There are 8037 total results for your 高 search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高城山 see styles |
takajouyama / takajoyama たかじょうやま |
(personal name) Takajōyama |
高城川 see styles |
takigawa たきがわ |
(personal name) Takigawa |
高城新 see styles |
takajoushin / takajoshin たかじょうしん |
(place-name) Takajōshin |
高城本 see styles |
takajouhon / takajohon たかじょうほん |
(place-name) Takajōhon |
高城橋 see styles |
takajoubashi / takajobashi たかじょうばし |
(place-name) Takajōbashi |
高城町 see styles |
takichou / takicho たきちょう |
(place-name) Takichō |
高城西 see styles |
takajounishi / takajonishi たかじょうにし |
(place-name) Takajōnishi |
高城谷 see styles |
takashirodani たかしろだに |
(place-name) Takashirodani |
高城院 see styles |
koujouin / kojoin こうじょういん |
(place-name) Kōjōin |
高城駅 see styles |
takajoueki / takajoeki たかじょうえき |
(st) Takajō Station |
高堀山 see styles |
takaboriyama たかぼりやま |
(personal name) Takaboriyama |
高堂学 see styles |
koudoumanabu / kodomanabu こうどうまなぶ |
(person) Kōdou Manabu |
高堂山 see styles |
takadouyama / takadoyama たかどうやま |
(personal name) Takadouyama |
高堂沢 see styles |
takatouzawa / takatozawa たかとうざわ |
(place-name) Takatouzawa |
高堂町 see styles |
takandoumachi / takandomachi たかんどうまち |
(place-name) Takandoumachi |
高堂要 see styles |
takadoukaname / takadokaname たかどうかなめ |
(person) Takadou Kaname (1932-) |
高堂谷 see styles |
takadouya / takadoya たかどうや |
(surname) Takadouya |
高場山 see styles |
takabayama たかばやま |
(personal name) Takabayama |
高場島 see styles |
takabajima たかばじま |
(personal name) Takabajima |
高場新 see styles |
takabashin たかばしん |
(place-name) Takabashin |
高場森 see styles |
takabamori たかばもり |
(personal name) Takabamori |
高塒山 see styles |
takadoyayama たかどややま |
(personal name) Takadoyayama |
高塔山 see styles |
takatouyama / takatoyama たかとうやま |
(place-name) Takatouyama |
高塚光 see styles |
takatsukahikaru たかつかひかる |
(person) Takatsuka Hikaru (1950.6.26-) |
高塚台 see styles |
takatsukadai たかつかだい |
(place-name) Takatsukadai |
高塚坂 see styles |
takatsukazaka たかつかざか |
(place-name) Takatsukazaka |
高塚寿 see styles |
takatsukakotobuki たかつかことぶき |
(place-name) Takatsukakotobuki |
高塚山 see styles |
takatsukayama たかつかやま |
(personal name) Takatsukayama |
高塚新 see styles |
takatsukashin たかつかしん |
(place-name) Takatsukashin |
高塚曙 see styles |
takatsukaakebono / takatsukakebono たかつかあけぼの |
(place-name) Takatsukaakebono |
高塚東 see styles |
takatsukahigashi たかつかひがし |
(place-name) Takatsukahigashi |
高塚橋 see styles |
takatsukabashi たかつかばし |
(place-name) Takatsukabashi |
高塚猛 see styles |
koutsukatakeshi / kotsukatakeshi こうつかたけし |
(person) Kōtsuka Takeshi (1947.1.28-) |
高塚町 see styles |
takazukachou / takazukacho たかづかちょう |
(place-name) Takazukachō |
高塚西 see styles |
takatsukanishi たかつかにし |
(place-name) Takatsukanishi |
高塚駅 see styles |
takatsukaeki たかつかえき |
(st) Takatsuka Station |
高塩分 see styles |
kouenbun / koenbun こうえんぶん |
high salinity |
高増山 see styles |
takamasuyama たかますやま |
(personal name) Takamasuyama |
高壓氧 高压氧 see styles |
gāo yā yǎng gao1 ya1 yang3 kao ya yang |
hyperbaric oxygen; hyperbaric oxygenation; also abbr. for 高壓氧治療|高压氧治疗[gao1 ya1 yang3 zhi4 liao2], hyperbaric therapy |
高壓線 高压线 see styles |
gāo yā xiàn gao1 ya1 xian4 kao ya hsien |
high tension power line |
高壓鍋 高压锅 see styles |
gāo yā guō gao1 ya1 guo1 kao ya kuo |
pressure cooker |
高壓電 高压电 see styles |
gāo yā diàn gao1 ya1 dian4 kao ya tien |
high voltage |
高士郎 see styles |
koushirou / koshiro こうしろう |
(personal name) Kōshirou |
高声寺 see styles |
kouseiji / koseji こうせいじ |
(place-name) Kōseiji |
高壱朗 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
高壱郎 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
高壷山 see styles |
takatsuboyama たかつぼやま |
(place-name) Takatsuboyama |
高壺山 see styles |
takatsuboyama たかつぼやま |
(place-name) Takatsuboyama |
高多朗 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
高多郎 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
高大上 see styles |
gāo dà shàng gao1 da4 shang4 kao ta shang |
(slang) high-end, elegant, and classy; abbr. for 高端大氣上檔次|高端大气上档次 |
高大地 see styles |
takaoochi たかおおち |
(place-name) Takaoochi |
高大寺 see styles |
koudaiji / kodaiji こうだいじ |
(place-name) Kōdaiji |
高天原 see styles |
takamanohara; takamagahara たかまのはら; たかまがはら |
{Shinto} High Plain of Heaven (home of the gods); (place-name) Takamagahara |
高天山 see styles |
takatenyama たかてんやま |
(personal name) Takaten'yama |
高天市 see styles |
takamaichi たかまいち |
(place-name) Takamaichi |
高天町 see styles |
takamamachi たかままち |
(place-name) Takamamachi |
高太朗 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
高太郎 see styles |
takatarou / takataro たかたろう |
(male given name) Takatarō |
高奈美 see styles |
konami こなみ |
(personal name) Konami |
高奉淀 see styles |
kouhouten / kohoten こうほうてん |
(personal name) Kōhouten |
高妻山 see styles |
takatsumayama たかつまやま |
(personal name) Takatsumayama |
高姿勢 see styles |
koushisei / koshise こうしせい |
(noun or adjectival noun) high profile; aggressive attitude |
高子沼 see styles |
takakonuma たかこぬま |
(place-name) Takakonuma |
高子駅 see styles |
takakoeki たかこえき |
(st) Takako Station |
高学年 see styles |
kougakunen / kogakunen こうがくねん |
(See 低学年,中学年) upper grades of primary school (sixth, fifth, and sometimes fourth grades) |
高学歴 see styles |
kougakureki / kogakureki こうがくれき |
(noun - becomes adjective with の) high academic achievement; advanced academic training; higher education |
高學歷 高学历 see styles |
gāo xué lì gao1 xue2 li4 kao hsüeh li |
higher education record; record including Master's or Doctoral degree |
高宇堂 see styles |
takaudou / takaudo たかうどう |
(place-name) Takaudou |
高宇田 see styles |
takouda / takoda たこうだ |
(place-name) Takouda |
高安寺 see styles |
kouanji / koanji こうあんじ |
(place-name) Kōanji |
高安山 see styles |
takayasuyama たかやすやま |
(place-name) Takayasuyama |
高安市 see styles |
gāo ān shì gao1 an1 shi4 kao an shih |
Gao'an, county-level city in Yichun 宜春, Jiangxi |
高安沢 see styles |
takayasuzawa たかやすざわ |
(place-name) Takayasuzawa |
高安西 see styles |
takayasunishi たかやすにし |
(place-name) Takayasunishi |
高安駅 see styles |
takayasueki たかやすえき |
(st) Takayasu Station |
高宕山 see styles |
takagoyama たかごやま |
(personal name) Takagoyama |
高宕川 see styles |
takagokawa たかごかわ |
(place-name) Takagokawa |
高実子 see styles |
takamine たかみね |
(surname) Takamine |
高室山 see styles |
takamuroyama たかむろやま |
(personal name) Takamuroyama |
高室川 see styles |
takamurogawa たかむろがわ |
(place-name) Takamurogawa |
高室池 see styles |
takamuroike たかむろいけ |
(place-name) Takamuroike |
高室町 see styles |
takamurochou / takamurocho たかむろちょう |
(place-name) Takamurochō |
高宮中 see styles |
takamiyanaka たかみやなか |
(place-name) Takamiyanaka |
高宮北 see styles |
takamiyakita たかみやきた |
(place-name) Takamiyakita |
高宮南 see styles |
takamiyaminami たかみやみなみ |
(place-name) Takamiyaminami |
高宮城 see styles |
takamiyagi たかみやぎ |
(place-name, surname) Takamiyagi |
高宮新 see styles |
takamiyashin たかみやしん |
(place-name) Takamiyashin |
高宮東 see styles |
takamiyahigashi たかみやひがし |
(place-name) Takamiyahigashi |
高宮栄 see styles |
takamiyasakae たかみやさかえ |
(place-name) Takamiyasakae |
高宮橋 see styles |
takamiyabashi たかみやばし |
(place-name) Takamiyabashi |
高宮池 see styles |
takamiyaike たかみやいけ |
(place-name) Takamiyaike |
高宮町 see styles |
takamiyachou / takamiyacho たかみやちょう |
(place-name) Takamiyachō |
高宮西 see styles |
takamiyanishi たかみやにし |
(place-name) Takamiyanishi |
高家川 see styles |
koukegawa / kokegawa こうけがわ |
(personal name) Kōkegawa |
高家領 see styles |
koukerou / kokero こうけろう |
(place-name) Kōkerou |
高密市 see styles |
gāo mì shì gao1 mi4 shi4 kao mi shih |
Gaomi, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong |
高密度 see styles |
gāo mì dù gao1 mi4 du4 kao mi tu koumitsudo / komitsudo こうみつど |
high density high density |
高富士 see styles |
takafuji たかふじ |
(surname) Takafuji |
高富川 see styles |
takatomikawa たかとみかわ |
(place-name) Takatomikawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "高" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.