There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
杉本純子 see styles |
sugimotojunko すぎもとじゅんこ |
(person) Sugimoto Junko |
杉本苑子 see styles |
sugimotosonoko すぎもとそのこ |
(person) Sugimoto Sonoko (1925.6-) |
杉村春子 see styles |
sugimuraharuko すぎむらはるこ |
(person) Sugimura Haruko (1909.1.6-1997.4.4) |
杉江慧子 see styles |
sugiekeiko / sugiekeko すぎえけいこ |
(person) Sugie Keiko (1934.11.11-1980.10.?) |
杉浦圭子 see styles |
sugiurakeiko / sugiurakeko すぎうらけいこ |
(person) Sugiura Keiko (1958.11.20-) |
杉浦広子 see styles |
sugiurahiroko すぎうらひろこ |
(person) Sugiura Hiroko (1972.4.7-) |
杉浦昭子 see styles |
sugiuraakiko / sugiurakiko すぎうらあきこ |
(person) Sugiura Akiko |
杉田恵子 see styles |
sugitakeiko / sugitakeko すぎたけいこ |
(person) Sugita Keiko (1975.10.16-) |
杉田愛子 see styles |
sugitaaiko / sugitaiko すぎたあいこ |
(person) Sugita Aiko (1964.4.24-) |
杉田郁子 see styles |
sugitaikuko すぎたいくこ |
(person) Sugita Ikuko (1931.5.1-) |
杉蛭子町 see styles |
sugiebisuchou / sugiebisucho すぎえびすちょう |
(place-name) Sugiebisuchō |
杉谷季子 see styles |
sugitanitokiko すぎたにときこ |
(person) Sugitani Tokiko (1975.3.17-) |
杉野芳子 see styles |
suginoyoshiko すぎのよしこ |
(person) Sugino Yoshiko (1892.3.2-1978.7.24) |
村上知子 see styles |
murakamitomoko むらかみともこ |
(person) Murakami Tomoko (1980.1.2-) |
村上祐子 see styles |
murakamiyuuko / murakamiyuko むらかみゆうこ |
(person) Murakami Yūko (1978.11.16-) |
村上祥子 see styles |
murakamisachiko むらかみさちこ |
(person) Murakami Sachiko |
村上英子 see styles |
murakamieiko / murakamieko むらかみえいこ |
(person) Murakami Eiko (1933-) |
村上順子 see styles |
murakamijunko むらかみじゅんこ |
(person) Murakami Junko (1969.9.25-) |
村千鶴子 see styles |
murachizuko むらちづこ |
(person) Mura Chizuko |
村口史子 see styles |
muraguchifumiko むらぐちふみこ |
(person) Muraguchi Fumiko (1966-) |
村山籌子 see styles |
murayamakazuko むらやまかずこ |
(person) Murayama Kazuko |
村岡花子 see styles |
muraokahanako むらおかはなこ |
(person) Muraoka Hanako (1893.6.21-1968.10.25) |
村松恭子 see styles |
muramatsukyouko / muramatsukyoko むらまつきょうこ |
(person) Muramatsu Kyōko |
村松英子 see styles |
muramatsuhideko むらまつひでこ |
(person) Muramatsu Hideko (1938.3.31-) |
村橋勝子 see styles |
murahashikatsuko むらはしかつこ |
(person) Murahashi Katsuko |
村瀬敬子 see styles |
murasekeiko / murasekeko むらせけいこ |
(person) Murase Keiko |
村田洋子 see styles |
muratayouko / muratayoko むらたようこ |
(person) Murata Yōko (1982.7.16-) |
村田英子 see styles |
muratahideko むらたひでこ |
(person) Murata Hideko |
杓子ケ峠 see styles |
shakushigatouge / shakushigatoge しゃくしがとうげ |
(place-name) Shakushigatōge |
杓子定規 see styles |
shakushijougi / shakushijogi しゃくしじょうぎ |
(noun or adjectival noun) (yoji) hard-and-fast rule; stick fast to rules; a stickler (for rules); hidebound system; inflexible |
杓子屋町 see styles |
shakushichou / shakushicho しゃくしちょう |
(place-name) Shakushichō |
杓子果報 see styles |
shakushikahou / shakushikaho しゃくしかほう |
(noun or adjectival noun) (yoji) coming by ample servings of delicious food; being blessed with good fortune |
杓子谷戸 see styles |
shakushigaido しゃくしがいど |
(place-name) Shakushigaido |
杜松子酒 see styles |
dù sōng zǐ jiǔ du4 song1 zi3 jiu3 tu sung tzu chiu |
More info & calligraphy: Gin |
束縛電子 see styles |
sokubakudenshi そくばくでんし |
bound electron |
杢路子川 see styles |
mukurojigawa むくろじがわ |
(place-name) Mukurojigawa |
来宮良子 see styles |
kinomiyaryouko / kinomiyaryoko きのみやりょうこ |
(person) Kinomiya Ryōko (1931.7.10-) |
来目稚子 see styles |
kumenowakugo くめのわくご |
(personal name) Kumenowakugo |
東五十子 see styles |
higashiikatsuko / higashikatsuko ひがしいかつこ |
(place-name) Higashiikatsuko |
東佐智子 see styles |
higashisachiko ひがしさちこ |
(person) Higashi Sachiko |
東台子山 see styles |
toudaishiyama / todaishiyama とうだいしやま |
(place-name) Tōdaishiyama |
東坡肘子 东坡肘子 see styles |
dōng pō zhǒu zi dong1 po1 zhou3 zi5 tung p`o chou tzu tung po chou tzu |
Dongpo pork shoulder, traditional dish said to have been created by Northern Song dynasty writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡 |
東子飼町 see styles |
higashikokaimachi ひがしこかいまち |
(place-name) Higashikokaimachi |
東尾理子 see styles |
higashioriko ひがしおりこ |
(person) Higashio Riko (1976-) |
東山和子 see styles |
higashiyamakazuko ひがしやまかずこ |
(f,h) Higashiyama Kazuko |
東嶋和子 see styles |
toujimawako / tojimawako とうじまわこ |
(person) Tōjima Wako |
東恵美子 see styles |
azumaemiko あずまえみこ |
(person) Azuma Emiko (1924.10-) |
東我孫子 see styles |
higashiabiko ひがしあびこ |
(place-name) Higashiabiko |
東母袋子 see styles |
higashihoroko ひがしほろこ |
(place-name) Higashihoroko |
東洋鬼子 东洋鬼子 see styles |
dōng yáng guǐ zi dong1 yang2 gui3 zi5 tung yang kuei tzu |
(esp. during resistance against Japanese aggression 1931-1945) Jap; Nip |
東王子町 see styles |
higashioujimachi / higashiojimachi ひがしおうじまち |
(place-name) Higashioujimachi |
東笹子原 see styles |
higashisasakohara ひがしささこはら |
(place-name) Higashisasakohara |
東舞子町 see styles |
higashimaikochou / higashimaikocho ひがしまいこちょう |
(place-name) Higashimaikochō |
東芙美子 see styles |
azumafumiko あずまふみこ |
(person) Azuma Fumiko |
東逗子駅 see styles |
higashizushieki ひがしずしえき |
(st) Higashizushi Station |
東郷晴子 see styles |
tougouharuko / togoharuko とうごうはるこ |
(person) Tōgou Haruko (1920.3.15-) |
松たか子 see styles |
matsutakako まつたかこ |
(person) Matsu Takako (1977.6-) |
松下萌子 see styles |
matsushitamoeko まつしたもえこ |
(person) Matsushita Moeko (1982.12.19-) |
松井久子 see styles |
matsuihisako まついひさこ |
(person) Matsui Hisako |
松井涼子 see styles |
matsuiryouko / matsuiryoko まついりょうこ |
(person) Matsui Ryōko (1976.1.27-) |
松井雪子 see styles |
matsuiyukiko まついゆきこ |
(person) Matsui Yukiko |
松原亘子 see styles |
matsubaranobuko まつばらのぶこ |
(person) Matsubara Nobuko |
松原惇子 see styles |
matsubarajunko まつばらじゅんこ |
(person) Matsubara Junko (1947.4-) |
松坂慶子 see styles |
matsuzakakeiko / matsuzakakeko まつざかけいこ |
(person) Matsuzaka Keiko (1952.7-) |
松坂隆子 see styles |
matsuzakatakako まつざかたかこ |
(person) Matsuzaka Takako (1956.6-) |
松宮恭子 see styles |
matsumiyakyouko / matsumiyakyoko まつみやきょうこ |
(person) Matsumiya Kyōko (1956.7.18-) |
松尾佳子 see styles |
matsuoyoshiko まつおよしこ |
(person) Matsuo Yoshiko (1944.3.5-) |
松尾和子 see styles |
matsuokazuko まつおかずこ |
(person) Matsuo Kazuko (1935.5.17-1992.9.25) |
松尾悦子 see styles |
matsuoetsuko まつおえつこ |
(person) Matsuo Etsuko (1951.3.13-) |
松尾紀子 see styles |
matsuonoriko まつおのりこ |
(person) Matsuo Noriko (1959.9.5-) |
松尾葉子 see styles |
matsuoyouko / matsuoyoko まつおようこ |
(person) Matsuo Yōko |
松居慶子 see styles |
matsuikeiko / matsuikeko まついけいこ |
(person) Matsui Keiko (1961.7.26-) |
松山容子 see styles |
matsuyamayouko / matsuyamayoko まつやまようこ |
(person) Matsuyama Yōko (1937.11.30-) |
松山恵子 see styles |
matsuyamakeiko / matsuyamakeko まつやまけいこ |
(person) Matsuyama Keiko (1938.4.10-) |
松山樹子 see styles |
matsuyamamikiko まつやまみきこ |
(person) Matsuyama Mikiko |
松岡佑子 see styles |
matsuokayuuko / matsuokayuko まつおかゆうこ |
(person) Matsuoka Yūko (1943-) |
松岡和子 see styles |
matsuokakazuko まつおかかずこ |
(person) Matsuoka Kazuko |
松岡洋子 see styles |
matsuokayouko / matsuokayoko まつおかようこ |
(person) Matsuoka Yōko (1979.5.31-) |
松島幹子 see styles |
matsushimamikiko まつしまみきこ |
(person) Matsushima Mikiko |
松島詩子 see styles |
matsushimautako まつしまうたこ |
(person) Matsushima Utako (1905.5.12-1996.11.19) |
松崎悦子 see styles |
matsuzakietsuko まつざきえつこ |
(person) Matsuzaki Etsuko (1951.3.11-) |
松川浩子 see styles |
matsukawahiroko まつかわひろこ |
(person) Matsukawa Hiroko (1977.3.30-) |
松平盟子 see styles |
matsudairameiko / matsudairameko まつだいらめいこ |
(person) Matsudaira Meiko |
松本侑子 see styles |
matsumotoyuuko / matsumotoyuko まつもとゆうこ |
(person) Matsumoto Yūko (1963.6-) |
松本典子 see styles |
matsumotonoriko まつもとのりこ |
(person) Matsumoto Noriko (1968.1.30-) |
松本和子 see styles |
matsumotokazuko まつもとかずこ |
(person) Matsumoto Kazuko |
松本忠子 see styles |
matsumotoatsuko まつもとあつこ |
(person) Matsumoto Atsuko |
松本明子 see styles |
matsumotoakiko まつもとあきこ |
(person) Matsumoto Akiko (1966.4-) |
松本泰子 see styles |
matsumotoyasuko まつもとやすこ |
(person) Matsumoto Yasuko |
松本玲子 see styles |
matsumotoreiko / matsumotoreko まつもとれいこ |
(person) Matsumoto Reiko (1958.9.23-) |
松本英子 see styles |
matsumotoeiko / matsumotoeko まつもとえいこ |
(person) Matsumoto Eiko (1979.6.16-) |
松本路子 see styles |
matsumotomichiko まつもとみちこ |
(person) Matsumoto Michiko |
松村和子 see styles |
matsumurakazuko まつむらかずこ |
(person) Matsumura Kazuko (1962.3.23-) |
松村栄子 see styles |
matsumuraeiko / matsumuraeko まつむらえいこ |
(person) Matsumura Eiko (1961.7-) |
松村章子 see styles |
matsumuraakiko / matsumurakiko まつむらあきこ |
(person) Matsumura Akiko |
松橋雅子 see styles |
matsuhashimasako まつはしまさこ |
(person) Matsuhashi Masako |
松永晶子 see styles |
matsunagashouko / matsunagashoko まつながしょうこ |
(person) Matsunaga Shouko |
松永玲子 see styles |
matsunagareiko / matsunagareko まつながれいこ |
(person) Matsunaga Reiko (1969.12.15-) |
松永麗子 see styles |
matsunagareiko / matsunagareko まつながれいこ |
(person) Matsunaga Reiko (1968.1.30-) |
松浦芳子 see styles |
matsuurayoshiko / matsurayoshiko まつうらよしこ |
(person) Matsuura Yoshiko (1948-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.