Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1729 total results for your search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ぶっかけ蕎麦
ぶっ掛け蕎麦
ぶっ掛けそば
打っ掛け蕎麦

see styles
 bukkakesoba; bukkakesoba
    ぶっかけそば; ぶっかけソバ
(kana only) (See 掛け蕎麦) soba with broth poured over it

Variations:
ぶっ込み釣り
ぶっこみ釣り
打っ込み釣り
ブッコミ釣り

see styles
 bukkomizuri(bu込mi釣ri, bukkomi釣ri, 込mi釣ri); bukkomizuri(bukkomi釣ri)
    ぶっこみづり(ぶっ込み釣り, ぶっこみ釣り, 打っ込み釣り); ブッコミづり(ブッコミ釣り)
bottom fishing; legering

Variations:
丁々発止
丁丁発止
打々発止(rK)
打打発止(rK)
丁丁発矢(sK)

see styles
 chouchouhasshi / chochohasshi
    ちょうちょうはっし
(adv-to,adj-no) (1) (yoji) with (the sound of) clashing swords; (adv-to,adj-no) (2) (yoji) (arguing) fiercely; heatedly; vehemently

Variations:
ぶち壊す
打ち壊す
ブチ壊す
打ちこわす
打壊す
打ち毀す

see styles
 buchikowasu(buchi壊su, chi壊su, 壊su, chi毀su); uchikowasu(chi壊su, chikowasu, 壊su, chi毀su); buchikowasu(buchi壊su)
    ぶちこわす(ぶち壊す, 打ち壊す, 打壊す, 打ち毀す); うちこわす(打ち壊す, 打ちこわす, 打壊す, 打ち毀す); ブチこわす(ブチ壊す)
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (transitive verb) (2) to spoil; to ruin

Variations:
打ち抜く
打ち貫く(rK)
打ちぬく(sK)
打抜く(sK)
うち抜く(sK)

see styles
 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to go through (e.g. a wall); to penetrate; to pierce; to perforate; to bore into; (transitive verb) (2) to punch (a hole, pattern, etc.); to stamp out (e.g. a coin); (transitive verb) (3) to remove (partitions between rooms); to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (4) to carry out (to completion)

Variations:
打ち落とす
撃ち落とす
打ち落す
撃ち落す
打落す
撃落す

see styles
 uchiotosu
    うちおとす
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off

Variations:
ぶち開ける
ぶち明ける
ぶち空ける
打ち開ける
打ち明ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) (rare) to forcefully open up (a hole; in a wall, etc.); (transitive verb) (2) (rare) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly; to open one's heart; (transitive verb) (3) (rare) to throw out (everything inside); to empty (e.g. a box)

Variations:
ブッコミ釣り
ぶっこみ釣り
ぶっ込み釣り
打っ込み釣り(rK)

see styles
 bukkomizuri
    ぶっこみづり
{fish} bottom fishing; legering

Variations:
下手な鉄砲も数撃てば当たる
下手な鉄砲も数打てば当たる

see styles
 hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru
    へたなてっぽうもかずうてばあたる
(exp,v5r) (proverb) (See 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

Variations:
打ち返す
撃ち返す(sK)
打ちかえす(sK)
うち返す(sK)
打返す(sK)

see styles
 uchikaesu
    うちかえす
(transitive verb) (1) (sometimes written 撃ち返す) to return a punch; to strike back; (transitive verb) (2) {baseb} to hit (the ball) straight back; (transitive verb) (3) to plow up; to plough up; (transitive verb) (4) to renovate (cotton fabric); to fluff up; (v5s,vi) (5) to break and recede (of waves)

Variations:
つるべ打ち
つるべ撃ち
釣瓶打ち
釣瓶撃ち
連べ打ち
釣瓶うち

see styles
 tsurubeuchi
    つるべうち
(noun/participle) firing in rapid succession; volley of shots

Variations:
コンクリート打込
コンクリート打込み
コンクリート打ち込み

see styles
 konkuriitouchikomi / konkuritochikomi
    コンクリートうちこみ
placing of concrete; positioning concrete

Variations:
ぶっかけ蕎麦
打っ掛け蕎麦(rK)
ぶっ掛け蕎麦(sK)
ぶっ掛けそば(sK)

see styles
 bukkakesoba
    ぶっかけそば
(kana only) {food} (See かけそば) soba with broth poured over it

Variations:
打ち取る
討ち取る
打ちとる
討ちとる
打取る
討取る
撃ち取る(rK)

see styles
 uchitoru
    うちとる
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); to slay; (transitive verb) (2) to defeat (an opponent); to beat; (transitive verb) (3) (打ち取る, 打ちとる only) {baseb} to get (a batter) out

Variations:
打っ遣らかす(rK)
打っちゃらかす(sK)
打遣らかす(sK)
打っ棄らかす(sK)

see styles
 uccharakasu
    うっちゃらかす
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) to leave unfinished; to abandon

Variations:
討ち漏らす
打ち漏らす
討ちもらす(sK)
打ちもらす(sK)
討ち洩らす(sK)

see styles
 uchimorasu
    うちもらす
(transitive verb) to let (an enemy) escape; to fail to kill

Variations:
討ち果たす
打ち果たす
討ち果す(sK)
打ち果す(sK)
討果す(sK)
打果す(sK)

see styles
 uchihatasu
    うちはたす
(transitive verb) to slay; to kill; to put to the sword

Variations:
楔を打ち込む
くさびを打ち込む
楔を打ちこむ(sK)
くさびを打ちこむ(sK)

see styles
 kusabiouchikomu / kusabiochikomu
    くさびをうちこむ
(exp,v5m) to drive a wedge into (e.g. enemy defences); to wedge apart

Variations:
ブチ撒ける(rK)
打ち撒ける(rK)
ぶち撒ける(sK)
打ちまける(sK)
打まける(sK)

see styles
 buchimakeru; buchimakeru(sk)
    ぶちまける; ブチまける(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (the contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to open one's heart; to reveal (a secret, the truth, etc.); to vent (e.g. one's anger)

Variations:
ぶち壊す
打ち壊す(rK)
打ち毀す(rK)
ブチ壊す(sK)
打ちこわす(sK)
打壊す(sK)

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (transitive verb) (2) to spoil; to ruin

Variations:
迎え撃つ(P)
邀え撃つ(rK)
迎え討つ(sK)
迎えうつ(sK)
迎え打つ(sK)
迎撃つ(sK)

see styles
 mukaeutsu
    むかえうつ
(transitive verb) to meet (the enemy) and attack; to engage (the approaching enemy); to confront; to intercept

Variations:
追い討ち(P)
追い打ち
追い撃ち
追いうち(sK)
追討ち(sK)
追打ち(sK)
追撃ち(sK)

see styles
 oiuchi
    おいうち
(1) attacking a fleeing enemy; (2) additional blow to an already unfortunate situation; rubbing salt into a wound

Variations:
つるべ打ち
つるべ撃ち
釣瓶打ち(ateji)
連べ打ち(rK)
釣瓶撃ち(sK)
釣瓶うち(sK)

see styles
 tsurubeuchi
    つるべうち
(noun, transitive verb) firing in rapid succession; volley of shots

Variations:
非の打ち所がない
非の打ち所が無い
非の打ちどころがない
非の打ちどころが無い

see styles
 hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai
    ひのうちどころがない
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

Variations:
撃ち止める(P)
打ち止める
打ち留める
討ち止める
撃止める
打止める
討止める
打留める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (1) (打ち止める, 打ち留める, 打止める, 打留める only) to hammer into place; (transitive verb) (2) (打ち止める, 打ち留める, 打止める, 打留める only) (also うちどめる) to end (a performance); (transitive verb) (3) (撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

Variations:
非の打ち所がない
非の打ち所が無い
非の打ちどころがない(sK)
非の打ちどころが無い(sK)

see styles
 hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai
    ひのうちどころがない
(exp,adj-i) faultless; flawless; perfect; impeccable; unimpeachable; beyond reproach; cannot be faulted

Variations:
打ち出の小槌
打出の小槌
うちでの小槌(sK)
打ち出の小づち(sK)
打ちでの小槌(sK)
打出の小づち(sK)

see styles
 uchidenokozuchi
    うちでのこづち
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave

Variations:
出る杭は打たれる
出るくいは打たれる(sK)
出る杭はうたれる(sK)
出るクイは打たれる(sK)
でる杭は打たれる(sK)

see styles
 derukuihautareru
    でるくいはうたれる
(exp,v1) (1) (proverb) (See 出る釘は打たれる・1) the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished; (exp,v1) (2) (proverb) (See 出る釘は打たれる・2) tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked

Variations:
非の打ち所のない
非の打ち所の無い(sK)
非の打ちどころのない(sK)
非のうちどころのない(sK)
非の打ちどころの無い(sK)

see styles
 hinouchidokorononai / hinochidokorononai
    ひのうちどころのない
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

<...101112131415161718

This page contains 29 results for "打" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary