Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1813 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

巴布亞新幾內亞


巴布亚新几内亚

see styles
bā bù yà xīn jǐ nèi yà
    ba1 bu4 ya4 xin1 ji3 nei4 ya4
pa pu ya hsin chi nei ya

More info & calligraphy:

Papua New Guinea
Papua New Guinea

巴布亞紐幾內亞


巴布亚纽几内亚

see styles
bā bù yà niǔ jī nèi yà
    ba1 bu4 ya4 niu3 ji1 nei4 ya4
pa pu ya niu chi nei ya
(Tw) Papua New Guinea

座布団を当てる

see styles
 zabutonoateru
    ざぶとんをあてる
(exp,v1) to sit on a cushion

志布志の大クス

see styles
 shibushinoookusu
    しぶしのおおクス
(place-name) Shibushinoookusu

於惠施中樂分布


于惠施中乐分布

see styles
yú huì shī zhōng lè fēn bù
    yu2 hui4 shi1 zhong1 le4 fen1 bu4
yü hui shih chung le fen pu
 oesechū rakufunfu
delighting in sharing gifts

曽於郡志布志町

see styles
 soogunshibushichou / soogunshibushicho
    そおぐんしぶしちょう
(place-name) Soogunshibushichō

樽真布防災ダム

see styles
 tarumappubousaidamu / tarumappubosaidamu
    たるまっぷぼうさいダム
(place-name) Tarumappubousai Dam

比布ウッペツ川

see styles
 pippuupetsugawa / pippupetsugawa
    ぴっぷウッペツがわ
(place-name) Pippuuppetsugawa

比布幹線用水路

see styles
 pippukansenyousuiro / pippukansenyosuiro
    ぴっぷかんせんようすいろ
(place-name) Pippukansenyousuiro

熊毛郡田布施町

see styles
 kumageguntabusechou / kumageguntabusecho
    くまげぐんたぶせちょう
(place-name) Kumageguntabusechō

石頭、剪子、布


石头、剪子、布

see styles
shí tou , jiǎn zi , bù
    shi2 tou5 , jian3 zi5 , bu4
shih t`ou , chien tzu , pu
    shih tou , chien tzu , pu
rock-paper-scissors (hand game)

篠ノ井布施五明

see styles
 shinonoifusegomyou / shinonoifusegomyo
    しののいふせごみょう
(place-name) Shinonoifusegomyou

篠ノ井布施高田

see styles
 shinonoifusetakada
    しののいふせたかだ
(place-name) Shinonoifusetakada

紋別郡丸瀬布町

see styles
 monbetsugunmaruseppuchou / monbetsugunmaruseppucho
    もんべつぐんまるせっぷちょう
(place-name) Monbetsugunmaruseppuchō

財布の紐を握る

see styles
 saifunohimoonigiru
    さいふのひもをにぎる
(exp,v5r) to hold the purse strings

雅魯藏布大峽谷


雅鲁藏布大峡谷

see styles
yǎ lǔ zàng bù dà xiá gǔ
    ya3 lu3 zang4 bu4 da4 xia2 gu3
ya lu tsang pu ta hsia ku
Great Canyon of Yarlung Tsangpo-Brahmaputra (through the southeast Himalayas, from Tibet to Assam and Bangladesh)

Variations:
布団かご
布団篭

see styles
 futonkago
    ふとんかご
(kana only) (See 蛇籠・じゃかご) gabion; cage filled with stones

Variations:
布衣始
布衣始め

see styles
 houihajime / hoihajime
    ほういはじめ
(hist) (See 狩衣・1,烏帽子) ceremony in which an abdicated emperor puts on informal court clothes (i.e. a kariginu and eboshi) for the first time

布蘭妮·斯皮爾斯


布兰妮·斯皮尔斯

see styles
bù lán nī · sī pí ěr sī
    bu4 lan2 ni1 · si1 pi2 er3 si1
pu lan ni · ssu p`i erh ssu
    pu lan ni · ssu pi erh ssu
Britney Spears (1981-), US pop singer

布勢総合運動公園

see styles
 fusesougouundoukouen / fusesogoundokoen
    ふせそうごううんどうこうえん
(place-name) Fuse Sports Park

布施ヶ坂トンネル

see styles
 fusegazakatonneru
    ふせがざかトンネル
(place-name) Fusegazaka Tunnel

布施畑埋立処理場

see styles
 fusehataumetateshorijou / fusehataumetateshorijo
    ふせはたうめたてしょりじょう
(place-name) Fusehataumetateshorijō

布魯克海文實驗室


布鲁克海文实验室

see styles
bù lǔ kè hǎi wén shí yàn shì
    bu4 lu3 ke4 hai3 wen2 shi2 yan4 shi4
pu lu k`o hai wen shih yen shih
    pu lu ko hai wen shih yen shih
Brookhaven National Laboratory

Variations:
散布(P)
撒布

see styles
 sanpu(p); sappu(撒)(rk)
    さんぷ(P); さっぷ(撒布)(rk)
(noun, transitive verb) dissemination; scattering; sprinkling; spraying

Variations:
敷く(P)
布く

see styles
 shiku
    しく
(Godan verb with "ku" ending) (1) to spread out; to lay out; (Godan verb with "ku" ending) (2) to cover; (Godan verb with "ku" ending) (3) to lay (e.g. railway tracks); (Godan verb with "ku" ending) (4) to sit on; (Godan verb with "ku" ending) (5) to take a position; (Godan verb with "ku" ending) (6) (See 法令を敷く) to impose widely (e.g. over a city)

Variations:
敷設(P)
布設

see styles
 fusetsu
    ふせつ
(noun, transitive verb) laying (a railroad, pipes, naval mines, etc.); construction

Variations:
敷衍
布衍
敷延

see styles
 fuen
    ふえん
(noun/participle) (1) expatiation; enlargement (e.g. on a point); elaboration; amplification; (noun/participle) (2) clear explanation; paraphrasing

Variations:
姫波布
姫飯匙倩

see styles
 himehabu; himehabu
    ひめはぶ; ヒメハブ
(kana only) Okinawa pit viper (Ovophis okinavensis); Ryukyu Island pit viper

Variations:
控え布団
控布団

see styles
 hikaebuton
    ひかえぶとん
{sumo} waiting wrestler's sitting cushion

Variations:
昆布巻き
昆布巻

see styles
 kobumaki; konbumaki
    こぶまき; こんぶまき
type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in kombu seaweed and boiled)

Variations:
本波布
本飯匙倩

see styles
 honhabu
    ほんはぶ
(kana only) (See 波布) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)

Variations:
茎若布
茎わかめ

see styles
 kukiwakame
    くきわかめ
(See 若布・わかめ) wakame stem; central rib of the wakame leaf

Variations:
赤ゲット
赤毛布

see styles
 akagetto
    あかゲット
(1) (ゲット is from ブランケット) red blanket; (2) (dated) country bumpkin

上高井郡小布施町

see styles
 kamitakaigunobusemachi
    かみたかいぐんおぶせまち
(place-name) Kamitakaigun'obusemachi

光纖分佈數據接口


光纤分布数据接口

see styles
guāng xiān fēn bù shù jù jiē kǒu
    guang1 xian1 fen1 bu4 shu4 ju4 jie1 kou3
kuang hsien fen pu shu chü chieh k`ou
    kuang hsien fen pu shu chü chieh kou
Fiber Distributed Data Interface (FDDI)

国立志布志療養所

see styles
 kokuritsushibushiryouyoujo / kokuritsushibushiryoyojo
    こくりつしぶしりょうようじょ
(place-name) Kokuritsushibushiryōyoujo

忠烈布支流の沢川

see styles
 chuureppushiryuunosawagawa / chureppushiryunosawagawa
    ちゅうれっぷしりゅうのさわがわ
(place-name) Chuureppushiryūnosawagawa

湯布高原ゴルフ場

see styles
 yufukougengorufujou / yufukogengorufujo
    ゆふこうげんゴルフじょう
(place-name) Yufukougen golf links

田園調布学園大学

see styles
 denenchoufugakuendaigaku / denenchofugakuendaigaku
    でんえんちょうふがくえんだいがく
(org) Den-en Chofu University; (o) Den-en Chofu University

紐芬蘭與拉布拉多


纽芬兰与拉布拉多

see styles
niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō
    niu3 fen1 lan2 yu3 la1 bu4 la1 duo1
niu fen lan yü la pu la to
Newfoundland and Labrador, province of Canada

財布の紐を締める

see styles
 saifunohimooshimeru
    さいふのひもをしめる
(exp,v1) to tighten the purse strings; to tighten one's belt

布哇(ateji)

see styles
 hawai
    ハワイ
(kana only) Hawaii; Hawai'i

Variations:
おぼろ昆布
朧昆布

see styles
 oborokonbu; oborokobu
    おぼろこんぶ; おぼろこぶ
shredded tangle of kelp

Variations:
波布水母
波布海月

see styles
 habukurage; habukurage
    はぶくらげ; ハブクラゲ
(kana only) habu jellyfish (Chironex yamaguchii); habu-kurage

Variations:
煎餅布団
煎餅蒲団

see styles
 senbeibuton / senbebuton
    せんべいぶとん
thin bedding; hard bed; bedding worn flat and hard by usage

亞歷山大·杜布切克


亚历山大·杜布切克

see styles
yà lì shān dà · dù bù qiē kè
    ya4 li4 shan1 da4 · du4 bu4 qie1 ke4
ya li shan ta · tu pu ch`ieh k`o
    ya li shan ta · tu pu chieh ko
Alexander Dubček (1921-1992), leader of Czechoslovakia (1968-1969)

ロジスティック分布

see styles
 rojisutikkubunpu
    ロジスティックぶんぷ
{math} logistic distribution

光纖分布式數據接口


光纤分布式数据接口

see styles
guāng xiān fēn bù shì shù jù jiē kǒu
    guang1 xian1 fen1 bu4 shi4 shu4 ju4 jie1 kou3
kuang hsien fen pu shih shu chü chieh k`ou
    kuang hsien fen pu shih shu chü chieh kou
Fiber Distributed Data Interface (FDDI)

察布查爾錫伯自治縣


察布查尔锡伯自治县

see styles
chá bù chá ěr xī bó zì zhì xiàn
    cha2 bu4 cha2 er3 xi1 bo2 zi4 zhi4 xian4
ch`a pu ch`a erh hsi po tzu chih hsien
    cha pu cha erh hsi po tzu chih hsien
Qapqal Xibe Autonomous County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

志布志石油備蓄基地

see styles
 shibushisekiyubichikukichi
    しぶしせきゆびちくきち
(place-name) Shibushisekiyubichikukichi

溫布爾登網球公開賽


温布尔登网球公开赛

see styles
wēn bù ěr dēng wǎng qiú gōng kāi sài
    wen1 bu4 er3 deng1 wang3 qiu2 gong1 kai1 sai4
wen pu erh teng wang ch`iu kung k`ai sai
    wen pu erh teng wang chiu kung kai sai
Wimbledon Championships (tennis)

Variations:
布海苔
鹿角菜
海蘿

see styles
 funori; funori
    ふのり; フノリ
(1) funori; glue plant; marine alga of the genus Gloiopeltis; (2) funori; glue used as sizing for textiles

布魯克海文國家實驗室


布鲁克海文国家实验室

see styles
bù lǔ kè hǎi wén guó jiā shí yàn shì
    bu4 lu3 ke4 hai3 wen2 guo2 jia1 shi2 yan4 shi4
pu lu k`o hai wen kuo chia shih yen shih
    pu lu ko hai wen kuo chia shih yen shih
Brookhaven National Laboratory

Variations:
波布
飯匙倩(rK)

see styles
 habu; habu
    はぶ; ハブ
(kana only) habu (Trimeresurus flavoviridis); yellow-spotted pit viper

Variations:
花布
花ぎれ(sK)

see styles
 hanagire
    はなぎれ
headband (on the spine of a book)

Variations:
かごめ昆布
籠目昆布

see styles
 kagomekonbu; gagomekonbu
    かごめこんぶ; ガゴメコンブ
(kana only) kagome kombu (Saccharina sculpera)

Variations:
こたつ布団
炬燵布団

see styles
 kotatsubuton
    こたつぶとん
(See 炬燵) quilt coverlet for a kotatsu; kotatsu quilt

Variations:
とろろ昆布
薯蕷昆布

see styles
 tororokonbu; tororokobu; tororokonbu; tororokobu
    とろろこんぶ; とろろこぶ; トロロコンブ; トロロコブ
(1) shredded kombu; (2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)

Variations:
台湾波布
台湾飯匙倩

see styles
 taiwanhabu
    たいわんはぶ
(kana only) (See 波布) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)

Variations:
羽毛布団
羽毛ふとん

see styles
 umoubuton(羽毛団); umoufuton / umobuton(羽毛団); umofuton
    うもうぶとん(羽毛布団); うもうふとん
down quilt; feather quilt; feather duvet; eiderdown

Variations:
肌掛け布団
肌掛布団

see styles
 hadagakebuton; hadakakebuton
    はだがけぶとん; はだかけぶとん
thinner futon (in contact with the skin)

和布克賽爾蒙古自治縣


和布克赛尔蒙古自治县

see styles
hé bù kè sài ěr měng gǔ zì zhì xiàn
    he2 bu4 ke4 sai4 er3 meng3 gu3 zi4 zhi4 xian4
ho pu k`o sai erh meng ku tzu chih hsien
    ho pu ko sai erh meng ku tzu chih hsien
Hoboksar Mongol autonomous county or Qobuqsar Mongghul aptonom nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang

墓に布団は着せられぬ

see styles
 hakanifutonhakiserarenu
    はかにふとんはきせられぬ
(expression) (proverb) it is too late to show filial piety once your parents are dead

紫云苗族布依族自治縣


紫云苗族布依族自治县

see styles
zǐ yún miáo zú bù yī zú zì zhì xiàn
    zi3 yun2 miao2 zu2 bu4 yi1 zu2 zi4 zhi4 xian4
tzu yün miao tsu pu i tsu tzu chih hsien
Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou

鎮寧布依族苗族自治縣


镇宁布依族苗族自治县

see styles
zhèn níng bù yī zú miáo zú zì zhì xiàn
    zhen4 ning2 bu4 yi1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
chen ning pu i tsu miao tsu tzu chih hsien
Zhenning Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou

關嶺布依族苗族自治縣


关岭布依族苗族自治县

see styles
guān lǐng bù yī zú miáo zú zì zhì xiàn
    guan1 ling3 bu4 yi1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
kuan ling pu i tsu miao tsu tzu chih hsien
Guanling Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou

黔南布依族苗族自治州

see styles
qián nán bù yī zú miáo zú zì zhì zhōu
    qian2 nan2 bu4 yi1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1
ch`ien nan pu i tsu miao tsu tzu chih chou
    chien nan pu i tsu miao tsu tzu chih chou
Qiannan Buyei and Miao Autonomous Prefecture in Guizhou, capital Duyun City 都勻市|都匀市[Du1 yun2 Shi4]

Variations:
触れ
布令
触(io)

see styles
 fure
    ふれ
(1) proclamation; official notice; (2) (触れ, 触 only) touch; contact

Variations:
お布施
御布施(sK)

see styles
 ofuse
    おふせ
(noun/participle) (1) (polite language) {Buddh} (See 布施・1) alms-giving; charity; (noun/participle) (2) (polite language) {Buddh} (See 布施・2) offerings (usu. money) to a priest (for reading sutras, etc.); (noun/participle) (3) (colloquialism) financially supporting one's favorite celebrity (by buying merchandise, attending events, etc.)

Variations:
三角巾
三角布(iK)

see styles
 sankakukin
    さんかくきん
(1) triangular bandage; sling; (2) triangular kerchief; bandana; bandanna

Variations:
座布団一枚
座布団1枚

see styles
 zabutonichimai
    ざぶとんいちまい
(exp,int) (colloquialism) (joc) (from the long-running TV show 笑点) (See 座布団) that was a good one!; good pun!; what a stinger!; one zabuton

陸上自衛隊布引山演習場

see styles
 rikujoujieitainunobikiyamaenshuujou / rikujojietainunobikiyamaenshujo
    りくじょうじえいたいぬのびきやまえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitainunobikiyamaenshuujō

陸上自衛隊湯布院駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiyufuinchuutonchi / rikujojietaiyufuinchutonchi
    りくじょうじえいたいゆふいんちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiyufuinchuutonchi

霧多布泥炭形成植物群落

see styles
 kiritappudeitankeiseishokubutsugunraku / kiritappudetankeseshokubutsugunraku
    きりたっぷでいたんけいせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Kiritappu Peatland Plant Communities

黔西南布依族苗族自治州

see styles
qián xī nán bù yī zú miáo zú zì zhì zhōu
    qian2 xi1 nan2 bu4 yi1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1
ch`ien hsi nan pu i tsu miao tsu tzu chih chou
    chien hsi nan pu i tsu miao tsu tzu chih chou
Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture in Guizhou, capital Xingyi city 興義市|兴义市

Variations:
散布(P)
撒布(rK)

see styles
 sanpu(p); sappu(撒)
    さんぷ(P); さっぷ(撒布)
(noun, transitive verb) dissemination; scattering; sprinkling; spraying

Variations:
雑巾(P)
雑布(iK)

see styles
 zoukin / zokin
    ぞうきん
house-cloth; dust cloth

Variations:
本波布
本飯匙倩(rK)

see styles
 honhabu; honhabu
    ほんはぶ; ホンハブ
(kana only) (See ハブ) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)

Variations:
切れ地
裂地
切地
布地

see styles
 kireji
    きれじ
(1) (See 布地・ぬのじ) fabric; cloth; material; (2) traditionally patterned textiles; (3) (rare) fabric scraps

Variations:
羽布団
羽蒲団
羽根蒲団

see styles
 hanebuton
    はねぶとん
down (feather) quilt

Variations:
藁布団
わら布団
藁蒲団

see styles
 warabuton
    わらぶとん
(See 布団・1) straw futon; straw mattress; palliasse

布哇(ateji)(rK)

see styles
 hawai
    ハワイ
(kana only) Hawaii; Hawai'i

Variations:
布団蒸し
蒲団蒸し
布団蒸

see styles
 futonmushi
    ふとんむし
burying a person under a futon

Variations:
ガンマ分布
γ分布
Γ分布

see styles
 ganmabunpu
    ガンマぶんぷ
{math} gamma distribution

Variations:
あり切れ
有り切れ
有り布

see styles
 arigire
    ありぎれ
remnants (cloth)

Variations:
芽かぶ
芽株
和布蕪(rK)

see styles
 mekabu; mekabu
    めかぶ; メカブ
(kana only) thick wakame leaves from near the stem

Variations:
台湾波布
台湾飯匙倩(rK)

see styles
 taiwanhabu; taiwanhabu
    タイワンはぶ; タイワンハブ
(kana only) (See ハブ) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)

Variations:
布地(P)
切れ地
切地
裂地

see styles
 nunoji(地)(p); kireji
    ぬのじ(布地)(P); きれじ
cloth; fabric

Variations:
お触れ
お布令
御触れ
御布令

see styles
 ofure
    おふれ
(1) official notice; (2) (お触れ, 御触れ only) (hist) (abbreviation) (See お触書) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣


双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县

see styles
shuāng jiāng lā hù zú wǎ zú bù lǎng zú dǎi zú zì zhì xiàn
    shuang1 jiang1 la1 hu4 zu2 wa3 zu2 bu4 lang3 zu2 dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4
shuang chiang la hu tsu wa tsu pu lang tsu tai tsu tzu chih hsien
Shuangjiang Lahu, Va, Blang and Dai Autonomous County in Lincang 臨滄|临沧[Lin2cang1], Yunnan

Variations:
被布
被風(rK)
披風(rK)

see styles
 hifu
    ひふ
coat worn over a kimono

Variations:
波布水母(rK)
波布海月(rK)

see styles
 habukurage; habukurage
    はぶくらげ; ハブクラゲ
(kana only) habu jellyfish (Chironex yamaguchii); habu-kurage

Variations:
オリーブ油
阿列布油(ateji)

see styles
 oriibuyu / oribuyu
    オリーブゆ
olive oil

Variations:
小切れ
小布
小裂
小ぎれ(sK)

see styles
 kogire
    こぎれ
small piece (e.g. of cloth)

Variations:
掛け布団
掛布団
掛け蒲団
掛蒲団

see styles
 kakebuton
    かけぶとん
(See 敷き布団・しきぶとん) duvet; bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown

人に善言を与うるは布帛よりも煖かなり

see styles
 hitonizengenoatauruhafuhakuyorimoatatakanari
    ひとにぜんげんをあたうるはふはくよりもあたたかなり
(expression) (proverb) words provide more warmth than cloth

Variations:
布団(ateji)(P)
蒲団(rK)

see styles
 futon
    ふとん
(1) (See 敷き布団・しきぶとん,掛け布団・かけぶとん) futon; Japanese bedding consisting of a mattress and a duvet; (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)

Variations:
敷く(P)
布く(sK)
藉く(sK)

see styles
 shiku
    しく
(transitive verb) (1) to spread out (e.g. a futon); to lay out; (transitive verb) (2) (sometimes written as 藉く) to lay down (e.g. a cushion); (transitive verb) (3) (sometimes written as 布く) to impose widely (e.g. martial law); to promulgate; (transitive verb) (4) (See 尻に敷く) to pin down; to hold down; (transitive verb) (5) (sometimes written as 布く) to lay (e.g. railway tracks); (transitive verb) (6) (sometimes written as 布く) to deploy (e.g. troops); (v5k,vi) (7) (form) to spread (e.g. snow); to be propagated

Variations:
布団(ateji)(P)
蒲団
薄団(iK)

see styles
 futon
    ふとん
(1) (See 敷き布団・しきぶとん,掛け布団・かけぶとん) futon; Japanese bedding consisting of a mattress and a duvet; (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)

Variations:
若布(P)
和布(P)
稚海藻
裙蔕菜

see styles
 wakame(p); wakame
    わかめ(P); ワカメ
(kana only) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "布" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary