There are 5733 total results for your 無 search. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
漏無漏 漏无漏 see styles |
lòu wú lòu lou4 wu2 lou4 lou wu lou ro muro |
Transmigration and nirvāṇa. |
火無夷 see styles |
kamui かむい |
(personal name) Kamui |
爲無爲 为无为 see styles |
wéi wú wéi wei2 wu2 wei2 wei wu wei i mui |
conditioned and unconditioned (dharmas) |
片無去 see styles |
katamusari かたむさり |
(place-name) Katamusari |
珍無類 see styles |
chinmurui ちんむるい |
(noun or adjectival noun) extraordinary; singular; incredible |
生無性 生无性 see styles |
shēng wú xìng sheng1 wu2 xing4 sheng wu hsing shō mushō |
non-nature of arising |
用無し see styles |
younashi / yonashi ようなし |
(expression) idle; useless |
田無市 see styles |
tanashishi たなしし |
(place-name) Tanashi (city) |
田無沢 see styles |
tamuzawa たむざわ |
(place-name) Tamuzawa |
田無瀬 see styles |
tamuze たむぜ |
(place-name) Tamuze |
田無駅 see styles |
tanashieki たなしえき |
(st) Tanashi Station |
由無き see styles |
yoshinaki よしなき |
meaningless; senseless; absurd |
由無知 由无知 see styles |
yóu wú zhī you2 wu2 zhi1 yu wu chih yu muchi |
based on ignorance |
畢境無 see styles |
bì jìng wú bi4 jing4 wu2 pi ching wu |
Never, fundamentally not, or none. |
畢竟無 毕竟无 see styles |
bì jìng wú bi4 jing4 wu2 pi ching wu hikkyō mu |
ultimate nothingness |
癡無明 癡无明 see styles |
chī wú míng chi1 wu2 ming2 ch`ih wu ming chih wu ming chi mumyō |
delusion |
白無垢 see styles |
shiromuku しろむく |
white kimono |
盡無餘 尽无余 see styles |
jìn wú yú jin4 wu2 yu2 chin wu yü jin muyo |
extinguishes without remainder |
相無性 相无性 see styles |
xiāng wú xìng xiang1 wu2 xing4 hsiang wu hsing sō mushō |
non-nature of marks |
相無生 相无生 see styles |
xiàng wú shēng xiang4 wu2 sheng1 hsiang wu sheng sō mushō |
Unreal in phenomena, e. g. turtle-hair or rabbit's horns; the unreality of phenomena, one of the 三無生. |
神無月 see styles |
kannazuki かんなづき |
(adv,n) (archaism) tenth month of the lunar calendar; (female given name) Kannazuki |
神無栄 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
程無く see styles |
hodonaku ほどなく |
(adverb) (kana only) soon; before long; shortly thereafter |
種無し see styles |
tanenashi たねなし |
(noun - becomes adjective with の) (1) seedlessness; seedless fruit; (2) lacking the material needed to do something |
穴無沢 see styles |
ananashizawa あななしざわ |
(place-name) Ananashizawa |
空無慧 空无慧 see styles |
kōng wú huì kong1 wu2 hui4 k`ung wu hui kung wu hui kūmu e |
wisdom concerning emptiness (and) nothingness |
空無我 空无我 see styles |
kōng wú wǒ kong1 wu2 wo3 k`ung wu wo kung wu wo kū muga |
Unreal and without ego. 空無邊處. v. 空處. |
空無邊 空无边 see styles |
kōng wú biān kong1 wu2 bian1 k`ung wu pien kung wu pien kū muhen |
spacious without limit |
端無沢 see styles |
tannazawa たんなざわ |
(place-name) Tannazawa |
竹無山 see styles |
takenashiyama たけなしやま |
(place-name) Takenashiyama |
笹無田 see styles |
sasamuta ささむた |
(place-name) Sasamuta |
笹無谷 see styles |
sasamudani ささむだに |
(place-name) Sasamudani |
筆無精 see styles |
fudebushou / fudebusho ふでぶしょう |
(noun or adjectival noun) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing |
等無別 等无别 see styles |
děng wú bié deng3 wu2 bie2 teng wu pieh tō mubetsu |
equal, without distinctions |
等無異 等无异 see styles |
děng wú yì deng3 wu2 yi4 teng wu i tō mui |
the same, without difference |
等無間 等无间 see styles |
děng wú jiān deng3 wu2 jian1 teng wu chien tō muken |
in continuous succession without break |
管無田 see styles |
sugamuta すがむた |
(place-name) Sugamuta |
米無山 see styles |
komenashiyama こめなしやま |
(place-name) Komenashiyama |
素無視 see styles |
sumushi すむし |
(noun/participle) passing one by (without noticing); inadvertently ignoring |
纏無明 缠无明 see styles |
chán wú míng chan2 wu2 ming2 ch`an wu ming chan wu ming den mumyō |
The bondage of unenlightenment. |
義無礙 义无碍 see styles |
yì wú ài yi4 wu2 ai4 i wu ai gi muge |
Unobstructed knowledge of the meaning, or the truth; complete knowledge. |
羽無川 see styles |
hanashigawa はなしがわ |
(place-name) Hanashigawa |
耍無賴 耍无赖 see styles |
shuǎ wú lài shua3 wu2 lai4 shua wu lai |
to act shamelessly; to behave in a way that leaves others tut-tutting and shaking their heads in disapproval |
聲無常 声无常 see styles |
shēng wú cháng sheng1 wu2 chang2 sheng wu ch`ang sheng wu chang shō mujō |
sound is impermanent |
能令無 能令无 see styles |
néng lìng wú neng2 ling4 wu2 neng ling wu nō ryōmu |
can get rid of |
能無し see styles |
nounashi / nonashi のうなし |
(1) incompetence; ne'er-do-well; (can be adjective with の) (2) incompetent; dimwitted; brainless |
臺無し see styles |
dainashi だいなし |
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin |
舵無し see styles |
kajinashi かじなし |
(can act as adjective) coxless (rowing) |
色無地 see styles |
iromuji いろむじ |
undecorated fabric of any color but black; kimono made of such fabric |
色無礙 色无碍 see styles |
sè wú ài se4 wu2 ai4 se wu ai shiki muge |
having form but being unimpeded |
色無色 色无色 see styles |
sè wú sè se4 wu2 se4 se wu se shiki mushiki |
having form and formless |
花無山 see styles |
hananashiyama はななしやま |
(personal name) Hananashiyama |
芸無し see styles |
geinashi / genashi げいなし |
(n,adj-pn) unaccomplished person; uninteresting person; nobody |
茂無田 see styles |
shigemuta しげむた |
(place-name) Shigemuta |
荻無里 see styles |
oginasa おぎなさ |
(surname) Oginasa |
菅無田 see styles |
sugamuta すがむた |
(place-name) Sugamuta |
藤無山 see styles |
fujinashiyama ふじなしやま |
(personal name) Fujinashiyama |
虚無僧 see styles |
komusou / komuso こむそう |
begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute) |
虚無党 see styles |
kyomutou / kyomuto きょむとう |
the Nihilists |
虚無感 see styles |
kyomukan きょむかん |
sense of emptiness; empty feeling; feeling of meaninglessness |
虚無生 see styles |
kyomusei / kyomuse きょむせい |
(surname) Kyomusei |
虚無的 see styles |
kyomuteki きょむてき |
(adjectival noun) nihilistic |
虛無僧 虚无僧 see styles |
xū wú sēng xu1 wu2 seng1 hsü wu seng komu sō |
komusō |
虛無身 虚无身 see styles |
xū wú shēn xu1 wu2 shen1 hsü wu shen komu shin |
The immaterial Buddha-body, the spirit free from all limitations. |
蚊無峠 see styles |
kanashitouge / kanashitoge かなしとうげ |
(place-name) Kanashitōge |
蚊無川 see styles |
kanashikawa かなしかわ |
(place-name) Kanashikawa |
行無常 行无常 see styles |
xíng wú cháng xing2 wu2 chang2 hsing wu ch`ang hsing wu chang gyō mujō |
impermanence of conditioned phenomena |
術無し see styles |
subenashi; zuchinashi; zutsunashi すべなし; ずちなし; ずつなし |
(adj-ku) (archaism) (See 為す術も無い) having no choice; at a loss for what to do; at one's wits' end |
表無表 表无表 see styles |
biǎo wú biǎo biao3 wu2 biao3 piao wu piao hyō muhyō |
exposed and unexposed activity |
袖無し see styles |
sodenashi そでなし |
(noun - becomes adjective with の) sleeveless (garment) |
親無し see styles |
oyanashi おやなし |
(adj-no,n) (1) parentless; orphaned; (2) parentless child; orphan |
観無水 see styles |
kanmusui かんむすい |
(given name) Kanmusui |
角無沢 see styles |
tsunonashisawa つのなしさわ |
(place-name) Tsunonashisawa |
訳無い see styles |
wakenai わけない |
(adjective) (1) (kana only) easy; simple; (expression) (2) (kana only) (there is) no reason |
訳無く see styles |
wakenaku わけなく |
(adverb) (kana only) easily; without difficulty |
詮無い see styles |
sennai せんない |
(adjective) unavoidable; no help for |
識無邊 识无边 see styles |
shì wú biān shi4 wu2 bian1 shih wu pien shikimuhen |
limitless consciousness |
赤無橋 see styles |
akamubashi あかむばし |
(place-name) Akamubashi |
超無量 超无量 see styles |
chāo wú liáng chao1 wu2 liang2 ch`ao wu liang chao wu liang Chō muryō |
Anantavikrāmin |
車無田 see styles |
shamuda しゃむだ |
(surname) Shamuda |
辭無礙 辞无碍 see styles |
cí wú ài ci2 wu2 ai4 tz`u wu ai tzu wu ai ji muge |
unobstructed analytical ability |
辯無礙 辩无碍 see styles |
biàn wú ài bian4 wu2 ai4 pien wu ai ben muge |
Power of unhindered discourse, perfect freedom of speech or debate, a bodhisattva power. |
辺無人 see styles |
hemuto へむと |
(given name) Hemuto |
造無間 造无间 see styles |
zào wú jiān zao4 wu2 jian1 tsao wu chien zō mugen |
works unremittingly |
邊無邊 边无边 see styles |
biān wú biān bian1 wu2 bian1 pien wu pien hen muhen |
limited and limitless |
都無論 都无论 see styles |
dū wú lùn du1 wu2 lun4 tu wu lun tomuron |
nihilism |
金無垢 see styles |
kinmuku きんむく |
pure gold |
釘無堂 see styles |
kuginashidou / kuginashido くぎなしどう |
(place-name) Kuginashidou |
釘無橋 see styles |
kuginashibashi くぎなしばし |
(place-name) Kuginashibashi |
釜無山 see styles |
kamanashiyama かまなしやま |
(personal name) Kamanashiyama |
釜無川 see styles |
kamanashigawa かまなしがわ |
(personal name) Kamanashigawa |
鉄無地 see styles |
tetsumuji てつむじ |
slate gray unpatterned cloth |
闇無町 see styles |
kuranashimachi くらなしまち |
(place-name) Kuranashimachi |
限無し see styles |
kirinashi きりなし |
(irregular okurigana usage) (1) boundlessness; endlessness; infinity; (2) incessantness; continuousness |
除此無 除此无 see styles |
chú cǐ wú chu2 ci3 wu2 ch`u tz`u wu chu tzu wu joshimu |
nothing besides this |
除無明 除无明 see styles |
chú wú míng chu2 wu2 ming2 ch`u wu ming chu wu ming jo mumyō |
removal of nescience |
隈無く see styles |
kumanaku くまなく |
(adverb) (kana only) all over; everywhere; in every nook and cranny |
離有無 离有无 see styles |
lí yǒu wú li2 you3 wu2 li yu wu ri umu |
free from [the extremes of] existence and non-existence |
難無く see styles |
nannaku なんなく |
(adverb) easily |
非有無 see styles |
fēi yǒu wú fei1 you3 wu2 fei yu wu |
neither existent non non-existent |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "無" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.