There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
國吉和子 see styles |
kuniyoshikazuko くによしかずこ |
(person) Kuniyoshi Kazuko |
園田恵子 see styles |
sonodakeiko / sonodakeko そのだけいこ |
(person) Sonoda Keiko (1913.8.6-1945.8.21) |
土井信子 see styles |
doinobuko どいのぶこ |
(person) Doi Nobuko (1931.8.18-) |
土佐礼子 see styles |
tosareiko / tosareko とされいこ |
(person) Tosa Reiko (1976.6.11-) |
土倉睦子 see styles |
tsuchikuramutsuko つちくらむつこ |
(person) Tsuchikura Mutsuko |
土子原町 see styles |
tsuchikoharamachi つちこはらまち |
(place-name) Tsuchikoharamachi |
土居裕子 see styles |
doiyuuko / doiyuko どいゆうこ |
(person) Doi Yūko (1958.11-) |
土屋品子 see styles |
tsuchiyashinako つちやしなこ |
(person) Tsuchiya Shinako (1952.2-) |
土屋礼子 see styles |
tsuchiyareiko / tsuchiyareko つちやれいこ |
(person) Tsuchiya Reiko |
土屋貴子 see styles |
tsuchiyatakako つちやたかこ |
(person) Tsuchiya Takako (1966.12-) |
土岐迪子 see styles |
tokimichiko ときみちこ |
(person) Toki Michiko |
土方陽子 see styles |
hijikatayouko / hijikatayoko ひじかたようこ |
(person) Hijikata Yōko |
土橋壽子 see styles |
tsuchihashitoshiko つちはしとしこ |
(person) Tsuchihashi Toshiko |
土産菓子 see styles |
miyagegashi; miyagekashi みやげがし; みやげかし |
local sweets (sold as a souvenir) |
土田民子 see styles |
tsuchidatamiko つちだたみこ |
(person) Tsuchida Tamiko (?-1971.12.18) |
圧着端子 see styles |
acchakutanshi; atsugitanshi あっちゃくたんし; あつぎたんし |
crimp contact; crimped terminal |
圧電素子 see styles |
atsudensoshi あつでんそし |
piezoelectric element; piezoelectric transducer; piezoelectric device |
地子木町 see styles |
jishikimachi じしきまち |
(place-name) Jishikimachi |
地慧童子 see styles |
dì huì tóng zǐ di4 hui4 tong2 zi3 ti hui t`ung tzu ti hui tung tzu Chie Dōshi |
(or 持慧童子 or 財慧童子) The youth who controls earthly possessions, the fourth on the left of the messengers of Mañjuśrī in the Garbhadhātu group. |
地獄天子 地狱天子 see styles |
dì yù tiān zǐ di4 yu4 tian1 zi3 ti yü t`ien tzu ti yü tien tzu jigoku tenshi |
The immediate transformation of one in hell mto a deva because he had in a previous life known of the merit and power of the 華嚴 Huayen sutra. |
坂上桂子 see styles |
sakagamikeiko / sakagamikeko さかがみけいこ |
(person) Sakagami Keiko |
坂上洋子 see styles |
sakaueyouko / sakaueyoko さかうえようこ |
(person) Sakaue Yōko (1968.8.29-) |
坂井律子 see styles |
sakairitsuko さかいりつこ |
(person) Sakai Ritsuko |
坂井泰子 see styles |
sakaiyoshiko さかいよしこ |
(person) Sakai Yoshiko (1934.1.18-) |
坂口知子 see styles |
sakaguchitomoko さかぐちともこ |
(person) Sakaguchi Tomoko |
坂口良子 see styles |
sakaguchiryouko / sakaguchiryoko さかぐちりょうこ |
(person) Sakaguchi Ryōko (1955.10-) |
坂巻純子 see styles |
sakamakisumiko さかまきすみこ |
(person) Sakamaki Sumiko |
坂木優子 see styles |
sakakiyuuko / sakakiyuko さかきゆうこ |
(person) Sakaki Yūko (1974.8-) |
坂本允子 see styles |
sakamotoyoshiko さかもとよしこ |
(person) Sakamoto Yoshiko |
坂本元子 see styles |
sakamotomotoko さかもともとこ |
(person) Sakamoto Motoko |
坂本和子 see styles |
sakamotokazuko さかもとかずこ |
(person) Sakamoto Kazuko |
坂本直子 see styles |
sakamotonaoko さかもとなおこ |
(person) Sakamoto Naoko (1980.11.14-) |
坂本福子 see styles |
sakamotofukuko さかもとふくこ |
(person) Sakamoto Fukuko (1932.6-) |
坂本菜子 see styles |
sakamotosaiko さかもとさいこ |
(person) Sakamoto Saiko |
坂本都子 see styles |
sakamotosatoko さかもとさとこ |
(person) Sakamoto Satoko |
坂田倫子 see styles |
sakatarinko さかたりんこ |
(person) Sakata Rinko (1973.5.24-) |
坂野惇子 see styles |
bannoatsuko ばんのあつこ |
(person) Banno Atsuko |
坊城中子 see styles |
boujounakako / bojonakako ぼうじょうなかこ |
(person) Boujō Nakako |
坪井節子 see styles |
tsuboisetsuko つぼいせつこ |
(person) Tsuboi Setsuko |
坪倉唯子 see styles |
tsubokurayuiko つぼくらゆいこ |
(f,h) Tsubokura Yuiko |
坪田秀子 see styles |
tsubotahideko つぼたひでこ |
(person) Tsubota Hideko |
城子河區 城子河区 see styles |
chéng zi hé qū cheng2 zi5 he2 qu1 ch`eng tzu ho ch`ü cheng tzu ho chü |
Chengzihe district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang |
城戸光子 see styles |
kidomitsuko きどみつこ |
(person) Kido Mitsuko |
城戸喜子 see styles |
kidoyoshiko きどよしこ |
(person) Kido Yoshiko |
城田憲子 see styles |
shirotanoriko しろたのりこ |
(person) Shirota Noriko (1946.7.4-) |
城田杏子 see styles |
shirotakyouko / shirotakyoko しろたきょうこ |
(person) Shirota Kyōko |
執師子國 执师子国 see styles |
zhí shī zǐ guó zhi2 shi1 zi3 guo2 chih shih tzu kuo Shūshishi koku |
Siṃhala, Ceylon. |
基本粒子 see styles |
jī běn lì zǐ ji1 ben3 li4 zi3 chi pen li tzu |
elementary particle (particle physics) |
堀井正子 see styles |
horiimasako / horimasako ほりいまさこ |
(person) Horii Masako |
堀内光子 see styles |
horiuchimitsuko ほりうちみつこ |
(person) Horiuchi Mitsuko |
堀内敬子 see styles |
horiuchikeiko / horiuchikeko ほりうちけいこ |
(person) Horiuchi Keiko (1971.5.27-) |
堀口綾子 see styles |
horiguchiayako ほりぐちあやこ |
(person) Horiguchi Ayako (1973.2.17-1995.4.19) |
堀川惠子 see styles |
horikawakeiko / horikawakeko ほりかわけいこ |
(person) Horikawa Keiko |
堀恵巳子 see styles |
horiemiko ほりえみこ |
(person) Horie Miko |
堀由紀子 see styles |
horiyukiko ほりゆきこ |
(person) Hori Yukiko |
堀越節子 see styles |
horikoshisetsuko ほりこしせつこ |
(person) Horikoshi Setsuko (1915.7.16-) |
堀込充子 see styles |
horigomemitsuko ほりごめみつこ |
(person) Horigome Mitsuko (1970.12.18-) |
堂園涼子 see styles |
douzonoryouko / dozonoryoko どうぞのりょうこ |
(person) Dōzono Ryōko |
堂本暁子 see styles |
doumotoakiko / domotoakiko どうもとあきこ |
(person) Dōmoto Akiko (1932-) |
堅誓師子 坚誓师子 see styles |
jiān shì shī zǐ jian1 shi4 shi1 zi3 chien shih shih tzu Kensei Shishi |
The firmly vowing lion, i.e. Sakyamuni in a previous incarnation. |
堤久美子 see styles |
tsutsumikumiko つつみくみこ |
(person) Tsutsumi Kumiko (1962.6.3-) |
堤智恵子 see styles |
tsutsumichieko つつみちえこ |
(person) Tsutsumi Chieko (1971.10.24-) |
堤真佐子 see styles |
tsutsumimasako つつみまさこ |
(person) Tsutsumi Masako |
塀内夏子 see styles |
heiuchinatsuko / heuchinatsuko へいうちなつこ |
(person) Heiuchi Natsuko (1960.6.30-) |
塚本京子 see styles |
tsukamotokyouko / tsukamotokyoko つかもときょうこ |
(person) Tsukamoto Kyōko |
塩谷惇子 see styles |
shioyajunko しおやじゅんこ |
(person) Shioya Junko |
塩谷知子 see styles |
enyatomoko えんやともこ |
(person) En'ya Tomoko (1971.7.2-) |
塩谷陽子 see styles |
shioyayouko / shioyayoko しおやようこ |
(person) Shioya Yōko |
塩谷靖子 see styles |
shionoyanobuko しおのやのぶこ |
(person) Shionoya Nobuko |
境野米子 see styles |
sakainokomeko さかいのこめこ |
(person) Sakaino Komeko |
増井光子 see styles |
masuimitsuko ますいみつこ |
(person) Masui Mitsuko |
増子他屋 see styles |
masukotaya ますこたや |
(place-name) Masukotaya |
増子恵美 see styles |
mashikomegumi ましこめぐみ |
(person) Mashiko Megumi |
増子瑞穂 see styles |
mashikomizuho ましこみずほ |
(person) Mashiko Mizuho |
増子輝彦 see styles |
mashikoteruhiko ましこてるひこ |
(person) Mashiko Teruhiko |
増山律子 see styles |
masuyamaritsuko ますやまりつこ |
(person) Masuyama Ritsuko |
増殖因子 see styles |
zoushokuinshi / zoshokuinshi ぞうしょくいんし |
{physiol} (See 成長因子) (cell) growth factor |
増田姿子 see styles |
masudashinako ますだしなこ |
(person) Masuda Shinako |
増田恵子 see styles |
masudakeiko / masudakeko ますだけいこ |
(person) Masuda Keiko (1957.9-) |
増田聖子 see styles |
masudaseiko / masudaseko ますだせいこ |
(person) Masuda Seiko |
增長種子 增长种子 see styles |
zēng zhǎng zhǒng zǐ zeng1 zhang3 zhong3 zi3 tseng chang chung tzu zōjō shuji |
nurtures seeds |
壯起膽子 壮起胆子 see styles |
zhuàng qǐ dǎn zi zhuang4 qi3 dan3 zi5 chuang ch`i tan tzu chuang chi tan tzu |
to proceed with something even though scared; to put on a brave face |
売れっ子 see styles |
urekko うれっこ |
(noun - becomes adjective with の) popular figure; person in demand; favorite; favourite |
変成男子 see styles |
henjounanshi / henjonanshi へんじょうなんし |
{Buddh} a woman being reborn as a man (in order to qualify for Buddhahood) |
夏梨子山 see styles |
natsunashiyama なつなしやま |
(place-name) Natsunashiyama |
夏樹陽子 see styles |
natsukiyouko / natsukiyoko なつきようこ |
(person) Natsuki Yōko (1952.10-) |
夏樹静子 see styles |
natsukishizuko なつきしずこ |
(person) Natsuki Shizuko (1938.12-) |
夏目雅子 see styles |
natsumemasako なつめまさこ |
(person) Natsume Masako (1957.12.17-1985.9.11) |
夏石鈴子 see styles |
natsuishisuzuko なついしすずこ |
(person) Natsuishi Suzuko |
夏胡頽子 see styles |
natsugumi なつぐみ |
(kana only) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora); cherry silverberry |
外種子田 see styles |
hokataneda ほかたねだ |
(surname) Hokataneda |
多子出産 see styles |
tashishussan たししゅっさん |
multiple birth |
多子多福 see styles |
duō zǐ duō fú duo1 zi3 duo1 fu2 to tzu to fu |
the more sons, the more happiness (idiom) |
多子支提 see styles |
duō zǐ zhī tí duo1 zi3 zhi1 ti2 to tzu chih t`i to tzu chih ti tashi shidai |
tower of many children |
多子津山 see styles |
takozuyama たこづやま |
(personal name) Takozuyama |
多田尋子 see styles |
tadahiroko ただひろこ |
(person) Tada Hiroko (1932-) |
多田記子 see styles |
tadanoriko ただのりこ |
(person) Tada Noriko |
多田麗子 see styles |
tadareiko / tadareko ただれいこ |
(person) Tada Reiko |
多美智子 see styles |
oonomichiko おおのみちこ |
(person) Oono Michiko |
多賀幹子 see styles |
tagamikiko たがみきこ |
(person) Taga Mikiko (1949.9-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.