There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夜子沢川 see styles |
yogosawagawa よごさわがわ |
(place-name) Yogosawagawa |
大下容子 see styles |
ooshitayouko / ooshitayoko おおしたようこ |
(person) Ooshita Yōko (1970.5.16-) |
大中子山 see styles |
oonakagoyama おおなかごやま |
(personal name) Oonakagoyama |
大二子山 see styles |
oofutagoyama おおふたごやま |
(place-name) Oofutagoyama |
大保子谷 see styles |
oofukodani おおふこだに |
(place-name) Oofukodani |
大倉丁子 see styles |
ookurayourogo / ookurayorogo おおくらようろご |
(place-name) Ookurayourogo |
大内侯子 see styles |
oouchikimiko / oochikimiko おおうちきみこ |
(person) Oouchi Kimiko |
大内順子 see styles |
oouchijunko / oochijunko おおうちじゅんこ |
(person) Oouchi Junko |
大原洋子 see styles |
ooharahiroko おおはらひろこ |
(person) Oohara Hiroko |
大原照子 see styles |
ooharashouko / ooharashoko おおはらしょうこ |
(person) Oohara Shouko |
大原穣子 see styles |
ooharajouko / ooharajoko おおはらじょうこ |
(person) Oohara Jōko |
大原麗子 see styles |
ooharareiko / ooharareko おおはられいこ |
(person) Oohara Reiko (1946.11-) |
大友皇子 see styles |
ootomonomiko おおとものみこ |
(female given name) Ootomonomiko |
大和撫子 see styles |
yamatonadeshiko; yamatonadeshiko やまとなでしこ; ヤマトナデシコ |
(1) (kana only) (yoji) (See 撫子・1) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); (2) woman who displays the feminine virtues of old Japan |
大城蘭子 see styles |
ooshiroranko おおしろらんこ |
(person) Ooshiro Ranko |
大塚礼子 see styles |
ootsukareiko / ootsukareko おおつかれいこ |
(person) Ootsuka Reiko (1951.11-) |
大塚笑子 see styles |
ootsukaemiko おおつかえみこ |
(person) Ootsuka Emiko |
大塚良子 see styles |
ootsukaryouko / ootsukaryoko おおつかりょうこ |
(person) Ootsuka Ryōko (1979.11.23-) |
大塚道子 see styles |
ootsukamichiko おおつかみちこ |
(person) Ootsuka Michiko |
大子温泉 see styles |
daigoonsen だいごおんせん |
(place-name) Daigoonsen |
大宅映子 see styles |
ooyaeiko / ooyaeko おおやえいこ |
(person) Ooya Eiko (1941.2-) |
大実椰子 see styles |
oomiyashi; oomiyashi おおみやし; オオミヤシ |
(kana only) sea coconut (Lodoicea maldivica); coco de mer; double coconut |
大宮裕子 see styles |
oomiyayuuko / oomiyayuko おおみやゆうこ |
(person) Oomiya Yūko |
大屋政子 see styles |
ooyamasako おおやまさこ |
(person) Ooya Masako (1918.10.27-1999.1.16) |
大山留子 see styles |
ooyamatomeko おおやまとめこ |
(person) Ooyama Tomeko |
大山礼子 see styles |
ooyamareiko / ooyamareko おおやまれいこ |
(person) Ooyama Reiko |
大峰図子 see styles |
oominezushi おおみねずし |
(place-name) Oominezushi |
大島令子 see styles |
ooshimareiko / ooshimareko おおしまれいこ |
(person) Ooshima Reiko (1952-) |
大島優子 see styles |
ooshimayuuko / ooshimayuko おおしまゆうこ |
(person) Ooshima Yūko (1988.10.17-) |
大島弓子 see styles |
ooshimayumiko おおしまゆみこ |
(person) Ooshima Yumiko (1947.8.31-) |
大島愼子 see styles |
ooshimachikako おおしまちかこ |
(person) Ooshima Chikako |
大島蓉子 see styles |
ooshimayouko / ooshimayoko おおしまようこ |
(person) Ooshima Yōko (1955.1.22-) |
大嶽香子 see styles |
ootakekaoruko おおたけかおるこ |
(person) Ootake Kaoruko (1976.8.25-) |
大川恵子 see styles |
ookawakeiko / ookawakeko おおかわけいこ |
(person) Ookawa Keiko |
大川敦子 see styles |
ookawaatsuko / ookawatsuko おおかわあつこ |
(person) Ookawa Atsuko (1968.12.20-) |
大川栄子 see styles |
ookawaeiko / ookawaeko おおかわえいこ |
(person) Ookawa Eiko (1949.12-) |
大希幸子 see styles |
ookisachiko おおきさちこ |
(person) Ooki Sachiko (1976.9-) |
大帷子上 see styles |
ookatabiraue おおかたびらうえ |
(place-name) Ookatabiraue |
大帷子下 see styles |
ookatabirashita おおかたびらした |
(place-name) Ookatabirashita |
大庭照子 see styles |
oobateruko おおばてるこ |
(person) Ooba Teruko (1938.11.3-) |
大施太子 see styles |
dà shī tài zǐ da4 shi1 tai4 zi3 ta shih t`ai tzu ta shih tai tzu Daise Taishi |
(or 善薩). The great princely almsgiver, i.e. Śākyamuni in a previous life; also 能施太子 (or 太子). |
大本和子 see styles |
oomotokazuko おおもとかずこ |
(person) Oomoto Kazuko |
大村彩子 see styles |
oomuraayako / oomurayako おおむらあやこ |
(person) Oomura Ayako (1984.12.19-) |
大村祐子 see styles |
oomurayuuko / oomurayuko おおむらゆうこ |
(person) Oomura Yūko |
大林公子 see styles |
oobayashihiroko おおばやしひろこ |
(person) Oobayashi Hiroko |
大林恭子 see styles |
oobayashikyouko / oobayashikyoko おおばやしきょうこ |
(person) Oobayashi Kyōko |
大林素子 see styles |
oobayashimotoko おおばやしもとこ |
(person) Oobayashi Motoko (1967-) |
大森玲子 see styles |
oomorireiko / oomorireko おおもりれいこ |
(person) Oomori Reiko (1984.3.21-) |
大椴子川 see styles |
ootodokkogawa おおとどっこがわ |
(personal name) Ootodokkogawa |
大橋厚子 see styles |
oohashiatsuko おおはしあつこ |
(person) Oohashi Atsuko |
大橋敦子 see styles |
oohashiatsuko おおはしあつこ |
(person) Oohashi Atsuko |
大橋純子 see styles |
oohashijunko おおはしじゅんこ |
(person) Oohashi Junko (1952.4.26-) |
大橋聖子 see styles |
oohashiseiko / oohashiseko おおはしせいこ |
(person) Oohashi Seiko (1978.1.8-) |
大橋鎭子 see styles |
oohashishizuko おおはししずこ |
(person) Oohashi Shizuko |
大橋鎮子 see styles |
oohashishizuko おおはししずこ |
(person) Oohashi Shizuko (1920.3.10-) |
大江瑞子 see styles |
ooemizuko おおえみずこ |
(person) Ooe Mizuko |
大沢周子 see styles |
oosawachikako おおさわちかこ |
(person) Oosawa Chikako |
大沢泰子 see styles |
oosawayasuko おおさわやすこ |
(person) Oosawa Yasuko (1986.12.27-) |
大沢舞子 see styles |
oosawamaiko おおさわまいこ |
(person) Oosawa Maiko (1979.7.5-) |
大泉博子 see styles |
ooizumihiroko おおいずみひろこ |
(person) Ooizumi Hiroko |
大洞英子 see styles |
ooborahideko おおぼらひでこ |
(person) Oobora Hideko |
大津恵子 see styles |
ootsukeiko / ootsukeko おおつけいこ |
(person) Ootsu Keiko |
大津皇子 see styles |
ootsunomiko おおつのみこ |
(female given name) Ootsunomiko |
大浦綾子 see styles |
oouraayako / oorayako おおうらあやこ |
(person) Ooura Ayako |
大海皇子 see styles |
oomamanoouji / oomamanooji おおままのおうじ |
(person) Oomamanoouji (imperial prince) |
大滝和子 see styles |
ootakikazuko おおたきかずこ |
(person) Ootaki Kazuko (1958.11-) |
大滝裕子 see styles |
ootakiyuuko / ootakiyuko おおたきゆうこ |
(person) Ootaki Yūko (1963.3.19-) |
大瀬子町 see styles |
oosekochou / oosekocho おおせこちょう |
(place-name) Oosekochō |
大烏帽子 see styles |
daieboshi だいえぼし |
(place-name) Daieboshi |
大熊祐子 see styles |
ookumayuuko / ookumayuko おおくまゆうこ |
(person) Ookuma Yūko |
大獅子山 see styles |
oojishiyama おおじしやま |
(personal name) Oojishiyama |
大獺子町 see styles |
oosekochou / oosekocho おおせこちょう |
(place-name) Oosekochō |
大王椰子 see styles |
daiouyashi; daiouyashi / daioyashi; daioyashi だいおうやし; ダイオウヤシ |
(kana only) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia) |
大田弘子 see styles |
ootahiroko おおたひろこ |
(person) Oota Hiroko |
大田治子 see styles |
ootaharuko おおたはるこ |
(person) Oota Haruko (1947.11-) |
大矢和子 see styles |
ooyakazuko おおやかずこ |
(person) Ooya Kazuko |
大石尚子 see styles |
ooishihisako おおいしひさこ |
(person) Ōishi Hisako (1936.8-) |
大石悦子 see styles |
ooishietsuko おおいしえつこ |
(person) Ōishi Etsuko |
大石洋子 see styles |
ooishiyouko / ooishiyoko おおいしようこ |
(person) Ōishi Yōko |
大神雄子 see styles |
oogayuuko / oogayuko おおがゆうこ |
(person) Ooga Yūko |
大種種子 大种种子 see styles |
dà zhǒng zhǒng zǐ da4 zhong3 zhong3 zi3 ta chung chung tzu daishu shuji |
seeds of the [great] elements |
大童子川 see styles |
daidoujigawa / daidojigawa だいどうじがわ |
(personal name) Daidoujigawa |
大竹昭子 see styles |
ootakeakiko おおたけあきこ |
(person) Ootake Akiko |
大紅鼻子 大红鼻子 see styles |
dà hóng bí zi da4 hong2 bi2 zi5 ta hung pi tzu |
rhinophyma (red nose, often related to rosacea or excessive alcohol); brandy nose |
大給桜子 see styles |
ogyuusakurako / ogyusakurako おぎゅうさくらこ |
(person) Ogyū Sakurako (1949.12.25-1997.8.?) |
大羽和子 see styles |
oobakazuko おおばかずこ |
(person) Ooba Kazuko |
大茄子川 see styles |
oonasukawa おおなすかわ |
(surname) Oonasukawa |
大茴香子 see styles |
dà huí xiāng zi da4 hui2 xiang1 zi5 ta hui hsiang tzu |
aniseed |
大蔵淳子 see styles |
ookurajunko おおくらじゅんこ |
(person) Ookura Junko (1985.7.3-) |
大薮順子 see styles |
ooyabunobuko おおやぶのぶこ |
(person) Ooyabu Nobuko |
大蛭子島 see styles |
ooebisujima おおえびすじま |
(place-name) Ooebisujima |
大西啓子 see styles |
oonishikeiko / oonishikeko おおにしけいこ |
(person) Oonishi Keiko (1967.2.25-) |
大西嘉子 see styles |
oonishiyoshiko おおにしよしこ |
(person) Oonishi Yoshiko |
大西順子 see styles |
oonishijunko おおにしじゅんこ |
(person) Oonishi Junko |
大谷冽子 see styles |
ootanikiyoko おおたにきよこ |
(person) Ootani Kiyoko (1919.1.1-) |
大谷幸子 see styles |
ootanisachiko おおたにさちこ |
(person) Ootani Sachiko |
大谷直子 see styles |
ootaninaoko おおたになおこ |
(person) Ootani Naoko (1950.4-) |
大貫妙子 see styles |
oonukitaeko おおぬきたえこ |
(person) Oonuki Taeko (1953.11-) |
大貫映子 see styles |
oonukiteruko おおぬきてるこ |
(person) Oonuki Teruko |
大越愛子 see styles |
oogoshiaiko おおごしあいこ |
(person) Oogoshi Aiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.