Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26498 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松田井子

see styles
 matsudashouko / matsudashoko
    まつだしょうこ
(person) Matsuda Shouko

松田京子

see styles
 matsudakyouko / matsudakyoko
    まつだきょうこ
(person) Matsuda Kyōko (1967.7.9-)

松田妙子

see styles
 matsudataeko
    まつだたえこ
(person) Matsuda Taeko

松田庶子

see styles
 matsudasoshi
    まつだそし
(place-name) Matsudasoshi

松田治子

see styles
 matsudaharuko
    まつだはるこ
(person) Matsuda Haruko (1972.1.11-)

松田紀子

see styles
 matsudanoriko
    まつだのりこ
(person) Matsuda Noriko (1952.3.5-)

松田聖子

see styles
 matsudaseiko / matsudaseko
    まつだせいこ
(person) Matsuda Seiko (1962.3-)

松田英子

see styles
 matsudaeiko / matsudaeko
    まつだえいこ
(person) Matsuda Eiko (1952.5.18-)

松田解子

see styles
 matsudatokiko
    まつだときこ
(person) Matsuda Tokiko (1905.7.18-2004.12.26)

松能明子

see styles
 matsukumaakiko / matsukumakiko
    まつくまあきこ
(person) Matsukuma Akiko

松谷祐子

see styles
 matsuyayuuko / matsuyayuko
    まつやゆうこ
(person) Matsuya Yūko (1959.7.25-)

松野敬子

see styles
 matsunokeiko / matsunokeko
    まつのけいこ
(person) Matsuno Keiko

松金洋子

see styles
 matsuganeyouko / matsuganeyoko
    まつがねようこ
(f,h) Matsugane Yōko

松雪泰子

see styles
 matsuyukiyasuko
    まつゆきやすこ
(person) Matsuyuki Yasuko (1972.11.28-)

板井昭子

see styles
 itaiakiko
    いたいあきこ
(person) Itai Akiko (1941-)

板垣直子

see styles
 itagakinaoko
    いたがきなおこ
(person) Itagaki Naoko

板子石境

see styles
 itakoishizakai
    いたこいしざかい
(place-name) Itakoishizakai

板本洋子

see styles
 itamotoyouko / itamotoyoko
    いたもとようこ
(person) Itamoto Yōko

枕の草子

see styles
 makuranosoushi / makuranososhi
    まくらのそうし
The Pillow Book (by Sei Shonagon); (wk) The Pillow Book (by Sei Shonagon)

林佳代子

see styles
 hayashikayoko
    はやしかよこ
(person) Hayashi Kayoko (1961.5.23-)

林依里子

see styles
 hayashieriko
    はやしえりこ
(person) Hayashi Eriko

林加奈子

see styles
 hayashikanako
    はやしかなこ
(person) Hayashi Kanako

林子平墓

see styles
 hayashishiheihaka / hayashishihehaka
    はやししへいはか
(place-name) Hayashi Shihei (grave)

林百合子

see styles
 hayashiyuriko
    はやしゆりこ
(person) Hayashi Yuriko (1983.6.6-)

林真理子

see styles
 hayashimariko
    はやしまりこ
(person) Hayashi Mariko (1954.4-)

林美智子

see styles
 hayashimichiko
    はやしみちこ
(person) Hayashi Michiko (1939.6-)

林美香子

see styles
 hayashimikako
    はやしみかこ
(person) Hayashi Mikako

林芙美子

see styles
 hayashifumiko
    はやしふみこ
(person) Fumiko Hayashi (novelist, 1903-1951)

林葉直子

see styles
 hayashibanaoko
    はやしばなおこ
(person) Hayashiba Naoko (1968-)

枝廣淳子

see styles
 edahirojunko
    えだひろじゅんこ
(person) Edahiro Junko

枯堂夏子

see styles
 karedounatsuko / karedonatsuko
    かれどうなつこ
(person) Karedou Natsuko

柄谷正子

see styles
 karatanimasako
    からたにまさこ
(person) Karatani Masako

柏葉幸子

see styles
 kashiwabasachiko
    かしわばさちこ
(person) Kashiwaba Sachiko (1953.6.9-)

柑子垣内

see styles
 kojigaito
    こじがいと
(place-name) Kojigaito

柑子栗毛

see styles
 koujikurige / kojikurige
    こうじくりげ
sorrel (horse coat color)

柑子谷川

see styles
 koujidanigawa / kojidanigawa
    こうじだにがわ
(place-name) Kōjidanigawa

染法種子


染法种子

see styles
rǎn fǎ zhǒng zǐ
    ran3 fa3 zhong3 zi3
jan fa chung tzu
 zenpō shuji
seeds of defiled phenomena

柔軟天子


柔软天子

see styles
róu ruǎn tiān zǐ
    rou2 ruan3 tian1 zi3
jou juan t`ien tzu
    jou juan tien tzu
 Jūnan tenshi
Manojña gandharva

柚子胡椒

see styles
 yuzugoshou / yuzugosho
    ゆずごしょう
    yuzukoshou / yuzukosho
    ゆずこしょう
(food term) condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile)

柳下容子

see styles
 yagishitayouko / yagishitayoko
    やぎしたようこ
(person) Yagishita Yōko

柳原和子

see styles
 yanagiharakazuko
    やなぎはらかずこ
(person) Yanagihara Kazuko

柳原愛子

see styles
 yanagiwaranaruko
    やなぎわらなるこ
(person) Yanagiwara Naruko (1855-1943)

柳図子町

see styles
 yanaginozushichou / yanaginozushicho
    やなぎのずしちょう
(place-name) Yanaginozushichō

柳川慶子

see styles
 yanagawakeiko / yanagawakeko
    やながわけいこ
(person) Yanagawa Keiko (1936.4.11-)

柳沢桂子

see styles
 yanagisawakeiko / yanagisawakeko
    やなぎさわけいこ
(person) Yanagisawa Keiko (1938-)

柳沼淳子

see styles
 yaginumajunko
    やぎぬまじゅんこ
(person) Yaginuma Junko (1978.6.2-)

柳澤桂子

see styles
 yanagisawakeiko / yanagisawakeko
    やなぎさわけいこ
(person) Yanagisawa Keiko

柳澤順子

see styles
 yanagisawajunko
    やなぎさわじゅんこ
(person) Yanagisawa Junko (1964.6.8-)

柳生悦子

see styles
 yagyuuetsuko / yagyuetsuko
    やぎゅうえつこ
(person) Yagyū Etsuko

柴木好子

see styles
 shibakiyoshiko
    しばきよしこ
(person) Shibaki Yoshiko (1914.5.7-1991.8.25)

柴田亮子

see styles
 shibataryouko / shibataryoko
    しばたりょうこ
(person) Shibata Ryōko (1936.10.6-)

柴田愛子

see styles
 shibataaiko / shibataiko
    しばたあいこ
(person) Shibata Aiko

柴田詩子

see styles
 shibatautako
    しばたうたこ
(person) Shibata Utako

柿崎澄子

see styles
 kakisakisumiko
    かきさきすみこ
(person) Kakisaki Sumiko (1964.10.4-)

栂須美子

see styles
 tsugasumiko
    つがすみこ
(person) Tsuga Sumiko

栃子谷川

see styles
 tochikotanigawa
    とちこたにがわ
(place-name) Tochikotanigawa

栗原景子

see styles
 kuriharakeiko / kuriharakeko
    くりはらけいこ
(person) Kurihara Keiko (1961.12.25-)

栗原貞子

see styles
 kuriharasadako
    くりはらさだこ
(person) Kurihara Sadako

栗山裕子

see styles
 kuriyamayuuko / kuriyamayuko
    くりやまゆうこ
(person) Kuriyama Yūko

栗木京子

see styles
 kurikikyouko / kurikikyoko
    くりききょうこ
(person) Kuriki Kyōko

栗本尊子

see styles
 kurimototakako
    くりもとたかこ
(person) Kurimoto Takako

栗本法子

see styles
 kurimotonoriko
    くりもとのりこ
(person) Kurimoto Noriko (1973.6.18-)

栗林洋子

see styles
 kuribayashiyouko / kuribayashiyoko
    くりばやしようこ
(person) Kuribayashi Yōko (?-1945)

栗栖薫子

see styles
 kurusukaoru
    くるすかおる
(person) Kurusu Kaoru

栗田梨子

see styles
 kuritariko
    くりたりこ
(person) Kurita Riko (1986.2.1-)

栗田禎子

see styles
 kuritayoshiko
    くりたよしこ
(person) Kurita Yoshiko

栩木玲子

see styles
 tochigireiko / tochigireko
    とちぎれいこ
(person) Tochigi Reiko

核子構造

see styles
 kakushikouzou / kakushikozo
    かくしこうぞう
{physics} nucleon structure

核子醫學


核子医学

see styles
hé zǐ yī xué
    he2 zi3 yi1 xue2
ho tzu i hsüeh
nuclear medicine

根子久保

see styles
 nekokubo
    ねこくぼ
(place-name) Nekokubo

根子又沢

see styles
 nekkomatasawa
    ねっこまたさわ
(place-name) Nekkomatasawa

根岸京子

see styles
 negishikyouko / negishikyoko
    ねぎしきょうこ
(person) Negishi Kyōko

根本夕子

see styles
 nemotoyuuko / nemotoyuko
    ねもとゆうこ
(person) Nemoto Yūko

根獅子町

see styles
 neshikochou / neshikocho
    ねしこちょう
(place-name) Neshikochō

格子女郎

see styles
 koushijorou / koshijoro
    こうしじょろう
(hist) (See 太夫・3) prostitute of the second rank (below the tayū; Edo period)

格子定数

see styles
 koushiteisuu / koshitesu
    こうしていすう
lattice constant

格子振動

see styles
 koushishindou / koshishindo
    こうししんどう
{physics} lattice vibration

格子棉布

see styles
gé zi mián bù
    ge2 zi5 mian2 bu4
ko tzu mien pu
gingham

格子欠陥

see styles
 koushikekkan / koshikekkan
    こうしけっかん
{cryst} lattice defect

格子点間

see styles
 koushitenkan / koshitenkan
    こうしてんかん
{physics} interstice

格子花呢

see styles
gé zi huā ní
    ge2 zi5 hua1 ni2
ko tzu hua ni
tartan; plaid

格子造り

see styles
 koushizukuri / koshizukuri
    こうしづくり
latticework

桂木洋子

see styles
 katsuragiyouko / katsuragiyoko
    かつらぎようこ
(person) Katsuragi Yōko (1930.4.6-)

桃花鳥子

see styles
 tokiko
    ときこ
(female given name) Tokiko

桃谷方子

see styles
 momoyahouko / momoyahoko
    ももやほうこ
(person) Momoya Houko (1955-)

桐原春子

see styles
 kiriharaharuko
    きりはらはるこ
(person) Kirihara Haruko

桐島洋子

see styles
 kirishimayouko / kirishimayoko
    きりしまようこ
(person) Kirishima Yōko (1937.7-)

桐生順子

see styles
 kiryuujunko / kiryujunko
    きりゅうじゅんこ
(person) Kiryū Junko (1970.5.4-)

桑原幸子

see styles
 kuwabarayukiko
    くわばらゆきこ
(person) Kuwabara Yukiko (1947.12.2-)

桑原恭子

see styles
 kuwaharakyouko / kuwaharakyoko
    くわはらきょうこ
(person) Kuwahara Kyōko

桑子敏雄

see styles
 kuwakotoshio
    くわことしお
(person) Kuwako Toshio

桑島法子

see styles
 kuwashimahouko / kuwashimahoko
    くわしまほうこ
(f,h) Kuwashima Houko

桑江知子

see styles
 kuwaetomoko
    くわえともこ
(f,h) Kuwae Tomoko (1960.1.18-)

桑沢洋子

see styles
 kuwasawayouko / kuwasawayoko
    くわさわようこ
(person) Kuwasawa Yōko (1910.11.7-1977.4.12)

桑谷夏子

see styles
 kuwataninatsuko
    くわたになつこ
(f,h) Kuwatani Natsuko

桑野通子

see styles
 kuwanomichiko
    くわのみちこ
(person) Kuwano Michiko (1915.1.4-1946.4.1)

桜むつ子

see styles
 sakuramutsuko
    さくらむつこ
(person) Sakura Mutsuko (1921.2.15-2005.1.23)

桜井京子

see styles
 sakuraikyouko / sakuraikyoko
    さくらいきょうこ
(person) Sakurai Kyōko (1912.12.2-)

桜井幸子

see styles
 sakuraisachiko
    さくらいさちこ
(person) Sakurai Sachiko (1973.12-)

桜井洋子

see styles
 sakuraiyouko / sakuraiyoko
    さくらいようこ
(person) Sakurai Yōko (1951.8.9-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary