There are 2030 total results for your 砂 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金砂郷町 see styles |
kanasagoumachi / kanasagomachi かなさごうまち |
(place-name) Kanasagoumachi |
鈴木砂織 see styles |
suzukisaori すずきさおり |
(person) Suzuki Saori (1966.11.17-) |
鈴木砂羽 see styles |
suzukisawa すずきさわ |
(person) Suzuki Sawa (1972.9.20-) |
陸前高砂 see styles |
rikuzentakasago りくぜんたかさご |
(personal name) Rikuzentakasago |
陸繋砂州 see styles |
rikukeisasu / rikukesasu りくけいさす |
{geol} (See トンボロ) tombolo |
青砂ヶ浦 see styles |
aosagaura あおさがうら |
(place-name) Aosagaura |
飯島美砂 see styles |
iijimamisago / ijimamisago いいじまみさご |
(place-name) Iijimamisago |
高砂の松 see styles |
takasagonomatsu たかさごのまつ |
(exp,n) (See 高砂・たかさご・3) long marriage; twin pines at Takasago |
高砂団地 see styles |
takasunadanchi たかすなだんち |
(place-name) Takasunadanchi |
高砂城山 see styles |
takasajouyama / takasajoyama たかさじょうやま |
(place-name) Takasajōyama |
高砂大橋 see styles |
takasagooohashi たかさごおおはし |
(place-name) Takasagooohashi |
高砂新田 see styles |
takasagoshinden たかさごしんでん |
(place-name) Takasagoshinden |
高砂淳二 see styles |
takasagojunji たかさごじゅんじ |
(person) Takasago Junji |
高砂町戎 see styles |
takasagochouebisu / takasagochoebisu たかさごちょうえびす |
(place-name) Takasagochōebisu |
高砂町栄 see styles |
takasagochousakae / takasagochosakae たかさごちょうさかえ |
(place-name) Takasagochōsakae |
高砂町横 see styles |
takasagochouyoko / takasagochoyoko たかさごちょうよこ |
(place-name) Takasagochōyoko |
高砂町田 see styles |
takasagochouta / takasagochota たかさごちょうた |
(place-name) Takasagochōta |
高砂町鍵 see styles |
takasagochoukagi / takasagochokagi たかさごちょうかぎ |
(place-name) Takasagochōkagi |
高砂町駅 see styles |
takasagochoueki / takasagochoeki たかさごちょうえき |
(st) Takasagochō Station |
高砂町魚 see styles |
takasagochouuo / takasagochouo たかさごちょううお |
(place-name) Takasagochōuo |
高砂百合 see styles |
takasagoyuri; takasagoyuri たかさごゆり; タカサゴユリ |
(kana only) Formosan lily (Lilium formosanum) |
高砂神社 see styles |
takasagojinja たかさごじんじゃ |
(place-name) Takasago Shrine |
鳥取砂丘 see styles |
tottorisakyuu / tottorisakyu とっとりさきゅう |
(place-name) Tottori Sand Dunes |
鳴滝白砂 see styles |
narutakishirasuna なるたきしらすな |
(place-name) Narutakishirasuna |
黄砂現象 see styles |
kousagenshou / kosagensho こうさげんしょう |
(See 黄砂・1) yellow sand phenomenon (dust carried on high winds from China) |
Variations: |
sunago すなご |
(1) gold dust; silver dust; (2) (See 砂・すな) sand; grit |
Variations: |
sasu さす |
sandbar; sandbank; shoal |
Variations: |
saseki; shaseki(ok) させき; しゃせき(ok) |
sand and stone; pebble |
Variations: |
sunabukuro すなぶくろ |
(1) sandbag; (2) (See 砂嚢・さのう・1) gizzard |
砂かぶり席 see styles |
sunakaburiseki すなかぶりせき |
{sumo} ringside seat |
砂を噛む様 see styles |
sunaokamuyou / sunaokamuyo すなをかむよう |
(exp,adj-na) tasteless; dry as dust; insipid; flat; dull |
砂上の楼閣 see styles |
sajounoroukaku / sajonorokaku さじょうのろうかく |
(exp,n) (idiom) (from Matthew 7:26) house built on sand; house of cards |
砂千里ヶ浜 see styles |
sunasenrigahama すなせんりがはま |
(place-name) Sunasenrigahama |
砂原陣屋跡 see styles |
sawarajinyaato / sawarajinyato さわらじんやあと |
(place-name) Sawarajinyaato |
砂岩採石場 see styles |
sagansaisekijou / sagansaisekijo さがんさいせきじょう |
(place-name) Sagansaisekijō |
砂川七番駅 see styles |
sunagawananabaneki すながわななばんえき |
(st) Sunagawananaban Station |
砂川台団地 see styles |
sunagawadaidanchi すながわだいだんち |
(place-name) Sunagawadaidanchi |
砂川発電所 see styles |
sunagawahatsudensho すながわはつでんしょ |
(place-name) Sunagawa Power Station |
砂川遊水地 see styles |
sunagawayuusuichi / sunagawayusuichi すながわゆうすいち |
(place-name) Sunagawa Detention Basin |
砂時計経済 see styles |
sunadokeikeizai / sunadokekezai すなどけいけいざい |
hourglass economy; economy having large upper and lower classes and a small middle class |
砂消しゴム see styles |
sunakeshigomu すなけしゴム |
sand eraser; ink eraser; eraser (rubber) that contains sand which makes it able to remove ink |
砂町南運河 see styles |
sunamachiminamiunga すなまちみなみうんが |
(place-name) Sunamachiminamiunga |
砂金ノ沢川 see styles |
sakinnosawagawa さきんのさわがわ |
(place-name) Sakinnosawagawa |
砂防指定地 see styles |
saboushiteichi / saboshitechi さぼうしていち |
{law} erosion control-designated area; area designated in accordance with the Erosion Control Law where certain types of construction are regulated |
Variations: |
rosha ろしゃ |
(rare) {chem} (See 塩化アンモニウム) ammonium chloride; sal ammoniac |
Variations: |
deisa; deisha / desa; desha でいさ; でいしゃ |
mud and sand |
Variations: |
ryuusa; ryuusha / ryusa; ryusha りゅうさ; りゅうしゃ |
quicksand |
Variations: |
nessa ねっさ |
hot sand |
Variations: |
hakusha; hakusa; shirasuna(白砂) はくしゃ; はくさ; しらすな(白砂) |
white sand |
Variations: |
shinsha; shinsa(辰砂) しんしゃ; しんさ(辰砂) |
(1) (See 硫化水銀) cinnabar; cinnabarite; (2) cinnabar lacquer; cinnabar lacquerware |
Variations: |
kousa; ousa(ik) / kosa; osa(ik) こうさ; おうさ(ik) |
(1) yellow sand; yellow dust; Asian dust; dust carried on high winds from Mongolia, northern China, and Kazakhstan; (2) (See 黄土・1) loess; (3) (See 砂漠) desert |
サハラ砂漠 see styles |
saharasabaku サハラさばく |
Sahara Desert; (place-name) Sahara |
シリア砂漠 see styles |
shiriasabaku シリアさばく |
(place-name) Syrian Desert |
ソノラ砂漠 see styles |
sonorasabaku ソノラさばく |
(place-name) Sonoran Desert |
タール砂漠 see styles |
taarusabaku / tarusabaku タールさばく |
(place-name) Thar Desert |
ダハナ砂漠 see styles |
dahanasabaku ダハナさばく |
(place-name) Ad Dahna (desert) |
ナフド砂漠 see styles |
nafudosabaku ナフドさばく |
(place-name) Nafud desert |
ナミブ砂漠 see styles |
namibusabaku ナミブさばく |
(place-name) Namib Desert |
ヌビア砂漠 see styles |
nubiasabaku ヌビアさばく |
(place-name) Nubian Desert |
ネフド砂漠 see styles |
nefudosabaku ネフドさばく |
(place-name) An Nafud (desert) |
ハムラ砂漠 see styles |
hamurasabaku ハムラさばく |
(place-name) Al Hamra (desert) |
マピミ砂漠 see styles |
mapimisabaku マピミさばく |
(place-name) Bolson de Mapimi (desert) |
リビア砂漠 see styles |
ribiasabaku リビアさばく |
(place-name) Libyan Desert |
リビヤ砂漠 see styles |
ribiyasabaku リビヤさばく |
(place-name) Libyan Desert |
ルート砂漠 see styles |
ruutosabaku / rutosabaku ルートさばく |
(place-name) Dasht-e Lut (desert) |
一乗寺砂坂 see styles |
ichijoujisunasaka / ichijojisunasaka いちじょうじすなさか |
(place-name) Ichijōjisunasaka |
三崎町引砂 see styles |
misakimachihikisuna みさきまちひきすな |
(place-name) Misakimachihikisuna |
三砂ちづる see styles |
misagochizuru みさごちづる |
(person) Misago Chizuru |
上小砂子川 see styles |
kamichiisagogawa / kamichisagogawa かみちいさごがわ |
(place-name) Kamichiisagogawa |
上砂子沢川 see styles |
kamiisagozawagawa / kamisagozawagawa かみいさござわがわ |
(place-name) Kamiisagozawagawa |
中小砂子川 see styles |
nakachiisagogawa / nakachisagogawa なかちいさごがわ |
(place-name) Nakachiisagogawa |
中田島砂丘 see styles |
nakatajimasakyuu / nakatajimasakyu なかたじまさきゅう |
(place-name) Nakatajimasakyū |
五明町高砂 see styles |
gomyouchoutakasu / gomyochotakasu ごみょうちょうたかす |
(place-name) Gomyouchōtakasu |
京成高砂駅 see styles |
keiseitakasagoeki / kesetakasagoeki けいせいたかさごえき |
(st) Keiseitakasago Station |
今津真砂町 see styles |
imazumasagochou / imazumasagocho いまづまさごちょう |
(place-name) Imazumasagochō |
伊砂砂神社 see styles |
isasajinja いささじんじゃ |
(place-name) Isasa Shrine |
保戸野金砂 see styles |
hodonokanasa ほどのかなさ |
(place-name) Hodonokanasa |
吉祥院砂ノ see styles |
kisshouinsunano / kisshoinsunano きっしょういんすなの |
(place-name) Kisshouinsunano |
和泉砂川駅 see styles |
izumisunagawaeki いずみすながわえき |
(st) Izumisunagawa Station |
土砂採取場 see styles |
doshasaishujou / doshasaishujo どしゃさいしゅじょう |
(place-name) Doshasaishujō |
坂東眞砂子 see styles |
bandoumasako / bandomasako ばんどうまさこ |
(person) Bandou Masako (1958-) |
坂東真砂子 see styles |
bandoumasako / bandomasako ばんどうまさこ |
(person) Bandou Masako (1958.3.30-) |
城前町砂川 see styles |
shiromaechousugawa / shiromaechosugawa しろまえちょうすがわ |
(place-name) Shiromaechōsugawa |
大川砂由里 see styles |
ookawasayuri おおかわさゆり |
(person) Ookawa Sayuri |
天然砂むし see styles |
tennensunamushi てんねんすなむし |
(place-name) Tennensunamushi |
小砂子大橋 see styles |
chiisagooohashi / chisagooohashi ちいさごおおはし |
(place-name) Chiisagooohashi |
小西砂千夫 see styles |
konishisachio こにしさちお |
(person) Konishi Sachio |
岩本美砂子 see styles |
iwamotomisako いわもとみさこ |
(person) Iwamoto Misako |
市谷砂土原 see styles |
ichigayasadohara いちがやさどはら |
(place-name) Ichigayasadohara |
揖保町真砂 see styles |
ibochoumanago / ibochomanago いぼちょうまなご |
(place-name) Ibochōmanago |
新砂川用水 see styles |
shinsunakawayousui / shinsunakawayosui しんすなかわようすい |
(place-name) Shinsunakawayousui |
東砂原後町 see styles |
higashisawaragochou / higashisawaragocho ひがしさわらごちょう |
(place-name) Higashisawaragochō |
武蔵砂川駅 see styles |
musashisunagawaeki むさしすながわえき |
(st) Musashisunagawa Station |
水島高砂町 see styles |
mizushimatakasagochou / mizushimatakasagocho みずしまたかさごちょう |
(place-name) Mizushimatakasagochō |
池田砂記子 see styles |
ikedasakiko いけださきこ |
(f,h) Ikeda Sakiko (1962.1.20-) |
河野美砂子 see styles |
kounomisako / konomisako こうのみさこ |
(person) Kōno Misako |
海砂利水魚 see styles |
kaijarisuigyo かいじゃりすいぎょ |
(person) Kaijarisuigyo |
海老済石砂 see styles |
ebisukuiissako / ebisukuissako えびすくいいっさこ |
(place-name) Ebisukuiissako |
深草砂子谷 see styles |
fukakusasunakodani ふかくさすなこだに |
(place-name) Fukakusasunakodani |
清水真砂子 see styles |
shimizumasako しみずまさこ |
(person) Shimizu Masako |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "砂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.