There are 5198 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
外賣員 外卖员 see styles |
wài mài yuán wai4 mai4 yuan2 wai mai yüan |
food delivery person |
多面手 see styles |
duō miàn shǒu duo1 mian4 shou3 to mien shou |
multitalented person; versatile person; all-rounder |
大の字 see styles |
dainoji だいのじ |
(exp,n) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched); sprawling; lying spread-eagled |
大人物 see styles |
daijinbutsu; oojinbutsu(sk) だいじんぶつ; おおじんぶつ(sk) |
great person; great figure; person of great character |
大個兒 大个儿 see styles |
dà gè r da4 ge4 r5 ta ko r |
(coll.) tall person |
大同鄉 大同乡 see styles |
dà tóng xiāng da4 tong2 xiang1 ta t`ung hsiang ta tung hsiang |
person from the same province |
大富豪 see styles |
daifugou / daifugo だいふごう |
(1) extremely rich person; multimillionaire; billionaire; (2) {cards} (See 大貧民) daifugō; daihinmin; card game similar to President |
大忙し see styles |
ooisogashi おおいそがし |
(can be adjective with の) very busy (person or thing) |
大忙人 see styles |
dà máng rén da4 mang2 ren2 ta mang jen |
busy bee; very busy person |
大恩人 see styles |
daionjin だいおんじん |
great benefactor; person to whom one is greatly indebted |
大成者 see styles |
taiseisha / taisesha たいせいしゃ |
person who achieves perfection; person who perfects (e.g. a theory) |
大梵天 see styles |
dà fàn tiān da4 fan4 tian1 ta fan t`ien ta fan tien Daibon ten |
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans. |
大祥忌 see styles |
dà xiáng jì da4 xiang2 ji4 ta hsiang chi daishouki; taishouki / daishoki; taishoki だいしょうき; たいしょうき |
(See 小祥忌) second anniversary of a person's death The great propitious anniversary, i.e. a sacrifice every third year. |
大金持 see styles |
ooganemochi おおがねもち ookanemochi おおかねもち |
very rich person |
大長腿 大长腿 see styles |
dà cháng tuǐ da4 chang2 tui3 ta ch`ang t`ui ta chang tui |
(coll.) (a person's) long legs |
大阪人 see styles |
oosakajin おおさかじん |
Osakan (person) |
天の声 see styles |
tennokoe てんのこえ |
(exp,n) (1) (See 天声) heavenly voice; (exp,n) (2) (idiom) off the record instructions; influential person's opinion; powerful person's verdict |
天下人 see styles |
tenkabito; tenkanin てんかびと; てんかにん |
ruler of the whole country; person who holds the reins of government |
天才肌 see styles |
tensaihada てんさいはだ |
(noun - becomes adjective with の) (person) seeming like a genius; (having) the temperament of a prodigy |
天気屋 see styles |
tenkiya てんきや |
(See お天気屋) moody person; temperamental person; fickle person |
天邪久 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues |
天邪鬼 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues; (personal name) Amanojaku |
失名氏 see styles |
shitsumeishi / shitsumeshi しつめいし |
unknown person |
失明者 see styles |
shitsumeisha / shitsumesha しつめいしゃ |
blind person |
失格者 see styles |
shikkakusha しっかくしゃ |
disqualified person |
失職者 see styles |
shisshokusha しっしょくしゃ |
unemployed person |
失踪者 see styles |
shissousha / shissosha しっそうしゃ |
missing person; runaway |
Variations: |
ebisu えびす |
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian |
好い人 see styles |
iihito / ihito いいひと |
(expression) (1) good-natured person; (2) lover |
好い顔 see styles |
iikao / ikao いいかお |
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (2) happy face; smiling face; (3) sympathetic attitude |
好事家 see styles |
kouzuka / kozuka こうずか |
(1) dilettante; person of unusual tastes; person with strange hobbies; (2) person of refined taste; connoisseur |
好人物 see styles |
koujinbutsu / kojinbutsu こうじんぶつ |
good-natured person; nice person |
好心人 see styles |
hǎo xīn rén hao3 xin1 ren2 hao hsin jen |
kindhearted person; good Samaritan |
好樣的 好样的 see styles |
hǎo yàng de hao3 yang4 de5 hao yang te |
(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage |
好色家 see styles |
koushokuka / koshokuka こうしょくか |
lustful person |
好色者 see styles |
hǎo sè zhě hao3 se4 zhe3 hao se che koushokusha / koshokusha こうしょくしゃ |
luster; lusting person a good color |
好選手 see styles |
kousenshu / kosenshu こうせんしゅ |
strong or skillful person; good player |
妙好人 see styles |
miào hǎo rén miao4 hao3 ren2 miao hao jen myōkō nin |
excellent person |
始末屋 see styles |
shimatsuya しまつや |
thrifty person |
嫌煙家 see styles |
kenenka けんえんか |
(See 愛煙家) person who dislikes smoking; anti-smoker; militant nonsmoker |
嫌煙者 see styles |
kenensha けんえんしゃ |
(See 嫌煙家) person who dislikes smoking; anti-smoker |
嬰兒慧 婴儿慧 see styles |
yīng ér huì ying1 er2 hui4 ying erh hui eiji e |
the intelligence of an ordinary unenlightened person |
子福者 see styles |
kobukusha こぶくしゃ |
person blessed with many children |
宅配人 see styles |
takuhainin たくはいにん |
deliveryman; delivery person |
守舊派 守旧派 see styles |
shǒu jiù pài shou3 jiu4 pai4 shou chiu p`ai shou chiu pai |
person who sticks to old ways; a diehard; a conservative See: 守旧派 |
安全牌 see styles |
anzenpai あんぜんパイ |
(1) (mahj) tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) no-risk choice; easily handled person |
宗教家 see styles |
shuukyouka / shukyoka しゅうきょうか |
religious leader; person of religion; religious figure; religionist |
実力者 see styles |
jitsuryokusha じつりょくしゃ |
influential person; powerful person; big wheel; big gun; power behind the throne |
実務家 see styles |
jitsumuka じつむか |
(1) businessman; businesswoman; (2) person with a head for business; skilled businessperson; experienced businessperson |
実務者 see styles |
jitsumusha じつむしゃ |
person doing the actual work (as opposed to management) |
実績者 see styles |
jissekisha じっせきしゃ |
person who has succeeded (at something) |
実践家 see styles |
jissenka じっせんか |
practical person; man of action; doer |
宣誓人 see styles |
senseijin / sensejin せんせいじん |
affiant (person who executes an affidavit) |
家裡蹲 家里蹲 see styles |
jiā lǐ dūn jia1 li3 dun1 chia li tun |
recluse; hikikomori person |
宿無し see styles |
yadonashi やどなし |
homeless person; vagabond; tramp |
寄る辺 see styles |
yorube よるべ |
place to go; person to turn to or depend on; one's resort |
富貴病 富贵病 see styles |
fù guì bìng fu4 gui4 bing4 fu kuei ping |
rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation) |
寒がり see styles |
samugari さむがり |
(n,adj-no,adj-na) (See 暑がり) being sensitive to the cold; person who is sensitive to the cold |
寒苦鳥 see styles |
kankuchou; kankudori; kankutori / kankucho; kankudori; kankutori かんくちょう; かんくどり; かんくとり |
(1) {Buddh} cold-suffering bird; kankuchō; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes; (2) (idiom) (derogatory term) {Buddh} (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori |
寝坊助 see styles |
nebosuke ねぼすけ |
(See 朝寝坊) person who oversleeps; sleepyhead |
寝業師 see styles |
newazashi ねわざし |
underhanded or Machiavelli-like person |
審神者 see styles |
saniwa(gikun) さにわ(gikun) |
(archaism) {Shinto} person who judges which god or spirit has taken possession of a miko |
対応者 see styles |
taiousha / taiosha たいおうしゃ |
(1) (See 対応・3) responder; handler; person who deals with a matter; (2) (See 対応・1) counterpart |
対象者 see styles |
taishousha / taishosha たいしょうしゃ |
target (e.g. of a marketing campaign); subject (of a survey, investigation, etc.); intended audience; eligible person; person entitled (to); recipient |
専従者 see styles |
senjuusha / senjusha せんじゅうしゃ |
person doing one job exclusively; full-time worker; full-time union official |
尋ね人 see styles |
tazunebito たずねびと |
missing person; wanted person |
尋ね者 see styles |
tazunemono たずねもの |
(See お尋ね者) wanted person |
小人物 see styles |
xiǎo rén wù xiao3 ren2 wu4 hsiao jen wu shoujinbutsu / shojinbutsu しょうじんぶつ |
nonentity; a nobody (See 大人物) small-minded person; person lacking in character |
小取回 see styles |
kodorimawashi こどりまわし kotorimawashi ことりまわし |
lively or quick witted person |
小同鄉 小同乡 see styles |
xiǎo tóng xiāng xiao3 tong2 xiang1 hsiao t`ung hsiang hsiao tung hsiang |
person from the same county |
小年人 see styles |
xiǎo nián rén xiao3 nian2 ren2 hsiao nien jen |
younger old person; young retiree |
小心者 see styles |
shoushinmono / shoshinmono しょうしんもの |
timid person; coward |
小白兔 see styles |
xiǎo bái tù xiao3 bai2 tu4 hsiao pai t`u hsiao pai tu |
small white rabbit; (fig.) innocent and naive person; (fig.) (slang) breast |
小祥忌 see styles |
xiǎo xiáng jì xiao3 xiang2 ji4 hsiao hsiang chi shoushouki / shoshoki しょうしょうき |
(See 大祥忌) first anniversary of a person's death An anniversary (sacrifice). |
小蜜蜂 see styles |
xiǎo mì fēng xiao3 mi4 feng1 hsiao mi feng |
honeybee; (fig.) industrious person (esp. one who shuttles back and forth); voice booster (microphone headset with a wearable speaker) |
小身者 see styles |
shoushinmono / shoshinmono しょうしんもの |
person with a humble salary; person of a low condition |
小鋼砲 小钢炮 see styles |
xiǎo gāng pào xiao3 gang1 pao4 hsiao kang p`ao hsiao kang pao |
(coll.) piece of light artillery such as a mortar; (fig.) person who speaks boldly and frankly; hot hatch (car); (also used figuratively with various meanings in other contexts) |
小青年 see styles |
xiǎo qīng nián xiao3 qing1 nian2 hsiao ch`ing nien hsiao ching nien |
young person; youngster |
就業者 see styles |
shuugyousha / shugyosha しゅうぎょうしゃ |
employed person |
就職者 see styles |
shuushokusha / shushokusha しゅうしょくしゃ |
employed person |
尸半尸 see styles |
shī bàn shī shi1 ban4 shi1 shih pan shih |
To kill a person by the 毘陀羅 vetala method of obtaining magic power by incantations on a dead body; when a headless corpse, or some part of the body, is used it is 半尸; when the whole corpse it is 尸. |
尼特族 see styles |
ní tè zú ni2 te4 zu2 ni t`e tsu ni te tsu |
(Tw) (neologism c. 2007) young person who is not studying, working or being trained for work (loanword from NEET: not in education, employment or training) |
尽くす see styles |
tsukusu つくす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (auxiliary verb) (3) to do to exhaustion |
屄樣兒 屄样儿 see styles |
bī yàng r bi1 yang4 r5 pi yang r |
(vulgar, offensive) a person's repulsive appearance |
属人法 see styles |
zokujinhou / zokujinho ぞくじんほう |
law of the country where a person habitually resides or is a national; law applicable to a person or to a person's legal problems |
山住み see styles |
yamazumi やまずみ |
(1) living in the mountains; (2) person living in the mountains |
山出し see styles |
yamadashi やまだし |
(See 田舎者) bumpkin; person from the country; unrefined person recently arrived from the countryside |
山家者 see styles |
yamagamono やまがもの |
(rare) mountain dweller; person raised in the mountains |
山育ち see styles |
yamasodachi やまそだち |
(noun - becomes adjective with の) being raised in the mountains; person raised in the mountains |
山行者 see styles |
sankousha / sankosha さんこうしゃ |
(See ハイカー,登山者) mountain hiker; person engaging in walking activities in the mountains |
川流れ see styles |
kawanagare かわながれ |
(1) being carried away by a current; (2) drowning in a river; person who drowned in a river; (3) cancellation; standing up; breaking a promise |
工具人 see styles |
gōng jù rén gong1 ju4 ren2 kung chü jen |
(neologism c. 2010) (slang) a person used by sb as a means to an end |
布勞恩 布劳恩 see styles |
bù láo ēn bu4 lao2 en1 pu lao en |
Browne (person name) |
布団蒸 see styles |
futonmushi ふとんむし |
burying a person under a futon |
希望者 see styles |
kibousha / kibosha きぼうしゃ |
applicant; candidate; person interested in doing something; person wanting to do something; interested party; volunteer |
帰国者 see styles |
kikokusha きこくしゃ |
returnee; homecomer; person who has returned (home) to their country |
常識人 see styles |
joushikijin / joshikijin じょうしきじん |
person of common sense; common sense man |
常識家 see styles |
joushikika / joshikika じょうしきか |
sensible person |
幕引き see styles |
makuhiki まくひき |
(1) putting an end to; bringing to a close; (2) person who opens and closes the curtains (in a theatre) |
年老い see styles |
toshioi としおい |
old person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.