Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26498 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

桜井浩子

see styles
 sakuraihiroko
    さくらいひろこ
(person) Sakurai Hiroko (1946.3.4-)

桜井淳子

see styles
 sakuraiatsuko
    さくらいあつこ
(person) Sakurai Atsuko

桜井真子

see styles
 sakuraimako
    さくらいまこ
(person) Sakurai Mako (1986.10.7-)

桜井莞子

see styles
 sakuraiemiko
    さくらいえみこ
(person) Sakurai Emiko

桜井陽子

see styles
 sakuraiyouko / sakuraiyoko
    さくらいようこ
(person) Sakurai Yōko

桜木睦子

see styles
 sakuragichikako
    さくらぎちかこ
(person) Sakuragi Chikako (1988.3.23-)

桜田淳子

see styles
 sakuradajunko
    さくらだじゅんこ
(person) Sakurada Junko (1958.4.14-)

桜町弘子

see styles
 sakuramachihiroko
    さくらまちひろこ
(person) Sakuramachi Hiroko (1937.6.16-)

桶谷礼子

see styles
 oketanireiko / oketanireko
    おけたにれいこ
(person) Oketani Reiko

梁上君子

see styles
liáng shàng jun zǐ
    liang2 shang4 jun1 zi3
liang shang chün tzu
lit. the gentleman on the roof beam; fig. a thief

梁子湖區


梁子湖区

see styles
liáng zi hú qū
    liang2 zi5 hu2 qu1
liang tzu hu ch`ü
    liang tzu hu chü
Liangzihu district of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei

梃子摺る

see styles
 tekozuru
    てこずる
(Godan verb with "ru" ending) to have much trouble; to have a hard time; to not know how to handle

梅原稜子

see styles
 umehararyouko / umehararyoko
    うめはらりょうこ
(person) Umehara Ryōko

梅村蓉子

see styles
 umemurayouko / umemurayoko
    うめむらようこ
(person) Umemura Yōko (1903.10.21-1944.3.8)

梅村貞子

see styles
 umemurasadako
    うめむらさだこ
(person) Umemura Sadako

梅田晴子

see styles
 umedaharuko
    うめだはるこ
(person) Umeda Haruko

梅田智子

see styles
 umedatomoko
    うめだともこ
(person) Umeda Tomoko (1952.2.23-)

梅田陽子

see styles
 umedayouko / umedayoko
    うめだようこ
(person) Umeda Yōko (1978.7.29-)

梅田香子

see styles
 umedayouko / umedayoko
    うめだようこ
(person) Umeda Yōko (1964.7.7-)

梓真悠子

see styles
 azusamayuko
    あずさまゆこ
(person) Azusa Mayuko (1976.7-)

梨園子弟


梨园子弟

see styles
lí yuán zǐ dì
    li2 yuan2 zi3 di4
li yüan tzu ti
Chinese opera performers

梨子ケ平

see styles
 nashigadaira
    なしがだいら
(place-name) Nashigadaira

梨子ノ木

see styles
 nashinoki
    なしのき
(place-name) Nashinoki

梨子木平

see styles
 nashikitaira
    なしきたいら
(place-name) Nashikitaira

梨子木町

see styles
 nashinokimachi
    なしのきまち
(place-name) Nashinokimachi

梨子野山

see styles
 nashinoyama
    なしのやま
(place-name) Nashinoyama

梨子野峠

see styles
 nashinotouge / nashinotoge
    なしのとうげ
(place-name) Nashinotōge

梨子野川

see styles
 nashikonogawa
    なしこのがわ
(place-name) Nashikonogawa

梭子魚鰆

see styles
 kamasusawara
    かますさわら
(kana only) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri)

梯久美子

see styles
 kakehashikumiko
    かけはしくみこ
(person) Kakehashi Kumiko

梯子の段

see styles
 hashigonodan
    はしごのだん
rung of a ladder

梯子乗り

see styles
 hashigonori
    はしごのり
ladder-top stunts

梯子沢川

see styles
 hashigozawagawa
    はしござわがわ
(place-name) Hashigozawagawa

梶三和子

see styles
 kajimiwako
    かじみわこ
(person) Kaji Miwako (1948.12.1-)

梶原洋子

see styles
 kajiwarayouko / kajiwarayoko
    かじわらようこ
(person) Kajiwara Yōko

梶原紀子

see styles
 kajiwaranoriko
    かじわらのりこ
(person) Kajiwara Noriko

梶山寿子

see styles
 kajiyamasumiko
    かじやますみこ
(person) Kajiyama Sumiko (1963.7.6-)

梶山弘子

see styles
 kajiyamakouko / kajiyamakoko
    かじやまこうこ
(person) Kajiyama Kōko

梶芽衣子

see styles
 kajimeiko / kajimeko
    かじめいこ
(f,h) Kaji Meiko (1947.3-)

棒子麵兒


棒子面儿

see styles
bàng zi miàn r
    bang4 zi5 mian4 r5
pang tzu mien r
erhua variant of 棒麵|棒面[bang4 zi5 mian4]

棒状分子

see styles
 boujoubunshi / bojobunshi
    ぼうじょうぶんし
rod-like molecule

棚架格子

see styles
péng jià gé zi
    peng2 jia4 ge2 zi5
p`eng chia ko tzu
    peng chia ko tzu
trellis latticework

森下佳子

see styles
 morishitayoshiko
    もりしたよしこ
(person) Morishita Yoshiko (1971.1.24-)

森下愛子

see styles
 morishitaaiko / morishitaiko
    もりしたあいこ
(person) Morishita Aiko (1958.4-)

森下洋子

see styles
 morishitayouko / morishitayoko
    もりしたようこ
(person) Morishita Yōko (1948.12-)

森下涼子

see styles
 morishitaryouko / morishitaryoko
    もりしたりょうこ
(person) Morishita Ryōko (1973.7-)

森丘祥子

see styles
 moriokashouko / moriokashoko
    もりおかしょうこ
(person) Morioka Shouko (1967.8.5-)

森中玲子

see styles
 morinakareiko / morinakareko
    もりなかれいこ
(person) Morinaka Reiko

森光洋子

see styles
 morimitsuyouko / morimitsuyoko
    もりみつようこ
(person) Morimitsu Yōko

森公美子

see styles
 morikumiko
    もりくみこ
(person) Mori Kumiko (1959.7.22-)

森南海子

see styles
 morinamiko
    もりなみこ
(person) Morinami Ko

森口博子

see styles
 moriguchihiroko
    もりぐちひろこ
(f,h) Moriguchi Hiroko (1968.6-)

森口瑤子

see styles
 moriguchiyouko / moriguchiyoko
    もりぐちようこ
(person) Moriguchi Yōko

森口瑶子

see styles
 moriguchiyouko / moriguchiyoko
    もりぐちようこ
(person) Moriguchi Yōko (1966.8-)

森口祐子

see styles
 moriguchiyuuko / moriguchiyuko
    もりぐちゆうこ
(person) Moriguchi Yūko (1955.4.13-)

森奈津子

see styles
 morinatsuko
    もりなつこ
(person) Morina Tsuko

森奈賀子

see styles
 morinagako
    もりながこ
(person) Morina Gako

森子芦沢

see styles
 morikoashisawa
    もりこあしさわ
(place-name) Morikoashisawa

森屋裕子

see styles
 moriyayuuko / moriyayuko
    もりやゆうこ
(person) Moriya Yūko

森山愛子

see styles
 moriyamaaiko / moriyamaiko
    もりやまあいこ
(person) Moriyama Aiko (1985.1.27-)

森山明子

see styles
 moriyamaakiko / moriyamakiko
    もりやまあきこ
(person) Moriyama Akiko

森山祐子

see styles
 moriyamayuuko / moriyamayuko
    もりやまゆうこ
(person) Moriyama Yūko (1968.12.9-)

森山良子

see styles
 moriyamaryouko / moriyamaryoko
    もりやまりょうこ
(person) Moriyama Ryōko (1948.1-)

森川栄子

see styles
 morikawaeiko / morikawaeko
    もりかわえいこ
(person) Morikawa Eiko

森本智子

see styles
 morimototomoko
    もりもとともこ
(person) Morimoto Tomoko (1977.4.6-)

森本洋子

see styles
 morimotoyouko / morimotoyoko
    もりもとようこ
(person) Morimoto Yōko (1936.11.27-)

森田克子

see styles
 moritakatsuko
    もりたかつこ
(person) Morita Katsuko (1945.6.6-)

森田典子

see styles
 moritanoriko
    もりたのりこ
(f,h) Morita Noriko (1967.10.7-)

森田洋子

see styles
 moritayouko / moritayoko
    もりたようこ
(person) Morita Yōko (1945.12-)

森田淳子

see styles
 moritajunko
    もりたじゅんこ
(person) Morita Junko

森田理子

see styles
 moritariko
    もりたりこ
(person) Morita Riko

森田童子

see styles
 moritadouji / moritadoji
    もりたどうじ
(person) Morita Douji (1952.1.15-)

森野文子

see styles
 morinoayako
    もりのあやこ
(person) Morino Ayako (1977.2.7-)

森麻衣子

see styles
 morimaiko
    もりまいこ
(person) Mori Maiko

棹物菓子

see styles
 saomonogashi
    さおものがし
Japanese sweets in the form of long blocks (e.g. yokan, uiro)

棺材瓤子

see styles
guān cai ráng zi
    guan1 cai5 rang2 zi5
kuan ts`ai jang tzu
    kuan tsai jang tzu
geezer with one foot in the grave (used jokingly or as an imprecation)

椀子そば

see styles
 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl

椀子蕎麦

see styles
 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl

植木佳子

see styles
 uekiyoshiko
    うえきよしこ
(person) Ueki Yoshiko

植村朗子

see styles
 uemuraurarako
    うえむらうららこ
(person) Uemura Urarako

植田景子

see styles
 uedakeiko / uedakeko
    うえだけいこ
(person) Ueda Keiko

椎名法子

see styles
 shiinanoriko / shinanoriko
    しいなのりこ
(f,h) Shiina Noriko

椎名篤子

see styles
 shiinaatsuko / shinatsuko
    しいなあつこ
(person) Shiina Atsuko

椎根典子

see styles
 shiinenoriko / shinenoriko
    しいねのりこ
(person) Shiine Noriko

椙杜久子

see styles
 suginomorihisako
    すぎのもりひさこ
(person) Suginomori Hisako

椰子の実

see styles
 yashinomi
    やしのみ
coconut

椰子の木

see styles
 yashinoki
    やしのき
palm tree

椰子鸚鵡

see styles
 yashioumu; yashioumu / yashiomu; yashiomu
    やしおうむ; ヤシオウム
(kana only) palm cockatoo (Probosciger aterrimus); goliath cockatoo; great black cockatoo

楊原京子

see styles
 yanagiharakyouko / yanagiharakyoko
    やなぎはらきょうこ
(person) Yanagihara Kyōko (1982.4.27-)

楠田芳子

see styles
 kusudayoshiko
    くすだよしこ
(person) Kusuda Yoshiko (1924.3.12-)

楢崎教子

see styles
 narazakinoriko
    ならざきのりこ
(person) Narazaki Noriko (1972.9.27-)

楢崎洋子

see styles
 narazakiyouko / narazakiyoko
    ならざきようこ
(person) Narazaki Yōko

楢崎節子

see styles
 narazakitomoko
    ならざきともこ
(person) Narazaki Tomoko

楯真由子

see styles
 tatemayuko
    たてまゆこ
(person) Tate Mayuko (1988.3.1-)

極右份子


极右分子

see styles
jí yòu fèn zǐ
    ji2 you4 fen4 zi3
chi yu fen tzu
an extreme right-winger

極端份子


极端分子

see styles
jí duān fèn zǐ
    ji2 duan1 fen4 zi3
chi tuan fen tzu
extremist

榊原広子

see styles
 sakakibarahiroko
    さかきばらひろこ
(person) Sakakibara Hiroko (1953.12.21-)

榊原良子

see styles
 sakakibarayoshiko
    さかきばらよしこ
(person) Sakakibara Yoshiko (1956.5.31-)

榎木洋子

see styles
 enokiyouko / enokiyoko
    えのきようこ
(person) Enoki Yōko

榎本温子

see styles
 enomotoatsuko
    えのもとあつこ
(f,h) Enomoto Atsuko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary