There are 2960 total results for your 林 search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
功德叢林 功德丛林 see styles |
gōng dé cóng lín gong1 de2 cong2 lin2 kung te ts`ung lin kung te tsung lin kudoku sōrin |
The grove of merit and virtue, i. e. a Buddhist hall, or monastery; also the scriptures. |
勝林院町 see styles |
shourininchou / shorinincho しょうりんいんちょう |
(place-name) Shourin'inchō |
北林一光 see styles |
kitabayashiikkou / kitabayashikko きたばやしいっこう |
(person) Kitabayashi Ikkou (1961.9.30-) |
北林早苗 see styles |
kitabayashisanae きたばやしさなえ |
(person) Kitabayashi Sanae (1944.1.7-) |
北林栄一 see styles |
kitabayashieiichi / kitabayashiechi きたばやしえいいち |
(person) Kitabayashi Eiichi |
北林谷栄 see styles |
kitabayashitanie きたばやしたにえ |
(person) Kitabaya Shitanie (1911.5-) |
北沢親林 see styles |
kitazawaoyabayashi きたざわおやばやし |
(place-name) Kitazawaoyabayashi |
十八檀林 see styles |
juuhachidanrin / juhachidanrin じゅうはちだんりん |
(See 浄土宗,関東・1) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region) |
千旦林川 see styles |
sendanbayashigawa せんだんばやしがわ |
(place-name) Sendanbayashigawa |
千本郷林 see styles |
senbongoubayashi / senbongobayashi せんぼんごうばやし |
(place-name) Senbongoubayashi |
千林大宮 see styles |
senbayashioomiya せんばやしおおみや |
(personal name) Senbayashioomiya |
南木林縣 南木林县 see styles |
nán mù lín xiàn nan2 mu4 lin2 xian4 nan mu lin hsien |
Namling county, Tibetan: Rnam gling rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
南林寺町 see styles |
nanrinjichou / nanrinjicho なんりんじちょう |
(place-name) Nanrinjichō |
南林崎町 see styles |
minamihayasakichou / minamihayasakicho みなみはやさきちょう |
(place-name) Minamihayasakichō |
南林間駅 see styles |
minamirinkaneki みなみりんかんえき |
(st) Minamirinkan Station |
南部梅林 see styles |
minabebairin みなべばいりん |
(place-name) Minabebairin |
双林大士 see styles |
shuāng lín dà shì shuang1 lin2 da4 shi4 shuang lin ta shih Sōrin Daishi |
Shuanglin Dashi |
反杜林論 反杜林论 see styles |
fǎn dù lín lùn fan3 du4 lin2 lun4 fan tu lin lun |
Anti-Dühring, book by Friedrich Engels 恩格斯[En1 ge2 si1] |
叢林法則 丛林法则 see styles |
cóng lín fǎ zé cong2 lin2 fa3 ze2 ts`ung lin fa tse tsung lin fa tse |
the law of the jungle |
右俣林道 see styles |
migimatarindou / migimatarindo みぎまたりんどう |
(place-name) Migimatarindō |
吉林大学 see styles |
kitsurindaigaku きつりんだいがく |
(org) Jilin University; (o) Jilin University |
吉林大學 吉林大学 see styles |
jí lín dà xué ji2 lin2 da4 xue2 chi lin ta hsüeh |
Jilin University |
向島上林 see styles |
mukaijimakanbayashi むかいじまかんばやし |
(place-name) Mukaijimakanbayashi |
呋喃西林 see styles |
fū nán xī lín fu1 nan2 xi1 lin2 fu nan hsi lin |
furacilinum (loanword) |
周林般特 see styles |
zhōu lín pán tè zhou1 lin2 pan2 te4 chou lin p`an t`e chou lin pan te Shūrinhantoku |
Cūḍapanthaka |
和林格爾 和林格尔 see styles |
hé lín gé ěr he2 lin2 ge2 er3 ho lin ko erh |
Horinger county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
営林支局 see styles |
eirinshikyoku / erinshikyoku えいりんしきょく |
(org) Branch Forest Office; (o) Branch Forest Office |
営林沢川 see styles |
eirinsawagawa / erinsawagawa えいりんさわがわ |
(place-name) Eirinsawagawa |
四川林鴞 四川林鸮 see styles |
sì chuān lín xiāo si4 chuan1 lin2 xiao1 ssu ch`uan lin hsiao ssu chuan lin hsiao |
(bird species of China) Sichuan wood owl (Strix davidi) |
国有林野 see styles |
kokuyuurinya / kokuyurinya こくゆうりんや |
state-owned forests and fields |
土井林吉 see styles |
tsuchiirinkichi / tsuchirinkichi つちいりんきち |
(person) Tsuchii Rinkichi (alias Bansui) |
夏緑樹林 see styles |
karyokujurin かりょくじゅりん |
summer green forest |
大宮中林 see styles |
oomiyanakabayashi おおみやなかばやし |
(place-name) Oomiyanakabayashi |
大宮北林 see styles |
oomiyakitabayashi おおみやきたばやし |
(place-name) Oomiyakitabayashi |
大宮南林 see styles |
oomiyaminamibayashi おおみやみなみばやし |
(place-name) Oomiyaminamibayashi |
大杉林道 see styles |
oosugirindou / oosugirindo おおすぎりんどう |
(place-name) Oosugirindō |
大林ミカ see styles |
oobayashimika おおばやしミカ |
(person) Oobayashi Mika |
大林丈史 see styles |
oobayashitakeshi おおばやしたけし |
(person) Oobayashi Takeshi |
大林公子 see styles |
oobayashihiroko おおばやしひろこ |
(person) Oobayashi Hiroko |
大林太良 see styles |
oobayashitaryou / oobayashitaryo おおばやしたりょう |
(person) Oobayashi Taryō |
大林宣彦 see styles |
oobayashinobuhiko おおばやしのぶひこ |
(person) Oobayashi Nobuhiko (1938.1-) |
大林寺下 see styles |
dairinjishita だいりんじした |
(place-name) Dairinjishita |
大林寺沢 see styles |
dairinjizawa だいりんじざわ |
(place-name) Dairinjizawa |
大林恭子 see styles |
oobayashikyouko / oobayashikyoko おおばやしきょうこ |
(person) Oobayashi Kyōko |
大林新田 see styles |
oobayashishinden おおばやししんでん |
(place-name) Oobayashishinden |
大林牧場 see styles |
oobayashibokujou / oobayashibokujo おおばやしぼくじょう |
(place-name) Oobayashibokujō |
大林精舍 see styles |
dà lín jīng shè da4 lin2 jing1 she4 ta lin ching she Dairin shōja |
The Veṇuvana monastery, called 竹林精舍 or 寺 , and 竹苑, Venuvana vihāra, in the Karanda veṇuvana, near Rājagṛha, a favourite resort of Sakyamuni. |
大林素子 see styles |
oobayashimotoko おおばやしもとこ |
(person) Oobayashi Motoko (1967-) |
大林芳郎 see styles |
oobayashiyoshirou / oobayashiyoshiro おおばやしよしろう |
(person) Oobayashi Yoshirou (1918.4.17-2003.7.19) |
大林道路 see styles |
oobayashidouro / oobayashidoro おおばやしどうろ |
(company) Obayashi Road Corporation; (c) Obayashi Road Corporation |
大野林火 see styles |
oonorinka おおのりんか |
(personal name) Oonorinka |
天神林町 see styles |
tenjinbayashichou / tenjinbayashicho てんじんばやしちょう |
(place-name) Tenjinbayashichō |
天間林村 see styles |
tenmabayashimura てんまばやしむら |
(place-name) Tenmabayashimura |
奈良林祥 see styles |
narabayashiyasushi ならばやしやすし |
(person) Narabayashi Yasushi (1919.4.22-2002.9.12) |
奧林匹亞 奥林匹亚 see styles |
ào lín pǐ yà ao4 lin2 pi3 ya4 ao lin p`i ya ao lin pi ya |
Olympia (Greece) |
奧林匹克 奥林匹克 see styles |
ào lín pǐ kè ao4 lin2 pi3 ke4 ao lin p`i k`o ao lin pi ko |
Olympic |
奧林巴斯 奥林巴斯 see styles |
ào lín bā sī ao4 lin2 ba1 si1 ao lin pa ssu |
Olympus, Japanese manufacturer of cameras and optical instruments |
娑羅樹林 娑罗树林 see styles |
suō luó shù lín suo1 luo2 shu4 lin2 so lo shu lin Sharajurin |
Śāla Forest |
學藝書林 see styles |
gakugeishorin / gakugeshorin がくげいしょりん |
(company) Gakugei Shorin (publisher); (c) Gakugei Shorin (publisher) |
安替比林 see styles |
ān tì bǐ lín an1 ti4 bi3 lin2 an t`i pi lin an ti pi lin |
antipyrine (loanword) |
安行慈林 see styles |
angyoujirin / angyojirin あんぎょうじりん |
(place-name) Angyoujirin |
定林寺跡 see styles |
jourinjiato / jorinjiato じょうりんじあと |
(place-name) Jōrinjiato |
宮殿園林 宫殿园林 see styles |
gōng diàn yuán lín gong1 dian4 yuan2 lin2 kung tien yüan lin kyūden enrin |
castle and grove |
密林山部 see styles |
mì lín shān bù mi4 lin2 shan1 bu4 mi lin shan pu Mitsurinsen bu |
Hidden Forest Mountain School |
富林南町 see styles |
takahashiminamichou / takahashiminamicho たかはしみなみちょう |
(place-name) Takahashiminamichō |
富田林市 see styles |
tondabayashishi とんだばやしし |
(place-name) Tondabayashi (city) |
富田林町 see styles |
tondabayashichou / tondabayashicho とんだばやしちょう |
(place-name) Tondabayashichō |
富田林駅 see styles |
tondabayashieki とんだばやしえき |
(st) Tondabayashi Station |
富蘭克林 富兰克林 see styles |
fù lán kè lín fu4 lan2 ke4 lin2 fu lan k`o lin fu lan ko lin |
More info & calligraphy: Franklyn |
封山育林 see styles |
fēng shān yù lín feng1 shan1 yu4 lin2 feng shan yü lin |
to restrict access to a mountainous area to promote natural forest regeneration |
封沙育林 see styles |
fēng shā yù lín feng1 sha1 yu4 lin2 feng sha yü lin |
to restrict access to a sandy area to promote natural forest regeneration |
小山北林 see styles |
koyamakitabayashi こやまきたばやし |
(place-name) Koyamakitabayashi |
小杁町林 see styles |
oirichouhayashi / oirichohayashi おいりちょうはやし |
(place-name) Oirichōhayashi |
小林ハル see styles |
kobayashiharu こばやしハル |
(person) Kobayashi Haru |
小林ユミ see styles |
kobayashiyumi こばやしユミ |
(person) Kobayashi Yumi (1950.8.18-) |
小林ユリ see styles |
kobayashiyuri こばやしユリ |
(person) Kobayashi Yuri (1987.10.22-) |
小林一三 see styles |
kobayashiichizou / kobayashichizo こばやしいちぞう |
(person) Kobayashi Ichizou (1873.1.3-1957.1.25) |
小林一信 see styles |
kobayashikazunobu こばやしかずのぶ |
(person) Kobayashi Kazunobu (1938.9-) |
小林一喜 see styles |
kobayashikazuki こばやしかずき |
(person) Kobayashi Kazuki (1934.4.10-1991.2.19) |
小林一男 see styles |
kobayashikazuo こばやしかずお |
(person) Kobayashi Kazuo |
小林一茶 see styles |
kobayashiissa / kobayashissa こばやしいっさ |
(person) Kobayashi Issa (1763-1827) |
小林一輔 see styles |
kobayashikazusuke こばやしかずすけ |
(person) Kobayashi Kazusuke (1929.5.31-) |
小林一郎 see styles |
kobayashiichirou / kobayashichiro こばやしいちろう |
(person) Kobayashi Ichirō (1950.7.16-) |
小林一雅 see styles |
kobayashikazumasa こばやしかずまさ |
(person) Kobayashi Kazumasa (1939.9.19-) |
小林七郎 see styles |
kobayashishichirou / kobayashishichiro こばやししちろう |
(m,h) Kobayashi Shichirō |
小林久三 see styles |
kobayashikyuuzou / kobayashikyuzo こばやしきゅうぞう |
(person) Kobayashi Kyūzou (1935.11-) |
小林久晃 see styles |
kobayashiteruaki こばやしてるあき |
(person) Kobayashi Teruaki (1979.6.20-) |
小林二郎 see styles |
kohayashijirou / kohayashijiro こはやしじろう |
(person) Kohayashi Jirou |
小林五郎 see styles |
kobayashigorou / kobayashigoro こばやしごろう |
(person) Kobayashi Gorou |
小林亜希 see styles |
kobayashiaki こばやしあき |
(person) Kobayashi Aki (1974.10.2-) |
小林亜星 see styles |
kobayashiasei / kobayashiase こばやしあせい |
(person) Kobayashi Asei (1932.8-) |
小林亮介 see styles |
kobayashiryousuke / kobayashiryosuke こばやしりょうすけ |
(person) Kobayashi Ryōsuke |
小林伸二 see styles |
kobayashishinji こばやししんじ |
(person) Kobayashi Shinji (1960.8.24-) |
小林俊一 see styles |
kobayashishunichi こばやししゅんいち |
(person) Kobayashi Shun'ichi (1938.6-) |
小林俊三 see styles |
kobayashishunzou / kobayashishunzo こばやししゅんぞう |
(person) Kobayashi Shunzou |
小林俊司 see styles |
kobayashishunji こばやししゅんじ |
(person) Kobayashi Shunji |
小林俊和 see styles |
kobayashitoshikazu こばやしとしかず |
(person) Kobayashi Toshikazu |
小林俊郎 see styles |
kobayashitoshirou / kobayashitoshiro こばやしとしろう |
(person) Kobayashi Toshirou |
小林保治 see styles |
kobayashiyasuharu こばやしやすはる |
(person) Kobayashi Yasuharu |
小林保清 see styles |
kobayashiyasukiyo こばやしやすきよ |
(person) Kobayashi Yasukiyo (1941.9.19-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "林" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.