There are 1931 total results for your 早 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
早苗別川放水路 see styles |
sanaebetsugawahousuiro / sanaebetsugawahosuiro さなえべつがわほうすいろ |
(place-name) Sanaebetsugawahousuiro |
早雲の里荏原駅 see styles |
souunnosatoebaraeki / sounnosatoebaraeki そううんのさとえばらえき |
(st) Souunnosatoebara Station |
Variations: |
haruhayate はるはやて |
(See 春嵐・しゅんらん) strong spring storm |
Variations: |
choppaya; choppaya ちょっぱや; チョッパヤ |
(slang) (kana only) very fast; very early |
Variations: |
ashibayani あしばやに |
(adverb) briskly (walk); at a quick pace |
できるだけ早く see styles |
dekirudakehayaku できるだけはやく |
(expression) as soon as possible |
できる限り早い see styles |
dekirukagirihayai できるかぎりはやい |
(exp,adj-i) as soon as possible; at the earliest time |
できる限り早期 see styles |
dekirukagirisouki / dekirukagirisoki できるかぎりそうき |
(exp,n) as soon as possible; ASAP |
出来るだけ早く see styles |
dekirudakehayaku できるだけはやく |
(expression) as soon as possible |
出来る限り早い see styles |
dekirukagirihayai できるかぎりはやい |
(exp,adj-i) as soon as possible; at the earliest time |
出来る限り早期 see styles |
dekirukagirisouki / dekirukagirisoki できるかぎりそうき |
(exp,n) as soon as possible; ASAP |
南巨摩郡早川町 see styles |
minamikomagunhayakawachou / minamikomagunhayakawacho みなみこまぐんはやかわちょう |
(place-name) Minamikomagunhayakawachō |
喜久田町早稲原 see styles |
kikutamachiwasehara きくたまちわせはら |
(place-name) Kikutamachiwasehara |
新早岐瀬戸大橋 see styles |
shinhaikisetooohashi しんはいきせとおおはし |
(place-name) Shinhaikisetooohashi |
諫早東高校前駅 see styles |
isahayahigashikoukoumaeeki / isahayahigashikokomaeeki いさはやひがしこうこうまええき |
(st) Isahayahigashikoukoumae Station |
頭の回転が早い see styles |
atamanokaitengahayai あたまのかいてんがはやい |
(exp,adj-i) quick-witted; bright; rapid thinking |
頭の回転の早い see styles |
atamanokaitennohayai あたまのかいてんのはやい |
(exp,adj-i) quick-witted; bright; rapid thinking |
Variations: |
sanae さなえ |
rice seedling |
Variations: |
hayabaya はやばや |
(adv,adv-to) early; quickly; promptly |
Variations: |
hayakuchi(p); hayaguchi はやくち(P); はやぐち |
(noun - becomes adjective with の) fast-talking; rapid talking |
Variations: |
hayaashi; sokuho(速歩) / hayashi; sokuho(速歩) はやあし; そくほ(速歩) |
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait) |
Variations: |
hayaikoto はやいこと |
(exp,adv) quickly |
Variations: |
hayaagari / hayagari はやあがり |
(noun/participle) (1) finishing early (e.g. work, a game); (noun/participle) (2) (obsolete) (colloquialism) (See 遅上がり) entering elementary school a year earlier than others |
Variations: |
hayaumare はやうまれ |
(noun - becomes adjective with の) (See 遅生まれ) being born between January 1 and April 1 (school entrance date) |
Variations: |
soutaitodoke / sotaitodoke そうたいとどけ |
written request for permission to leave early (school, work, etc.) |
早かろう悪かろう see styles |
hayakarouwarukarou / hayakarowarukaro はやかろうわるかろう |
(expression) haste makes waste |
早川のビランジュ see styles |
hayakawanobiranju はやかわのビランジュ |
(place-name) Hayakawanobiranju |
早池峰ダム建設中 see styles |
hayachinedamukensetsuchuu / hayachinedamukensetsuchu はやちねダムけんせつちゅう |
(place-name) Hayachinedamukensetsuchuu |
早知今日何必當初 早知今日何必当初 see styles |
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū zao3 zhi1 jin1 ri4 he2 bi4 dang1 chu1 tsao chih chin jih ho pi tang ch`u tsao chih chin jih ho pi tang chu |
if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom); to regret vainly one's past behavior |
早起きは三文の得 see styles |
hayaokihasanmonnotoku はやおきはさんもんのとく |
(expression) the early bird gets the worm |
早起きは三文の徳 see styles |
hayaokihasanmonnotoku はやおきはさんもんのとく |
(expression) the early bird gets the worm |
Variations: |
shippuu(疾風)(p); hayate / shippu(疾風)(p); hayate しっぷう(疾風)(P); はやて |
gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale) |
Variations: |
ashibaya あしばや |
(adjectival noun) (1) (usu. adverbially as 〜に) (See 足早に) fast (walking); quick; brisk; (adjectival noun) (2) quick (passing of time); rapid; swift |
Variations: |
hayasa はやさ |
(1) (esp. 速さ) speed; velocity; quickness; rapidity; (2) (esp. 早さ) earliness |
Variations: |
haya はや |
(See 乙矢) arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired) |
お早うございます see styles |
ohayougozaimasu / ohayogozaimasu おはようございます |
(interjection) (kana only) (polite language) (may be used more generally at any time of day) (See お早う) good morning |
來得早不如來得巧 来得早不如来得巧 see styles |
lái de zǎo bù rú lái de qiǎo lai2 de5 zao3 bu4 ru2 lai2 de5 qiao3 lai te tsao pu ju lai te ch`iao lai te tsao pu ju lai te chiao |
arriving early can't beat coming at the right time; perfect timing |
出來混遲早要還的 出来混迟早要还的 see styles |
chū lái hùn chí zǎo yào huán de chu1 lai2 hun4 chi2 zao3 yao4 huan2 de5 ch`u lai hun ch`ih tsao yao huan te chu lai hun chih tsao yao huan te |
if you live a life of crime, sooner or later you'll pay for it |
常位胎盤早期剥離 see styles |
jouitaibansoukihakuri / joitaibansokihakuri じょういたいばんそうきはくり |
{med} premature separation of the normally implanted placenta; abruptio placentae; placental abruption |
諫早中核工業団地 see styles |
isahayachuukakukougyoudanchi / isahayachukakukogyodanchi いさはやちゅうかくこうぎょうだんち |
(place-name) Isahayachuukaku Industrial Park |
遠距離早期警戒線 see styles |
enkyorisoukikeikaisen / enkyorisokikekaisen えんきょりそうきけいかいせん |
Distant Early Warning Line (US, Canada); DEW Line |
Variations: |
hayasugiru はやすぎる |
(can act as adjective) (See 過ぎる・すぎる・6) premature; untimely (e.g. death); early |
早ければ早い程良い see styles |
hayakerebahayaihodoyoi はやければはやいほどよい hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi はやければはやいほどいい |
(expression) the sooner, the better |
早来町公共育成牧場 see styles |
hayakitachoukoukyouikuseibokujou / hayakitachokokyoikusebokujo はやきたちょうこうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Hayakitachōkoukyōikuseibokujō |
早稲田外語専門学校 see styles |
wasedagaigosenmongakkou / wasedagaigosenmongakko わせだがいごせんもんがっこう |
(org) Waseda Foreign Language College; (o) Waseda Foreign Language College |
早稲田大学芸術学校 see styles |
wasedadaigakugeijutsugakkou / wasedadaigakugejutsugakko わせだだいがくげいじゅつがっこう |
(org) Art and Architecture School of Waseda University; (o) Art and Architecture School of Waseda University |
早稲田美容専門学校 see styles |
wasedabiyousenmongakkou / wasedabiyosenmongakko わせだびようせんもんがっこう |
(org) Waseda Beauty College; (o) Waseda Beauty College |
早稲田電子専門学校 see styles |
wasedadenshisenmongakkou / wasedadenshisenmongakko わせだでんしせんもんがっこう |
(org) Waseda Institute of Technology; WIT; (o) Waseda Institute of Technology; WIT |
Variations: |
kuchibaya くちばや |
(noun or adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) fast (talking); rapid; quick-tongued |
お早うさん(sK) see styles |
ohayousan; ohayoosan(sk) / ohayosan; ohayoosan(sk) おはようさん; おはよーさん(sk) |
(expression) (kana only) (ksb:) good morning |
Variations: |
jikisousou / jikisoso じきそうそう |
(adj-no,adj-na,n) (incorrect variant of 時期尚早) (See 時期尚早) premature |
南河内郡千早赤阪村 see styles |
minamikawachigunchihayaakasakamura / minamikawachigunchihayakasakamura みなみかわちぐんちはやあかさかむら |
(place-name) Minamikawachigunchihayaakasakamura |
手っ取り早く言えば see styles |
tettoribayakuieba てっとりばやくいえば |
(expression) (See 早く言えば) in a word; to put it briefly; to make a long story short |
Variations: |
hayamaru はやまる |
(v5r,vi) (1) (早まる only) to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced; (v5r,vi) (2) (早まる only) to be hasty; to be rash; (v5r,vi) (3) (esp. 速まる) to quicken; to speed up; to gather speed |
Variations: |
saotome さおとめ |
young female rice planter; young girl |
Variations: |
hayaimonode はやいもので |
(expression) already; time flies |
Variations: |
hayaimonojun はやいものじゅん |
first-come-first-served basis |
早ければ早いほどいい see styles |
hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi はやければはやいほどいい |
(expression) the sooner, the better |
早ければ早いほど良い see styles |
hayakerebahayaihodoyoi はやければはやいほどよい hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi はやければはやいほどいい |
(expression) the sooner, the better |
Variations: |
ohayou / ohayo おはよう |
(interjection) (kana only) (abbreviation) (from お早く; may be used colloquially at any time of day) (See お早うございます,早い・2) good morning |
Variations: |
hitoashihayai ひとあしはやい |
(exp,adj-i) slightly early; just before |
小早川氏城跡高山城跡 see styles |
kobayakawashijousekitakayamajouseki / kobayakawashijosekitakayamajoseki こばやかわしじょうせきたかやまじょうせき |
(place-name) Kobayakawashijousekitakayamajouseki |
異常天候早期警戒情報 see styles |
ijoutenkousoukikeikaijouhou / ijotenkosokikekaijoho いじょうてんこうそうきけいかいじょうほう |
early warning information on extreme weather |
醜媳婦早晚也得見公婆 丑媳妇早晚也得见公婆 see styles |
chǒu xí fù zǎo wǎn yě dei jiàn gōng pó chou3 xi2 fu4 zao3 wan3 ye3 dei3 jian4 gong1 po2 ch`ou hsi fu tsao wan yeh tei chien kung p`o chou hsi fu tsao wan yeh tei chien kung po |
lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom); fig. it's not something you can avoid forever |
陸上自衛隊早来分屯地 see styles |
rikujoujieitaihayakitabuntonchi / rikujojietaihayakitabuntonchi りくじょうじえいたいはやきたぶんとんち |
(place-name) Rikujōjieitaihayakitabuntonchi |
Variations: |
hayaku はやく |
(adv,n) (1) (早く only) early; soon; (adverb) (2) (esp. 速く) quickly; swiftly; rapidly; fast |
Variations: |
hayabiki はやびき |
(n,vs,vi) (1) (See 早引け) leaving work (office, school) early; (n,vs,vi) (2) (早引き only) quick lookup (in a dictionary, index, etc.) |
Variations: |
hayame はやめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (esp. 早め) early; a little earlier than usual; (adj-no,adj-na,n) (2) (esp. 速め) a little faster than usual; slightly quicker |
Variations: |
hayanomikomi はやのみこみ |
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion |
早池峰自然環境保全地域 see styles |
hayachineshizenkankyouhozenchiiki / hayachineshizenkankyohozenchiki はやちねしぜんかんきょうほぜんちいき |
(place-name) Hayachine nature conservation area |
早田のオハツキイチョウ see styles |
wasadanoohatsukiichou / wasadanoohatsukicho わさだのオハツキイチョウ |
(place-name) Wasadanoohatsukiichō |
早稲田大学川口芸術学校 see styles |
wasedadaigakukawaguchigeijutsugakkou / wasedadaigakukawaguchigejutsugakko わせだだいがくかわぐちげいじゅつがっこう |
(org) Kawaguchi Art School of Waseda University; (o) Kawaguchi Art School of Waseda University |
Variations: |
ohayou(p); ohayoo(sk) / ohayo(p); ohayoo(sk) おはよう(P); おはよー(sk) |
(interjection) (kana only) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはようございます) good morning |
Variations: |
ashibayani あしばやに |
(adverb) briskly (walk); at a quick pace |
Variations: |
tebayai てばやい |
(adjective) nimble; quick; agile |
Variations: |
satorigahayai さとりがはやい |
(exp,adj-i) (rare) being quick to understand |
Variations: |
shurennohayawaza しゅれんのはやわざ |
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand |
小早川氏城跡新高山城跡 see styles |
kobayakawashijousekishintakayamajouseki / kobayakawashijosekishintakayamajoseki こばやかわしじょうせきしんたかやまじょうせき |
(place-name) Kobayakawashijousekishintakayamajouseki |
Variations: |
hayawaza はやわざ |
quick work; (clever) feat |
Variations: |
satsuki; satsuki さつき; サツキ |
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
Variations: |
ichihayaku いちはやく |
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (adverb) (2) before others; first |
Variations: |
hayameru はやめる |
(transitive verb) (1) (usu. 早める) to bring forward (e.g. by 3 hours); to advance; to hasten (e.g. one's death); to expedite; to precipitate; (transitive verb) (2) (usu. 速める) to quicken (e.g. one's step); to speed up; to accelerate |
Variations: |
hayabike(早引ke)(p); hayabiki(早引ki)(p) はやびけ(早引け)(P); はやびき(早引き)(P) |
(n,vs,vi) leaving work (office, school) early |
Variations: |
hayazushi はやずし |
type of sushi with vinegared fish and rice lightly pressed overnight |
Variations: |
hayajimai はやじまい |
(n,vs,vt,vi) early closing; finishing (work) early |
Variations: |
soukigan / sokigan そうきがん |
{med} early-stage cancer |
Variations: |
narubekuhayaku なるべくはやく |
(exp,adv) (See 成るべく・なるべく) as soon as possible; as quickly as possible; speedily; without delay; ASAP |
Variations: |
hayaitoko(早itoko, 早i所); hayaitokoro(早itokoro, 早i所) はやいとこ(早いとこ, 早い所); はやいところ(早いところ, 早い所) |
(exp,adv) (See 早いこと・はやいこと) promptly; quickly |
Variations: |
ohayou / ohayo おはよう |
(interjection) (kana only) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはようございます) good morning |
Variations: |
yatsugibaya やつぎばや |
(adj-na,adj-no,n) rapid succession (e.g. questions) |
Variations: |
sukoshidemohayaku すこしでもはやく |
(expression) as soon as possible; ASAP; even a little early |
Variations: |
hayameni はやめに |
(adverb) (1) (esp. 早めに) a little early; earlier than usual; ahead of time; in good time; (adverb) (2) (esp. 速めに) rather quickly; a little faster than usual |
Variations: |
ichihayaku いちはやく |
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (adverb) (2) before others; first |
Variations: |
mimigahayai みみがはやい |
(expression) (See 耳の早い) being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something |
Variations: |
dekirukagirihayai できるかぎりはやい |
(exp,adj-i) as soon as possible; at the earliest time |
Variations: |
dekirukagirisouki / dekirukagirisoki できるかぎりそうき |
(exp,n) as soon as possible; ASAP |
Variations: |
atamanokaitengahayai あたまのかいてんがはやい |
(exp,adj-i) (See 頭の回転・あたまのかいてん) quick-witted; bright; rapid thinking |
Variations: |
atamanokaitennohayai あたまのかいてんのはやい |
(exp,adj-i) (See 頭の回転・あたまのかいてん) quick-witted; bright; rapid thinking |
早池峰山のアカエゾマツ自生南限地 see styles |
hayachineyamanoakaezomatsujiseinangenchi / hayachineyamanoakaezomatsujisenangenchi はやちねやまのアカエゾマツじせいなんげんち |
(place-name) Hayachineyamanoakaezomatsujiseinangenchi |
Variations: |
jikishousou / jikishoso じきしょうそう |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) premature |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "早" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.