wén jin1 wen2 chin wen konmon |
present-day writing |
今新 see styles |
imajin いまじん |
(place-name) Imajin |
今方 see styles |
imagata いまがた |
(adv,n) a moment ago; (surname) Imakata |
今日 see styles |
jīn rì jin1 ri4 chin jih kyou(gikun)(p); konnichi(p); konchi; konjitsu / kyo(gikun)(p); konnichi(p); konchi; konjitsu きょう(gikun)(P); こんにち(P); こんち; こんじつ |
today (n,adv) (1) today; this day; (n,adv) (2) (こんにち only) these days; recently; nowadays; (female given name) Kyō today |
今早 see styles |
jīn zǎo jin1 zao3 chin tsao |
this morning |
今明 see styles |
imaake / imake いまあけ |
(surname) Imaake |
今昔 see styles |
jīn xī jin1 xi1 chin hsi konjaku(p); konseki こんじゃく(P); こんせき |
past and present; yesterday and today past and present present and past |
今春 see styles |
konshun こんしゅん |
(n,adv) this spring; spring this year; (surname) Konparu |
今昭 see styles |
imashou / imasho いましょう |
(place-name) Imashou |
今時 今时 see styles |
jīn shí jin1 shi2 chin shih konji こんじ |
(n,adv) (form) (See 今時・いまどき・1) now; currently; presently; nowadays; present day; these days; (surname) Imatoki now |
今晚 see styles |
jīn wǎn jin1 wan3 chin wan |
tonight |
今晨 see styles |
jīn chén jin1 chen2 chin ch`en chin chen |
this morning |
今晩 see styles |
konban こんばん |
(n,adv) tonight; this evening |
今晴 see styles |
kotoha ことは |
(female given name) Kotoha |
今暁 see styles |
kongyou / kongyo こんぎょう |
(n,adv) this morning (at dawn) |
今更 see styles |
imasara いまさら |
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again |
今月 see styles |
kongetsu こんげつ |
(n,adv) this month |
今有 see styles |
jīn yǒu jin1 you3 chin yu kin'u |
now exists |
今朝 see styles |
jīn zhāo jin1 zhao1 chin chao kesa(gikun)(p); konchou / kesa(gikun)(p); koncho けさ(gikun)(P); こんちょう |
(dialect) today; (literary) the present; this age (n,adv) this morning; (personal name) Kesaji |
今期 see styles |
konki こんき |
(n,adv) the present term; the present session |
今木 see styles |
imagi いまぎ |
(surname) Imagi |
今末 see styles |
imasue いますえ |
(surname) Imasue |
今本 see styles |
imamoto いまもと |
(surname) Imamoto |
今杉 see styles |
imasugi いますぎ |
(surname) Imasugi |
今村 see styles |
jīn cūn jin1 cun1 chin ts`un chin tsun imamura いまむら |
Imamura (Japanese name) (place-name, surname) Imamura |
今杖 see styles |
imazue いまずえ |
(place-name) Imazue |
今来 see styles |
konrai こんらい |
(personal name) Konrai |
今東 see styles |
imahigashi いまひがし |
(surname) Imahigashi |
今松 see styles |
imamatsu いままつ |
(surname) Imamatsu |
今板 see styles |
imaita いまいた |
(place-name) Imaita |
今林 see styles |
imabayashi いまばやし |
(place-name, surname) Imabayashi |
今枝 see styles |
imagusa いまぐさ |
(surname) Imagusa |
今柄 see styles |
imagara いまがら |
(surname) Imagara |
今柳 see styles |
imayanagi いまやなぎ |
(surname) Imayanagi |
今柴 see styles |
imashiba いましば |
(surname) Imashiba |
今栄 see styles |
imaei / imae いまえい |
(personal name) Imaei |
今栖 see styles |
imasu います |
(surname) Imasu |
今桐 see styles |
imagiri いまぎり |
(surname) Imagiri |
今桝 see styles |
imamasu いまます |
(place-name) Imamasu |
今梨 see styles |
imari いまり |
(female given name) Imari |
今森 see styles |
imamori いまもり |
(place-name, surname) Imamori |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "今" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.