There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
榎田路子 see styles |
enokidamichiko えのきだみちこ |
(person) Enokida Michiko (1969.1.18-) |
榎田道子 see styles |
enokidamichiko えのきだみちこ |
(person) Enokida Michiko (1967.5.4-) |
構成分子 see styles |
kouseibunshi / kosebunshi こうせいぶんし |
components |
様子次第 see styles |
yousushidai / yosushidai ようすしだい |
according to circumstances; depending on the state of things; according to how the situation develops |
槙奈央子 see styles |
makinaoko まきなおこ |
(person) Maki Naoko (1973.3.17-) |
樋口久子 see styles |
higuchihisako ひぐちひさこ |
(person) Higuchi Hisako (1945.10-) |
樋口恵子 see styles |
higuchikeiko / higuchikeko ひぐちけいこ |
(person) Higuchi Keiko (1932.5-) |
樋口慶子 see styles |
higuchikeiki / higuchikeki ひぐちけいき |
(person) Higuchi Keiko |
樋口暁子 see styles |
higuchiakiko ひぐちあきこ |
(person) Higuchi Akiko (1944-) |
樋口雅子 see styles |
higuchimasako ひぐちまさこ |
(person) Higuchi Masako (1964.2.19-) |
樋田慶子 see styles |
hidakeiko / hidakeko ひだけいこ |
(person) Hida Keiko |
横井恵子 see styles |
yokoikeiko / yokoikeko よこいけいこ |
(person) Yokoi Keiko |
横井綾子 see styles |
yokoiayako よこいあやこ |
(person) Yokoi Ayako (1976.4.30-) |
横尾和子 see styles |
yokookazuko よこおかずこ |
(person) Yokoo Kazuko |
横田幸子 see styles |
yokotasachiko よこたさちこ |
(person) Yokota Sachiko |
横野麗子 see styles |
yokonoreiko / yokonoreko よこのれいこ |
(person) Yokono Reiko |
樫村治子 see styles |
kashimuraharuko かしむらはるこ |
(person) Kashimura Haruko |
樹まり子 see styles |
itsukimariko いつきマリこ |
(female given name) Itsukimariko |
樹れい子 see styles |
itsukireiko / itsukireko いつきれいこ |
(female given name) Itsukireiko |
樹亜采子 see styles |
itsukiasako いつきあさこ |
(female given name) Itsukiasako |
樺山常子 see styles |
kabayamatsuneko かばやまつねこ |
(person) Kabayama Tsuneko |
樺美智子 see styles |
kanbamichiko かんばみちこ |
(person) Kanba Michiko (1937.11.8-1960.6.15) |
樽川通子 see styles |
tarukawamichiko たるかわみちこ |
(person) Tarukawa Michiko |
橋本一子 see styles |
hashimotoichiko はしもといちこ |
(f,h) Hashimoto Ichiko |
橋本優子 see styles |
hashimotoyuuko / hashimotoyuko はしもとゆうこ |
(person) Hashimoto Yūko (1975.10.26-) |
橋本康子 see styles |
hashimotoyasuko はしもとやすこ |
(person) Hashimoto Yasuko (1975.8.12-) |
橋本恵子 see styles |
hashimotokeiko / hashimotokeko はしもとけいこ |
(person) Hashimoto Keiko (1968.6.1-) |
橋本慶子 see styles |
hashimotokeiko / hashimotokeko はしもとけいこ |
(person) Hashimoto Keiko |
橋本明子 see styles |
hashimotomeiko / hashimotomeko はしもとめいこ |
(person) Hashimoto Meiko |
橋本澄子 see styles |
hashimotosumiko はしもとすみこ |
(person) Hashimoto Sumiko |
橋本経子 see styles |
hashimototsuneko はしもとつねこ |
(person) Hashimoto Tsuneko |
橋本聖子 see styles |
hashimotoseiko / hashimotoseko はしもとせいこ |
(person) Hashimoto Seiko (1964.10-) |
橋本菊子 see styles |
hashimotokikuko はしもときくこ |
(person) Hashimoto Kikuko (1916.9.12-) |
橋本葉子 see styles |
hashimotoyouko / hashimotoyoko はしもとようこ |
(person) Hashimoto Yōko |
橋詰優子 see styles |
hashizumeyuuko / hashizumeyuko はしづめゆうこ |
(person) Hashizume Yūko (1974.6.15-) |
橋部敦子 see styles |
hashibeatsuko はしべあつこ |
(person) Hashibe Atsuko |
橘嘉智子 see styles |
tachibanakachiko たちばなかちこ |
(person) Tachibana no Kachiko (786-850) |
橘東世子 see styles |
tachibanatouseko / tachibanatoseko たちばなとうせこ |
(person) Tachibana Tōseko |
橘田洋子 see styles |
kitsudayouko / kitsudayoko きつだようこ |
(person) Kitsuda Yōko |
橘糸重子 see styles |
tachibanaitoeko たちばないとえこ |
(person) Tachibana Itoeko |
橡子麵兒 橡子面儿 see styles |
xiàng zi miàn r xiang4 zi5 mian4 r5 hsiang tzu mien r |
erhua variant of 橡子麵|橡子面[xiang4 zi5 mian4] |
櫂未知子 see styles |
kaimichiko かいみちこ |
(person) Kai Michiko |
櫨山裕子 see styles |
hazeyamayuuko / hazeyamayuko はぜやまゆうこ |
(person) Hazeyama Yūko |
櫻井敬子 see styles |
sakuraikeiko / sakuraikeko さくらいけいこ |
(person) Sakurai Keiko |
櫻井淳子 see styles |
sakuraiatsuko さくらいあつこ |
(f,h) Sakurai Atsuko (1973.1-) |
櫻井良子 see styles |
sakuraiyoshiko さくらいよしこ |
(person) Sakurai Yoshiko (1945.10-) |
櫻町弘子 see styles |
sakuramachihiroko さくらまちひろこ |
(person) Sakuramachi Hiroko |
欝頭藍子 欝头蓝子 see styles |
yù tóu lán zǐ yu4 tou2 lan2 zi3 yü t`ou lan tzu yü tou lan tzu Uzuranshi |
Uddaka Rāmaputta; Udraka Rāmaputra |
次原悦子 see styles |
tsugiharaetsuko つぎはらえつこ |
(person) Tsugihara Etsuko |
次年子川 see styles |
jinengogawa じねんごがわ |
(place-name) Jinengogawa |
歌代幸子 see styles |
utashiroyukiko うたしろゆきこ |
(person) Utashiro Yukiko |
止血鉗子 see styles |
shiketsukanshi しけつかんし |
artery forceps; hemostatic forceps |
正人君子 see styles |
zhèng rén jun zi zheng4 ren2 jun1 zi5 cheng jen chün tzu |
upright gentleman; man of honor |
正岡子規 see styles |
masaokashiki まさおかしき |
(person) Masaoka Shiki (1867-1902) |
正師子吼 正师子吼 see styles |
zhèng shī zǐ hǒu zheng4 shi1 zi3 hou3 cheng shih tzu hou shō shishi ku |
true lion's roar |
正負電子 正负电子 see styles |
zhèng fù diàn zǐ zheng4 fu4 dian4 zi3 cheng fu tien tzu |
electrons and positrons |
此島愛子 see styles |
konoshimaaiko / konoshimaiko このしまあいこ |
(person) Konoshima Aiko (1939.3.10-) |
武内俊子 see styles |
takeuchitoshiko たけうちとしこ |
(person) Takeuchi Toshiko (1905.9.10-1945.4.7) |
武内澄子 see styles |
takeuchisumiko たけうちすみこ |
(person) Takeuchi Sumiko |
武内直子 see styles |
takeuchinaoko たけうちなおこ |
(person) Takeuchi Naoko (1967.3.15-) |
武内陶子 see styles |
takeuchitouko / takeuchitoko たけうちとうこ |
(person) Takeuchi Touko (1965.4.17-) |
武原英子 see styles |
takeharaeiko / takeharaeko たけはらえいこ |
(person) Takehara Eiko (1946.5.21-1996.12.18) |
武田恵子 see styles |
takedakeiko / takedakeko たけだけいこ |
(person) Takeda Keiko (1977.5.24-) |
武田玲子 see styles |
takedareiko / takedareko たけだれいこ |
(person) Takeda Reiko |
武田祐子 see styles |
takedayuuko / takedayuko たけだゆうこ |
(person) Takeda Yūko (1970.5.29-) |
武田雅子 see styles |
takedamasako たけだまさこ |
(person) Takeda Masako (1968.12.23-) |
武者圭子 see styles |
mushakeiko / mushakeko むしゃけいこ |
(person) Musha Keiko |
武藤令子 see styles |
mutoureiko / mutoreko むとうれいこ |
(person) Mutou Reiko (1967.9.30-) |
武裝份子 武装分子 see styles |
wǔ zhuāng fèn zǐ wu3 zhuang1 fen4 zi3 wu chuang fen tzu |
armed groups; fighters; gunmen |
武野愛子 see styles |
takenoaiko たけのあいこ |
(person) Takeno Aiko (1987.8.12-) |
死禪和子 死禅和子 see styles |
sǐ chán hé zǐ si3 chan2 he2 zi3 ssu ch`an ho tzu ssu chan ho tzu shizen nasu |
Die! monk; dead monk! a term of abuse to, or in regard to, a monk. |
死要面子 see styles |
sǐ yào miàn zi si3 yao4 mian4 zi5 ssu yao mien tzu |
to regard face as all-important; to consider loss of face unthinkable |
殺彘教子 杀彘教子 see styles |
shā zhì jiào zǐ sha1 zhi4 jiao4 zi3 sha chih chiao tzu |
to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example |
殺精子剤 see styles |
satsuseishizai / satsuseshizai さつせいしざい |
spermicide; spermatocide |
殺精子薬 see styles |
satsuseishiyaku / satsuseshiyaku さつせいしやく |
spermicide; spermatocide |
母子とも see styles |
boshitomo ぼしとも |
(exp,n) both mother and child |
母子大池 see styles |
moushiooike / moshiooike もうしおおいけ |
(place-name) Moushiooike |
母子家庭 see styles |
boshikatei / boshikate ぼしかてい |
single-mother household; fatherless family |
母子年金 see styles |
boshinenkin ぼしねんきん |
widowed mother's allowance |
母子感染 see styles |
boshikansen ぼしかんせん |
(n,vs,vi) {med} mother-to-child infection |
母子手帳 see styles |
boshitechou / boshitecho ぼしてちょう |
(abbreviation) (See 母子健康手帳) maternal and child health notebook; maternity health record book |
母子沢町 see styles |
hahakozawachou / hahakozawacho ははこざわちょう |
(place-name) Hahakozawachō |
母子留学 see styles |
boshiryuugaku / boshiryugaku ぼしりゅうがく |
mother and child moving abroad for study (while the father stays and works in Japan) |
母子里橋 see styles |
moshiribashi もしりばし |
(place-name) Moshiribashi |
比嘉京子 see styles |
higakeiko / higakeko ひがけいこ |
(person) Higa Keiko |
比嘉悦子 see styles |
higaetsuko ひがえつこ |
(person) Higa Etsuko |
毘沙子島 see styles |
misagojima みさごじま |
(place-name) Misagojima |
毛利公子 see styles |
mourikimiko / morikimiko もうりきみこ |
(person) Mouri Kimiko (1960.9.29-1990.4.7) |
毛利子来 see styles |
mouritaneki / moritaneki もうりたねき |
(person) Mouri Taneki |
毛利聡子 see styles |
mourisatoko / morisatoko もうりさとこ |
(person) Mouri Satoko (1967.3.16-) |
毛里和子 see styles |
mourikazuko / morikazuko もうりかずこ |
(person) Mouri Kazuko |
毬谷友子 see styles |
mariyatomoko まりやともこ |
(person) Mariya Tomoko (1960.3-) |
氏子総代 see styles |
ujikosoudai / ujikosodai うじこそうだい |
{Shinto} parishioner representative |
氫原子核 氢原子核 see styles |
qīng yuán zǐ hé qing1 yuan2 zi3 he2 ch`ing yüan tzu ho ching yüan tzu ho |
hydrogen nucleus |
氫氧離子 氢氧离子 see styles |
qīng yǎng lí zǐ qing1 yang3 li2 zi3 ch`ing yang li tzu ching yang li tzu |
hydroxide ion OH- |
水ノ子島 see styles |
mizunokoshima みずのこしま |
(personal name) Mizunokoshima |
水上洋子 see styles |
minakamiyouko / minakamiyoko みなかみようこ |
(person) Minakami Yōko |
水井泰子 see styles |
mizuiyasuko みずいやすこ |
(person) Mizui Yasuko (1975-) |
水原英子 see styles |
mizuharaeiko / mizuharaeko みずはらえいこ |
(person) Mizuhara Eiko (1942.12.1-) |
水子供養 see styles |
mizugokuyou / mizugokuyo みずごくよう |
(See 水子・1) memorial service for a child who died before birth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.