There are 2091 total results for your 開 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西九条開ケ see styles |
nishikujoukaiga / nishikujokaiga にしくじょうかいが |
(place-name) Nishikujōkaiga |
西京極薮開 see styles |
nishikyougokuyabubiraki / nishikyogokuyabubiraki にしきょうごくやぶびらき |
(place-name) Nishikyōgokuyabubiraki |
西京極藪開 see styles |
nishikyougokuyabubiraki / nishikyogokuyabubiraki にしきょうごくやぶびらき |
(place-name) Nishikyōgokuyabubiraki |
西越開拓地 see styles |
nishigoshikaitakuchi にしごしかいたくち |
(place-name) Nishigoshikaitakuchi |
詰め開きで see styles |
tsumebirakide つめびらきで tsumehirakide つめひらきで |
(expression) at close reach (sailing); at close haul |
豊根開閉所 see styles |
toyonekaiheijo / toyonekaihejo とよねかいへいじょ |
(place-name) Toyonekaiheijo |
資産公開法 see styles |
shisankoukaihou / shisankokaiho しさんこうかいほう |
1992 Property Disclosure Act; law requiring members of parliament to disclose their assets |
赤川開拓線 see styles |
akagawakaitakusen あかがわかいたくせん |
(place-name) Akagawakaitakusen |
越前開発駅 see styles |
echizenkaihotsueki えちぜんかいほつえき |
(st) Echizenkaihotsu Station |
越後開閉所 see styles |
echigokaiheisho / echigokaihesho えちごかいへいしょ |
(place-name) Echigokaiheisho |
距離を開く see styles |
kyoriohiraku きょりをひらく |
(exp,v5k) to open the distance |
運が開ける see styles |
ungahirakeru うんがひらける |
(exp,v1) to have luck turn one's way; to have one's fortune change for the better |
道が開ける see styles |
michigahirakeru みちがひらける |
(exp,v1) (idiom) to open a pathway (to); to find a way (to); to open the door (to); to pave the way (for) |
道を開ける see styles |
michioakeru みちをあける |
(exp,v1) (1) to make way for; to make room for; to get out of the way; (2) to pave the way for; to open up opportunity |
都市再開発 see styles |
toshisaikaihatsu としさいかいはつ |
urban redevelopment |
金剛開閉所 see styles |
kongoukaiheijo / kongokaihejo こんごうかいへいじょ |
(place-name) Kongoukaiheijo |
鍵開け道具 see styles |
kagiakedougu / kagiakedogu かぎあけどうぐ |
lock pick; lock-opening tools |
門戸を開く see styles |
monkoohiraku もんこをひらく |
(exp,v5k) to open the door (to the world, women, etc.) |
間を開ける see styles |
maoakeru まをあける aidaoakeru あいだをあける |
(exp,v1) to leave space (between) |
雫石開閉所 see styles |
shizukuishikaiheijo / shizukuishikaihejo しずくいしかいへいじょ |
(place-name) Shizukuishikaiheijo |
非公開会社 see styles |
hikoukaigaisha / hikokaigaisha ひこうかいがいしゃ |
privately-held company |
非開示合意 see styles |
hikaijigoui / hikaijigoi ひかいじごうい |
non-disclosure agreement |
須田開代子 see styles |
sudakayoko すだかよこ |
(person) Suda Kayoko (1938.8.2-1995.11.20) |
頓宮開拓地 see styles |
tonguukaitakuchi / tongukaitakuchi とんぐうかいたくち |
(place-name) Tonguukaitakuchi |
高野東開町 see styles |
takanohigashibirakichou / takanohigashibirakicho たかのひがしびらきちょう |
(place-name) Takanohigashibirakichō |
高野西開町 see styles |
takanonishibirakichou / takanonishibirakicho たかのにしびらきちょう |
(place-name) Takanonishibirakichō |
開けっぱなし see styles |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
開けっぴろげ see styles |
akeppiroge あけっぴろげ |
(adjectival noun) unguarded; frank; open |
開会のことば see styles |
kaikainokotoba かいかいのことば |
(expression) opening address |
開放源碼軟件 开放源码软件 see styles |
kāi fàng yuán mǎ ruǎn jiàn kai1 fang4 yuan2 ma3 ruan3 jian4 k`ai fang yüan ma juan chien kai fang yüan ma juan chien |
open-source software (OSS) |
開放系統互連 开放系统互连 see styles |
kāi fàng xì tǒng hù lián kai1 fang4 xi4 tong3 hu4 lian2 k`ai fang hsi t`ung hu lien kai fang hsi tung hu lien |
open systems interconnection; OSI |
開敷華王如來 开敷华王如来 see styles |
kāi fū huā wáng rú lái kai1 fu1 hua1 wang2 ru2 lai2 k`ai fu hua wang ju lai kai fu hua wang ju lai Kaifukeō nyorai |
Saṃkusumitarāja Tathāgata |
開智国際大学 see styles |
kaichikokusaidaigaku かいちこくさいだいがく |
(org) Kaichi International University; (o) Kaichi International University |
開発グループ see styles |
kaihatsuguruupu / kaihatsugurupu かいはつグループ |
{comp} development group |
開発コード名 see styles |
kaihatsukoodomei / kaihatsukoodome かいはつコードめい |
code name (of a product under development) |
開発プロセス see styles |
kaihatsupurosesu かいはつプロセス |
{comp} development process |
開発教育協会 see styles |
kaihatsukyouikukyoukai / kaihatsukyoikukyokai かいはつきょういくきょうかい |
(org) Development Education Association & Resource Center; DEAR; (o) Development Education Association & Resource Center; DEAR |
開示壞不壞路 开示坏不坏路 see styles |
kāi shì huài bù huài lù kai1 shi4 huai4 bu4 huai4 lu4 k`ai shih huai pu huai lu kai shih huai pu huai lu kaiji e fue ro |
the teaching of elimination without eliminating the path |
開路トンネル see styles |
kairotonneru かいろトンネル |
(place-name) Kairo Tunnel |
Variations: |
hekikai へきかい |
(n,vs,vi) cleavage (in gems) |
お開きにする see styles |
ohirakinisuru おひらきにする |
(exp,vs-i) to break up (e.g. a meeting); to call it a night |
ふたを開ける see styles |
futaoakeru ふたをあける |
(exp,v1) (1) to open the lid; to lift a lid; (2) to open the lid (on); to make public; (3) to start (something); (4) to look at the results (consequences, outcome, effect); to look at the condition of something; (5) to open (of a theatre) |
インフラ開発 see styles |
infurakaihatsu インフラかいはつ |
infrastructure development |
ゲーム開発者 see styles |
geemukaihatsusha ゲームかいはつしゃ |
video game developer |
システム開発 see styles |
shisutemukaihatsu システムかいはつ |
{comp} system development |
チェーン展開 see styles |
cheentenkai チェーンてんかい |
(noun/participle) expanding into a chain (e.g. store, hotel); development of chain stores |
テイラー展開 see styles |
teiraatenkai / teratenkai テイラーてんかい |
(mathematics term) Taylor expansion |
テキスト開始 see styles |
tekisutokaishi テキストかいし |
{comp} start of text; STX |
テーラー展開 see styles |
teeraatenkai / teeratenkai テーラーてんかい |
(mathematics term) Taylor expansion |
フーリエ展開 see styles |
fuurietenkai / furietenkai フーリエてんかい |
{math} Fourier expansion |
マクロの展開 see styles |
makuronotenkai マクロのてんかい |
{comp} macro expansion |
一乗寺大新開 see styles |
ichijoujidaishinkai / ichijojidaishinkai いちじょうじだいしんかい |
(place-name) Ichijōjidaishinkai |
上小中野開拓 see styles |
kamikonakanokaitaku かみこなかのかいたく |
(place-name) Kamikonakanokaitaku |
上杵臼開拓地 see styles |
kamikineusukaitakuchi かみきねうすかいたくち |
(place-name) Kamikineusukaitakuchi |
亞洲開發銀行 亚洲开发银行 see styles |
yà zhōu kāi fā yín háng ya4 zhou1 kai1 fa1 yin2 hang2 ya chou k`ai fa yin hang ya chou kai fa yin hang |
Asian Development Bank |
人間開発指数 see styles |
ningenkaihatsushisuu / ningenkaihatsushisu にんげんかいはつしすう |
human development index |
伊川谷町前開 see styles |
ikawadanichouzenkai / ikawadanichozenkai いかわだにちょうぜんかい |
(place-name) Ikawadanichōzenkai |
保險解開系統 保险解开系统 see styles |
bǎo xiǎn jiě kāi xì tǒng bao3 xian3 jie3 kai1 xi4 tong3 pao hsien chieh k`ai hsi t`ung pao hsien chieh kai hsi tung |
arming system |
修学院中新開 see styles |
shuugakuinnakashinkai / shugakuinnakashinkai しゅうがくいんなかしんかい |
(place-name) Shuugakuinnakashinkai |
修学院開根坊 see styles |
shuugakuinkaikonbou / shugakuinkaikonbo しゅうがくいんかいこんぼう |
(place-name) Shuugakuinkaikonbou |
公開市場操作 see styles |
koukaishijousousa / kokaishijososa こうかいしじょうそうさ |
{econ} open market operation |
公開市場政策 see styles |
koukaishijouseisaku / kokaishijosesaku こうかいしじょうせいさく |
open market policy |
公開文表示版 see styles |
koukaibunhyoujiban / kokaibunhyojiban こうかいぶんひょうじばん |
{comp} public text display version |
動脈管開存症 see styles |
doumyakukankaizonshou / domyakukankaizonsho どうみゃくかんかいぞんしょう |
{med} patent ductus arteriosus |
吉祥院石原開 see styles |
kisshouinishiharahiraki / kisshoinishiharahiraki きっしょういんいしはらひらき |
(place-name) Kisshouin'ishiharahiraki |
名前開始文字 see styles |
namaekaishimoji なまえかいしもじ |
{comp} name start character |
四ノ宮新開畑 see styles |
shinomiyashinkaibata しのみやしんかいばた |
(place-name) Shinomiyashinkaibata |
国連開発計画 see styles |
kokurenkaihatsukeikaku / kokurenkaihatsukekaku こくれんかいはつけいかく |
United Nations Development Program; UNDP |
国際石油開発 see styles |
kokusaisekiyukaihatsu こくさいせきゆかいはつ |
(company) INPEX (Japanese petroleum company); (c) INPEX (Japanese petroleum company) |
國家開發銀行 国家开发银行 see styles |
guó jiā kāi fā yín háng guo2 jia1 kai1 fa1 yin2 hang2 kuo chia k`ai fa yin hang kuo chia kai fa yin hang |
China Development Bank |
大口を開ける see styles |
ooguchioakeru おおぐちをあける |
(exp,v1) to gape; to open one's mouth wide |
天国排開広庭 see styles |
amekunioshiharukihironiwa あめくにおしはるきひろにわ |
(personal name) Amekunioshiharukihironiwa |
宇宙開発競争 see styles |
uchuukaihatsukyousou / uchukaihatsukyoso うちゅうかいはつきょうそう |
space race |
宇宙開発計画 see styles |
uchuukaihatsukeikaku / uchukaihatsukekaku うちゅうかいはつけいかく |
space development project (program, programme) |
宣說開示顯發 宣说开示显发 see styles |
xuān shuō kāi shì xiǎn fā xuan1 shuo1 kai1 shi4 xian3 fa1 hsüan shuo k`ai shih hsien fa hsüan shuo kai shih hsien fa sensetsu kaiji kenhotsu |
explain, reveal, and illuminate |
岡田山開拓地 see styles |
okadayamakaitakuchi おかだやまかいたくち |
(place-name) Okadayamakaitakuchi |
岩屋寺の切開 see styles |
iwayajinokiriake いわやじのきりあけ |
(place-name) Iwayajinokiriake |
岩手開発鉄道 see styles |
iwatekaihatsutetsudou / iwatekaihatsutetsudo いわてかいはつてつどう |
(place-name) Iwatekaihatsutetsudō |
帝王切開出産 see styles |
teiousekkaishussan / teosekkaishussan ていおうせっかいしゅっさん |
Caesarean section birth |
後飛保町新開 see styles |
ushirohibochoushinkai / ushirohibochoshinkai うしろひぼちょうしんかい |
(place-name) Ushirohibochōshinkai |
情報公開条例 see styles |
jouhoukoukaijourei / johokokaijore じょうほうこうかいじょうれい |
information-disclosure ordinance |
揖宿郡開聞町 see styles |
ibusukigunkaimonchou / ibusukigunkaimoncho いぶすきぐんかいもんちょう |
(place-name) Ibusukigunkaimonchō |
政府開発援助 see styles |
seifukaihatsuenjo / sefukaihatsuenjo せいふかいはつえんじょ |
Official Development Assistance; ODA |
新田山開拓地 see styles |
shindenyamakaitakuchi しんでんやまかいたくち |
(place-name) Shindenyamakaitakuchi |
新秩父開閉所 see styles |
shinchichibukaiheisho / shinchichibukaihesho しんちちぶかいへいしょ |
(place-name) Shinchichibukaiheisho |
新規公開株式 see styles |
shinkikoukaikabushiki / shinkikokaikabushiki しんきこうかいかぶしき |
{finc} (See 株式公開) stock offering (to the public) |
新規株式公開 see styles |
shinkikabushikikoukai / shinkikabushikikokai しんきかぶしきこうかい |
initial public offering; IPO |
日奈久新開町 see styles |
hinagushinkaimachi ひなぐしんかいまち |
(place-name) Hinagushinkaimachi |
日本国土開発 see styles |
nihonkokudokaihatsu にほんこくどかいはつ |
(company) JDC Corporation; (c) JDC Corporation |
日本開発銀行 see styles |
nihonkaihatsuginkou / nihonkaihatsuginko にほんかいはつぎんこう |
(org) Japan Development Bank; JDB; (o) Japan Development Bank; JDB |
昼滝山開拓地 see styles |
hirutakiyamakaitakuchi ひるたきやまかいたくち |
(place-name) Hirutakiyamakaitakuchi |
木曽郡開田村 see styles |
kisogunkaidamura きそぐんかいだむら |
(place-name) Kisogunkaidamura |
東近江開閉所 see styles |
higashioumikaiheijo / higashiomikaihejo ひがしおうみかいへいじょ |
(place-name) Higashioumikaiheijo |
松ヶ岡開墾場 see styles |
matsugaokakaikonjou / matsugaokakaikonjo まつがおかかいこんじょう |
(place-name) Matsugaokakaikonjō |
株式公開買付 see styles |
kabushikikoukaikaitsuke / kabushikikokaikaitsuke かぶしきこうかいかいつけ |
tender offer; take-over bid; TOB |
森林開発公団 see styles |
shinrinkaihatsukoudan / shinrinkaihatsukodan しんりんかいはつこうだん |
(company) Forest Development Corporation; (c) Forest Development Corporation |
海部郡八開村 see styles |
amagunhachikaimura あまぐんはちかいむら |
(place-name) Amagunhachikaimura |
深草開土口町 see styles |
fukakusakaidoguchichou / fukakusakaidoguchicho ふかくさかいどぐちちょう |
(place-name) Fukakusakaidoguchichō |
産業開発協会 see styles |
sangyoukaihatsukyoukai / sangyokaihatsukyokai さんぎょうかいはつきょうかい |
(org) Institut de Development Indeustriel; (o) Institut de Development Indeustriel |
田園都市開発 see styles |
denentoshikaihatsu でんえんとしかいはつ |
garden-town development; rural city development; urban sprawl |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "開" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.