There are 2039 total results for your 流 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大戸川北流 see styles |
daitogawahokuryuu / daitogawahokuryu だいとがわほくりゅう |
(place-name) Daitogawahokuryū |
大流天竺口 see styles |
ooryuutenjikukuchi / ooryutenjikukuchi おおりゅうてんじくくち |
(place-name) Ooryūtenjikukuchi |
奥入瀬溪流 see styles |
oirasekeiryuu / oirasekeryu おいらせけいりゅう |
(place-name) Oirasekeiryū |
女流文学者 see styles |
joryuubungakusha / joryubungakusha じょりゅうぶんがくしゃ |
female writer; woman writer |
対流圏界面 see styles |
tairyuukenkaimen / tairyukenkaimen たいりゅうけんかいめん |
tropopause |
小石清流橋 see styles |
koishiseiryuubashi / koishiseryubashi こいしせいりゅうばし |
(place-name) Koishiseiryūbashi |
川島流田町 see styles |
kawashimanagaredachou / kawashimanagaredacho かわしまながれだちょう |
(place-name) Kawashimanagaredachō |
平家の流れ see styles |
heikenonagare / hekenonagare へいけのながれ |
the Heike line |
当縁川支流 see styles |
touberigawashiryuu / toberigawashiryu とうべりがわしりゅう |
(personal name) Touberigawashiryū |
後方乱気流 see styles |
kouhourankiryuu / kohorankiryu こうほうらんきりゅう |
wake turbulence |
恆轉如瀑流 恒转如瀑流 see styles |
héng zhuǎn rú pù liú heng2 zhuan3 ru2 pu4 liu2 heng chuan ju p`u liu heng chuan ju pu liu gōten nyo bakuru |
constantly churning like a raging current |
意識の流れ see styles |
ishikinonagare いしきのながれ |
stream of consciousness |
手元流動性 see styles |
temotoryuudousei / temotoryudose てもとりゅうどうせい |
liquidity on hand; ready liquidity cash plus marketable securities |
支流の沢川 see styles |
shiryuunosawagawa / shiryunosawagawa しりゅうのさわがわ |
(place-name) Shiryūnosawagawa |
数鹿流ヶ滝 see styles |
ogarugataki おがるがたき |
(place-name) Ogarugataki |
時代の流れ see styles |
jidainonagare じだいのながれ |
(expression) trend of the times; way things are going |
晴天乱気流 see styles |
seitenrankiryuu / setenrankiryu せいてんらんきりゅう |
clear-air turbulence |
木津川流橋 see styles |
kizukawanagarebashi きづかわながればし |
(place-name) Kizukawanagarebashi |
松前清流園 see styles |
masakiseiryuuen / masakiseryuen まさきせいりゅうえん |
(place-name) Masakiseiryūen |
標流木海岸 see styles |
hyouryuubokukaigan / hyoryubokukaigan ひょうりゅうぼくかいがん |
(place-name) Hyōryūbokukaigan |
橋式整流器 桥式整流器 see styles |
qiáo shì zhěng liú qì qiao2 shi4 zheng3 liu2 qi4 ch`iao shih cheng liu ch`i chiao shih cheng liu chi |
(electricity) bridge rectifier |
毘尼多流支 see styles |
pí ní duō liú zhī pū pi2 ni2 duo1 liu2 zhi1 pu1 p`i ni to liu chih p`u pi ni to liu chih pu Binitarushiboku |
Vinītaruci |
水流ポンプ see styles |
suiryuuponpu / suiryuponpu すいりゅうポンプ |
aspirator |
水銀整流器 see styles |
suiginseiryuuki / suiginseryuki すいぎんせいりゅうき |
mercury arc valve; mercury vapor rectifier |
江戸千家流 see styles |
edosenkeryuu / edosenkeryu えどせんけりゅう |
Edo Senke school of tea ceremony |
沙流頭首工 see styles |
sarutoushukou / sarutoshuko さるとうしゅこう |
(place-name) Saru Weir |
治療的流産 see styles |
chiryoutekiryuuzan / chiryotekiryuzan ちりょうてきりゅうざん |
{med} therapeutic abortion |
法隆寺流記 法隆寺流记 see styles |
fǎ lóng sì liú jì fa3 long2 si4 liu2 ji4 fa lung ssu liu chi Hōryūji ruki |
Register of the Materials of the Hōryū Temple |
浮名を流す see styles |
ukinaonagasu うきなをながす |
(exp,v5s) to get a reputation as a philanderer |
清涼院流水 see styles |
seiryouinryuusui / seryoinryusui せいりょういんりゅうすい |
(person) Seiryōin Ryūsui (1974-) |
減流抵抗器 see styles |
genryuuteikouki / genryutekoki げんりゅうていこうき |
current decreasing resistor |
渦流ファン see styles |
karyuufan / karyufan かりゅうファン |
regenerative fan; vortex flow fan |
渦流ブロワ see styles |
karyuuburowa / karyuburowa かりゅうブロワ |
regenerative blower; vortex flow blower |
渦流形素子 see styles |
karyuukeisoshi / karyukesoshi かりゅうけいそし |
vortex device |
潮流信号所 see styles |
chouryuushingoushou / choryushingosho ちょうりゅうしんごうしょう |
(place-name) Chōryūshingoushou |
火山碎屑流 see styles |
huǒ shān suì xiè liú huo3 shan1 sui4 xie4 liu2 huo shan sui hsieh liu |
pyroclastic flow |
現金流轉表 现金流转表 see styles |
xiàn jīn liú zhuǎn biǎo xian4 jin1 liu2 zhuan3 biao3 hsien chin liu chuan piao |
cash flow statement |
現金流量表 现金流量表 see styles |
xiàn jīn liú liàng biǎo xian4 jin1 liu2 liang4 biao3 hsien chin liu liang piao |
cash flow statement |
生死流轉法 生死流转法 see styles |
shēng sǐ liú zhuǎn fǎ sheng1 si3 liu2 zhuan3 fa3 sheng ssu liu chuan fa shōji ruten hō |
principle of cyclic existence |
産業交流館 see styles |
sangyoukouryuukan / sangyokoryukan さんぎょうこうりゅうかん |
(place-name) Sangyoukouryūkan |
異文化交流 see styles |
ibunkakouryuu / ibunkakoryu いぶんかこうりゅう |
cultural exchange; cross-cultural communication; contacts between different cultures |
病気の流行 see styles |
byoukinoryuukou / byokinoryuko びょうきのりゅうこう |
(exp,n) epidemic |
竹田流池町 see styles |
takedaryuuchichou / takedaryuchicho たけだりゅうちちょう |
(place-name) Takedaryūchichō |
笹流貯水池 see styles |
sasanagarechosuichi ささながれちょすいち |
(personal name) Sasanagarechosuichi |
総武流山線 see styles |
soubunagareyamasen / sobunagareyamasen そうぶながれやません |
(personal name) Soubunagareyamasen |
縫別川支流 see styles |
nuibetsugawashiryuu / nuibetsugawashiryu ぬいべつがわしりゅう |
(place-name) Nuibetsugawashiryū |
罪人を流す see styles |
zaininonagasu ざいにんをながす |
(exp,v5s) to exile a criminal |
美流渡南町 see styles |
mirutominamimachi みるとみなみまち |
(place-name) Mirutominamimachi |
美流渡吉野 see styles |
mirutoyoshino みるとよしの |
(place-name) Mirutoyoshino |
美流渡末広 see styles |
mirutosuehiro みるとすえひろ |
(place-name) Mirutosuehiro |
美流渡本町 see styles |
mirutohonchou / mirutohoncho みるとほんちょう |
(place-name) Mirutohonchō |
美流渡東栄 see styles |
mirutotouei / mirutotoe みるととうえい |
(place-name) Mirutotouei |
美流渡東町 see styles |
mirutohigashimachi みるとひがしまち |
(place-name) Mirutohigashimachi |
美流渡栄町 see styles |
mirutosakaechou / mirutosakaecho みるとさかえちょう |
(place-name) Mirutosakaechō |
美流渡楓町 see styles |
mirutokaedechou / mirutokaedecho みるとかえでちょう |
(place-name) Mirutokaedechō |
美流渡緑町 see styles |
mirutomidorimachi みるとみどりまち |
(place-name) Mirutomidorimachi |
美流渡若葉 see styles |
mirutowakaba みるとわかば |
(place-name) Mirutowakaba |
美流渡西町 see styles |
mirutonishimachi みるとにしまち |
(place-name) Mirutonishimachi |
美流渡錦町 see styles |
mirutonishikichou / mirutonishikicho みるとにしきちょう |
(place-name) Mirutonishikichō |
習慣性流産 see styles |
shuukanseiryuuzan / shukanseryuzan しゅうかんせいりゅうざん |
habitual abortion; recurrent miscarriage; recurrent fetal loss; recurrent pregnancy loss |
背中を流す see styles |
senakaonagasu せなかをながす |
(exp,v5s) to rinse one's back |
自主流通米 see styles |
jishuryuutsuumai / jishuryutsumai じしゅりゅうつうまい |
rice not subject to government controls |
與流轉相違 与流转相违 see styles |
yǔ liú zhuǎn xiāng wéi yu3 liu2 zhuan3 xiang1 wei2 yü liu chuan hsiang wei yo ruten sōi |
going against the flow [of transmigration] |
血が流れる see styles |
chiganagareru ちがながれる |
(exp,v1) (1) blood flows; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. ...の血が流れる) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood" |
衝撃検流計 see styles |
shougekikenryuukei / shogekikenryuke しょうげきけんりゅうけい |
ballistic galvanometer |
豬流感病毒 猪流感病毒 see styles |
zhū liú gǎn bìng dú zhu1 liu2 gan3 bing4 du2 chu liu kan ping tu |
swine influenza virus (SIV) |
質草を流す see styles |
shichigusaonagasu しちぐさをながす |
(exp,v5s) to forfeit a pawned article |
走行の流れ see styles |
soukounonagare / sokononagare そうこうのながれ |
{comp} job stream; run stream; input stream |
車軸を流す see styles |
shajikuonagasu しゃじくをながす |
(exp,v5s) (idiom) to rain heavily; to be raining cats and dogs |
過剰流動性 see styles |
kajouryuudousei / kajoryudose かじょうりゅうどうせい |
excess liquidity |
遺伝子流動 see styles |
idenshiryuudou / idenshiryudo いでんしりゅうどう |
gene flow |
還流冷却器 see styles |
kanryuureikyakuki / kanryurekyakuki かんりゅうれいきゃくき |
reflux condenser |
錦川清流線 see styles |
nishikigawaseiryuusen / nishikigawaseryusen にしきがわせいりゅうせん |
(serv) Nishikigawa Seiryū Line; (serv) Nishikigawa Seiryū Line |
鎌宝蔵院流 see styles |
kamahouzouinryuu / kamahozoinryu かまほうぞういんりゅう |
(rare) (See 宝蔵院流) Hozoin-ryu (school of sojutsu) |
長流枝内川 see styles |
osarushinaikawa おさるしないかわ |
(personal name) Osarushinaikawa |
長流枝幹線 see styles |
osarushikansen おさるしかんせん |
(place-name) Osarushikansen |
雇用流動化 see styles |
koyouryuudouka / koyoryudoka こようりゅうどうか |
employment mobility; fluidity of employment |
韓流ドラマ see styles |
hanryuudorama / hanryudorama ハンりゅうドラマ |
(See 韓国ドラマ) Korean drama; K-drama |
音楽の流れ see styles |
ongakunonagare おんがくのながれ |
flow of music |
風水輪流轉 风水轮流转 see styles |
fēng shuǐ lún liú zhuàn feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4 feng shui lun liu chuan |
fortunes rise and fall; times change |
風説の流布 see styles |
fuusetsunorufu / fusetsunorufu ふうせつのるふ |
(exp,n) spread of rumours (esp. to influence stock prices); spread of rumors |
高野町木流 see styles |
kouyamachikinagashi / koyamachikinagashi こうやまちきながし |
(place-name) Kōyamachikinagashi |
鷹峰西流尾 see styles |
takagaminenishinagareo たかがみねにしながれお |
(place-name) Takagaminenishinagareo |
Variations: |
nagareme ながれめ |
paper grain |
流しそうめん see styles |
nagashisoumen / nagashisomen ながしそうめん |
fine white noodles served flowing in a small flume |
流動性大沙漠 流动性大沙漠 see styles |
liú dòng xìng dà shā mò liu2 dong4 xing4 da4 sha1 mo4 liu tung hsing ta sha mo |
shifting sand dunes |
流石組レイナ see styles |
sasugagumireina / sasugagumirena さすがぐみレイナ |
(personal name) Sasugagumireina |
流美星春香奈 see styles |
ryuubiseiharukana / ryubiseharukana りゅうびせいはるかな |
(female given name) Ryūbiseiharukana |
流行りすたり see styles |
hayarisutari はやりすたり |
changes in fashion |
流行性結膜炎 see styles |
ryuukouseiketsumakuen / ryukoseketsumakuen りゅうこうせいけつまくえん |
{med} (See 流行性角結膜炎) epidemic keratoconjunctivitis |
流通センター see styles |
ryuutsuusentaa / ryutsusenta りゅうつうセンター |
(place-name) Ryūtsuu Center |
流通団地一条 see styles |
ryuutsuudanchiichijou / ryutsudanchichijo りゅうつうだんちいちじょう |
(place-name) Ryūtsuudanchiichijō |
流通団地三条 see styles |
ryuutsuudanchisanjou / ryutsudanchisanjo りゅうつうだんちさんじょう |
(place-name) Ryūtsuudanchisanjō |
流通団地二条 see styles |
ryuutsuudanchinijou / ryutsudanchinijo りゅうつうだんちにじょう |
(place-name) Ryūtsuudanchinijō |
流通団地四条 see styles |
ryuutsuudanchiyonjou / ryutsudanchiyonjo りゅうつうだんちよんじょう |
(place-name) Ryūtsuudanchiyonjō |
流通工業団地 see styles |
ryuutsuukougyoudanchi / ryutsukogyodanchi りゅうつうこうぎょうだんち |
(place-name) Ryūtsuu Industrial Park |
流通業務団地 see styles |
ryuutsuugyoumudanchi / ryutsugyomudanchi りゅうつうぎょうむだんち |
(place-name) Ryūtsuugyoumudanchi |
流通科学大学 see styles |
ryuutsuukagakudaigaku / ryutsukagakudaigaku りゅうつうかがくだいがく |
(org) University of Marketing and Distribution Sciences; (o) University of Marketing and Distribution Sciences |
流通経済大学 see styles |
ryuutsuukeizaidaigaku / ryutsukezaidaigaku りゅうつうけいざいだいがく |
(org) Ryutsu Keizai University; RKU; (o) Ryutsu Keizai University; RKU |
Variations: |
oreryuu(ore流); oreryuu(俺流) / oreryu(ore流); oreryu(俺流) オレりゅう(オレ流); おれりゅう(俺流) |
one's own way (esp. of an assertive man); one's own approach |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "流" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.