Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2700 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大人の事情

see styles
 otonanojijou / otonanojijo
    おとなのじじょう
(exp,n) pretext for not revealing something (e.g. actual reason for one's failure, vested interest, etc.)

大屠殺事件


大屠杀事件

see styles
dà tú shā shì jiàn
    da4 tu2 sha1 shi4 jian4
ta t`u sha shih chien
    ta tu sha shih chien
massacre; Holocaust

大百科事典

see styles
 daihyakkajiten
    だいひゃっかじてん
large encyclopedia

天安門事件

see styles
 tenanmonjiken
    てんあんもんじけん
(hist) Tiananmen Square Massacre (1989); Tiananmen Square Incident

天白町八事

see styles
 tenpakuchouyagoto / tenpakuchoyagoto
    てんぱくちょうやごと
(place-name) Tenpakuchōyagoto

好事魔多し

see styles
 koujimaooshi / kojimaooshi
    こうじまおおし
(expression) Lights are usually followed by shadows

安保理事会

see styles
 anporijikai
    あんぽりじかい
(abbreviation) (See 安全保障理事会) UN Security Council

安全理事會


安全理事会

see styles
ān quán lǐ shì huì
    an1 quan2 li3 shi4 hui4
an ch`üan li shih hui
    an chüan li shih hui
(United Nations) Security Council

家事手伝い

see styles
 kajitetsudai
    かじてつだい
domestic help; domestic helper; domestic servant; maid

家事見習い

see styles
 kajiminarai
    かじみならい
(yoji) apprenticeship in the running of a household; prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping

家和萬事興


家和万事兴

see styles
jiā hé wàn shì xīng
    jia1 he2 wan4 shi4 xing1
chia ho wan shih hsing
if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom)

対岸の火事

see styles
 taigannokaji
    たいがんのかじ
(exp,n) (idiom) someone else's problem; fire on the opposite shore

対日理事会

see styles
 tainichirijikai
    たいにちりじかい
Allied Council for Japan

尋釁滋事罪


寻衅滋事罪

see styles
xún xìn zī shì zuì
    xun2 xin4 zi1 shi4 zui4
hsün hsin tzu shih tsui
disorderly behavior (PRC law)

對事不對人


对事不对人

see styles
duì shì bù duì rén
    dui4 shi4 bu4 dui4 ren2
tui shih pu tui jen
it's nothing personal (idiom)

小事は大事

see styles
 shoujihadaiji / shojihadaiji
    しょうじはだいじ
(expression) (proverb) a small leak can sink a great ship

常任理事国

see styles
 jouninrijikoku / joninrijikoku
    じょうにんりじこく
permanent member of the UN Security Council

常任理事國


常任理事国

see styles
cháng rèn lǐ shì guó
    chang2 ren4 li3 shi4 guo2
ch`ang jen li shih kuo
    chang jen li shih kuo
permanent member state (of the UN Security Council)
See: 常任理事国

当事者主義

see styles
 toujishashugi / tojishashugi
    とうじしゃしゅぎ
{law} adversarial system

当事者意識

see styles
 toujishaishiki / tojishaishiki
    とうじしゃいしき
sense of involvement (e.g. in a movement); consciousness of being a participant

当事者能力

see styles
 toujishanouryoku / tojishanoryoku
    とうじしゃのうりょく
admissibility of a party (to a suit)

律師事務所


律师事务所

see styles
lǜ shī shì wù suǒ
    lu:4 shi1 shi4 wu4 suo3
lü shih shih wu so
law firm

御役所仕事

see styles
 oyakushoshigoto
    おやくしょしごと
bureaucratic routine; red tape

悪事を働く

see styles
 akujiohataraku
    あくじをはたらく
(exp,v5k) to commit a crime; to do evil

悪事を唆す

see styles
 akujiososonokasu
    あくじをそそのかす
(exp,v5s) to entice a person to do something wrong

惡事傳千里


恶事传千里

see styles
è shì chuán qiān lǐ
    e4 shi4 chuan2 qian1 li3
o shih ch`uan ch`ien li
    o shih chuan chien li
evil deeds spread a thousand miles (idiom); scandal spreads like wildfire

憑本能做事


凭本能做事

see styles
píng běn néng zuò shì
    ping2 ben3 neng2 zuo4 shi4
p`ing pen neng tso shih
    ping pen neng tso shih
to follow one's nose

探偵事務所

see styles
 tanteijimusho / tantejimusho
    たんていじむしょ
detective bureau; detective agency; investigation firm

文化事業部

see styles
 bunkajigyoubu / bunkajigyobu
    ぶんかじぎょうぶ
Cultural Affairs Department

既成の事実

see styles
 kiseinojijitsu / kisenojijitsu
    きせいのじじつ
established fact

日常茶飯事

see styles
 nichijousahanji / nichijosahanji
    にちじょうさはんじ
everyday occurrence

時事通信社

see styles
 jijitsuushinsha / jijitsushinsha
    じじつうしんしゃ
(company) Jiji Press Co. (JP); (c) Jiji Press Co. (JP)

最優先事項

see styles
 saiyuusenjikou / saiyusenjiko
    さいゆうせんじこう
matter of the highest priority; top priority; first priority

最悪の事態

see styles
 saiakunojitai
    さいあくのじたい
(exp,n,adj-no) worst; worst-case (scenario)

最高裁判事

see styles
 saikousaihanji / saikosaihanji
    さいこうさいはんじ
Supreme Court justice; Supreme Court judge

有ろう事か

see styles
 aroukotoka / arokotoka
    あろうことか
(expression) (kana only) Of all things!; The strangest thing happened

有情所作事

see styles
yǒu qíng suǒ zuò shì
    you3 qing2 suo3 zuo4 shi4
yu ch`ing so tso shih
    yu ching so tso shih
 ujō shosaji
works engaged in by sentient beings

柳條湖事件


柳条湖事件

see styles
liǔ tiáo hú shì jiàn
    liu3 tiao2 hu2 shi4 jian4
liu t`iao hu shih chien
    liu tiao hu shih chien
the Mukden or Manchurian Railway Incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria; also known as 9-18 incident 九一八變|九一八变[Jiu3 Yi1 ba1 Shi4 bian4]

柳條溝事件


柳条沟事件

see styles
liǔ tiáo gōu shì jiàn
    liu3 tiao2 gou1 shi4 jian4
liu t`iao kou shih chien
    liu tiao kou shih chien
see 柳條湖件|柳条湖件[Liu3 tiao2 Hu2 Shi4 jian4]

榎井村事件

see styles
 enoimurajiken
    えのいむらじけん
(personal name) Enoimurajiken

欧州理事会

see styles
 oushuurijikai / oshurijikai
    おうしゅうりじかい
European Council

歐洲理事會


欧洲理事会

see styles
ōu zhōu lǐ shì huì
    ou1 zhou1 li3 shi4 hui4
ou chou li shih hui
European Council

止ん事ない

see styles
 yangotonai
    やんごとない
(adjective) (kana only) high class; esteemed; cherished

止ん事無い

see styles
 yangotonai
    やんごとない
(adjective) (kana only) high class; esteemed; cherished

歴史的事実

see styles
 rekishitekijijitsu
    れきしてきじじつ
historical fact

残念な事に

see styles
 zannennakotoni
    ざんねんなことに
(expression) unfortunately

民事再生法

see styles
 minjisaiseihou / minjisaiseho
    みんじさいせいほう
Civil Rehabilitation Law

民事裁判所

see styles
 minjisaibansho
    みんじさいばんしょ
civil court

民事訴訟法

see styles
 minjisoshouhou / minjisoshoho
    みんじそしょうほう
(Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)

水道事務所

see styles
 suidoujimusho / suidojimusho
    すいどうじむしょ
(place-name) Suidoujimusho

法律事務所

see styles
 houritsujimusho / horitsujimusho
    ほうりつじむしょ
law office; law firm

海事代理士

see styles
 kaijidairishi
    かいじだいりし
maritime judicial scrivener; marine procedure commission agent

海事裁判所

see styles
 kaijisaibansho
    かいじさいばんしょ
admiralty court

清掃事務所

see styles
 seisoujimusho / sesojimusho
    せいそうじむしょ
(place-name) Seisoujimusho

清掃事業所

see styles
 seisoujigyousho / sesojigyosho
    せいそうじぎょうしょ
(place-name) Seisoujigyousho

火事場泥棒

see styles
 kajibadorobou / kajibadorobo
    かじばどろぼう
(1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime

火事見舞い

see styles
 kajimimai
    かじみまい
(yoji) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire

然る事乍ら

see styles
 sarukotonagara
    さることながら
(expression) (kana only) It goes without saying; but not only that; but also ...

煩惱變異事


烦恼变异事

see styles
fán nǎo biàn yì shì
    fan2 nao3 bian4 yi4 shi4
fan nao pien i shih
 bonnō heniji
frustrations of the afflictions

片手間仕事

see styles
 katatemashigoto
    かたてましごと
side job; odd jobs

物の見事に

see styles
 mononomigotoni
    もののみごとに
(exp,adv) splendidly; brilliantly

生麦事件碑

see styles
 namamugijikenhi
    なまむぎじけんひ
(place-name) Namamugijikenhi

畜産事業所

see styles
 chikusanjigyousho / chikusanjigyosho
    ちくさんじぎょうしょ
(place-name) Chikusanjigyousho

盧溝橋事件

see styles
 rokoukyoujiken / rokokyojiken
    ろこうきょうじけん
Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)

盧溝橋事變


卢沟桥事变

see styles
lú gōu qiáo shì biàn
    lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4
lu kou ch`iao shih pien
    lu kou chiao shih pien
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]

知った事か

see styles
 shittakotoka
    しったことか
(expression) (idiom) I have nothing to do with it

確かな事実

see styles
 tashikanajijitsu
    たしかなじじつ
established (certain) fact

福祉事務所

see styles
 fukushijimusho
    ふくしじむしょ
welfare office; social security office

種種事功德


种种事功德

see styles
zhǒng zhǒng shì gōng dé
    zhong3 zhong3 shi4 gong1 de2
chung chung shih kung te
 shujuji kudoku
meritorious virtues of various phenomena

立法事務費

see styles
 rippoujimuhi / rippojimuhi
    りっぽうじむひ
legislation expenses; monthly 650,000 yen per-Diet member allowance paid out to party factions for carrying out legislation-relevant research studies

紀事本末体

see styles
 kijihonmatsutai
    きじほんまつたい
topical-annalistic style (of historical writing)

紛う事なき

see styles
 magoukotonaki / magokotonaki
    まごうことなき
    magaukotonaki
    まがうことなき
(can act as adjective) (kana only) undoubted; unmistakable; definite

紛う事無き

see styles
 magoukotonaki / magokotonaki
    まごうことなき
    magaukotonaki
    まがうことなき
(can act as adjective) (kana only) undoubted; unmistakable; definite

美麗島事件


美丽岛事件

see styles
měi lì dǎo shì jiàn
    mei3 li4 dao3 shi4 jian4
mei li tao shih chien
Kaohsiung Incident (aka Formosa Incident), a crackdown on pro-democracy demonstrations in Kaohsiung, Taiwan, on 10 December 1979 during Taiwan's martial law period

群體性事件


群体性事件

see styles
qún tǐ xìng shì jiàn
    qun2 ti3 xing4 shi4 jian4
ch`ün t`i hsing shih chien
    chün ti hsing shih chien
mass incident (PRC term for incidents of social unrest, including rioting, melees and petition campaigns)

腰掛け仕事

see styles
 koshikakeshigoto
    こしかけしごと
(yoji) temporary employment; a temporary job while looking for a better job; work just to kill time

自動車事故

see styles
 jidoushajiko / jidoshajiko
    じどうしゃじこ
car accident; automobile accident

自懂事以來


自懂事以来

see styles
zì dǒng shì yǐ lái
    zi4 dong3 shi4 yi3 lai2
tzu tung shih i lai
for as long as one can remember

芸能事務所

see styles
 geinoujimusho / genojimusho
    げいのうじむしょ
talent agency

苗畑事業所

see styles
 naehatajigyousho / naehatajigyosho
    なえはたじぎょうしょ
(place-name) Naehatajigyousho

若しもの事

see styles
 moshimonokoto
    もしものこと
(expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence

萬事起頭難


万事起头难

see styles
wàn shì qǐ tóu nán
    wan4 shi4 qi3 tou2 nan2
wan shih ch`i t`ou nan
    wan shih chi tou nan
the first step is the hardest (idiom)

萬事開頭難


万事开头难

see styles
wàn shì kāi tóu nán
    wan4 shi4 kai1 tou2 nan2
wan shih k`ai t`ou nan
    wan shih kai tou nan
every beginning is difficult (idiom); getting started is always the hardest part

薬事監視員

see styles
 yakujikanshiin / yakujikanshin
    やくじかんしいん
pharmaceutical inspector

蘆溝橋事件

see styles
 rokoukyoujiken / rokokyojiken
    ろこうきょうじけん
(irregular kanji usage) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)

蘆溝橋事變


芦沟桥事变

see styles
lú gōu qiáo shì biàn
    lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4
lu kou ch`iao shih pien
    lu kou chiao shih pien
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]

虎の門事件

see styles
 toranomonjiken
    とらのもんじけん
Toranomon Incident; assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923

街道辦事處


街道办事处

see styles
jiē dào bàn shì chù
    jie1 dao4 ban4 shi4 chu4
chieh tao pan shih ch`u
    chieh tao pan shih chu
subdistrict office; neighborhood official; an official who works with local residents to report to higher government authorities

言う事なし

see styles
 iukotonashi
    いうことなし
(expression) nothing one can say (e.g. about something perfect)

言う事無し

see styles
 iukotonashi
    いうことなし
(expression) nothing one can say (e.g. about something perfect)

訴訟当事者

see styles
 soshoutoujisha / soshotojisha
    そしょうとうじしゃ
litigant; litigator

貴人多忘事


贵人多忘事

see styles
guì rén duō wàng shì
    gui4 ren2 duo1 wang4 shi4
kuei jen to wang shih
see 貴人多忘|贵人多忘[gui4 ren2 duo1 wang4]

貸し事務所

see styles
 kashijimusho
    かしじむしょ
office for rent; office to let

軍事地理学

see styles
 gunjichirigaku
    ぐんじちりがく
military geography

軍事境界線

see styles
 gunjikyoukaisen / gunjikyokaisen
    ぐんじきょうかいせん
military demarcation line

軍事当局者

see styles
 gunjitoukyokusha / gunjitokyokusha
    ぐんじとうきょくしゃ
military authority

軍事核大國


军事核大国

see styles
jun shì hé dà guó
    jun1 shi4 he2 da4 guo2
chün shih ho ta kuo
military nuclear power

軍事的侵略

see styles
 gunjitekishinryaku
    ぐんじてきしんりゃく
military aggression

軍事的優位

see styles
 gunjitekiyuui / gunjitekiyui
    ぐんじてきゆうい
military superiority; military supremacy

軍事的勝利

see styles
 gunjitekishouri / gunjitekishori
    ぐんじてきしょうり
military victory

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "事" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary