There are 2517 total results for your 士 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岩手富士 see styles |
iwatefuji いわてふじ |
(surname) Iwatefuji |
岸田国士 see styles |
kishidakunio きしだくにお |
(person) Kishida Kunio |
岸田國士 see styles |
kishidakunio きしだくにお |
(person) Kishida Kunio |
巌谷國士 see styles |
iwayakunio いわやくにお |
(person) Iwaya Kunio (1943.1-) |
巖谷國士 see styles |
iwayakunio いわやくにお |
(person) Iwaya Kunio |
川谷修士 see styles |
kawatanishuuji / kawatanishuji かわたにしゅうじ |
(person) Kawatani Shuuji (1974.5.17-) |
工学修士 see styles |
kougakushuushi / kogakushushi こうがくしゅうし |
Master of Engineering |
工学博士 see styles |
kougakuhakase; kougakuhakushi / kogakuhakase; kogakuhakushi こうがくはかせ; こうがくはくし |
Doctor of Engineering |
巨砲丈士 see styles |
oozutsutakeshi おおづつたけし |
(person) Oozutsu Takeshi (1956.4.18-) |
巴士海峽 巴士海峡 see styles |
bā shì hǎi xiá ba1 shi4 hai3 xia2 pa shih hai hsia |
Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan |
巻来功士 see styles |
makikouji / makikoji まきこうじ |
(person) Maki Kōji (1958.7.21-) |
市川清士 see styles |
ichikawakiyoshi いちかわきよし |
(person) Ichikawa Kiyoshi |
布朗克士 see styles |
bù lǎng kè shì bu4 lang3 ke4 shi4 pu lang k`o shih pu lang ko shih |
The Bronx, borough of New York City |
平尾富士 see styles |
hiraofuji ひらおふじ |
(personal name) Hiraofuji |
広瀬哲士 see styles |
hirosetesshi ひろせてっし |
(person) Hirose Tesshi |
弁理士法 see styles |
benrishihou / benrishiho べんりしほう |
{law} Patent Attorneys Act |
弁護士会 see styles |
bengoshikai べんごしかい |
bar association |
弁護士法 see styles |
bengoshihou / bengoshiho べんごしほう |
Attorneys-at-Law Act; Lawyer Act |
弘經大士 弘经大士 see styles |
hóng jīng dà shì hong2 jing1 da4 shi4 hung ching ta shih kō kyō daishi |
great masters who spread the teachings |
張富士夫 see styles |
choufujio / chofujio ちょうふじお |
(person) Chō Fujio (1937.2-) |
後藤狷士 see styles |
gotoukenshi / gotokenshi ごとうけんし |
(person) Gotou Kenshi (1919.5-) |
御富士山 see styles |
ofujiyama おふじやま |
(personal name) Ofujiyama |
御徒士町 see styles |
okachimachi おかちまち |
(place-name) Okachimachi |
志士仁人 see styles |
zhì shì rén rén zhi4 shi4 ren2 ren2 chih shih jen jen |
gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals |
志賀大士 see styles |
shigahiroshi しがひろし |
(person) Shiga Hiroshi (1972.4.7-) |
恋人同士 see styles |
koibitodoushi / koibitodoshi こいびとどうし |
pair of lovers; girlfriend and boyfriend |
慎重居士 see styles |
shinchoukoji / shinchokoji しんちょうこじ |
(yoji) very cautious person; very prudent person; very discreet person |
戸田安士 see styles |
todayasushi とだやすし |
(person) Toda Yasushi |
技術同士 see styles |
gijutsudoushi / gijutsudoshi ぎじゅつどうし |
technical works |
招賢納士 招贤纳士 see styles |
zhāo xián nà shì zhao1 xian2 na4 shi4 chao hsien na shih |
invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent |
控え力士 see styles |
hikaerikishi ひかえりきし |
(sumo) wrestler waiting his turn by the ring |
放士ケ瀬 see styles |
houjigase / hojigase ほうじがせ |
(place-name) Houjigase |
救世大士 see styles |
jiù shì dà shì jiu4 shi4 da4 shi4 chiu shih ta shih Kuse daishi |
World-saving Bodhisattva |
敬賢禮士 敬贤礼士 see styles |
jìng xián lǐ shì jing4 xian2 li3 shi4 ching hsien li shih |
to revere people of virtue and honor scholarship (idiom) |
文士の卵 see styles |
bunshinotamago ぶんしのたまご |
hatching writer |
文学修士 see styles |
bungakushuushi / bungakushushi ぶんがくしゅうし |
Master of Arts; MA |
文学博士 see styles |
bungakuhakushi ぶんがくはくし |
Doctor of Literature |
文學博士 文学博士 see styles |
wén xué bó shì wen2 xue2 bo2 shi4 wen hsüeh po shih |
Doctor of Letters See: 文学博士 |
文科學士 文科学士 see styles |
wén kē xué shì wen2 ke1 xue2 shi4 wen k`o hsüeh shih wen ko hsüeh shih |
Bachelor of Arts B.A. |
斯威士蘭 斯威士兰 see styles |
sī wēi shì lán si1 wei1 shi4 lan2 ssu wei shih lan |
More info & calligraphy: Swaziland |
新冨士橋 see styles |
shintomisubashi しんとみすばし |
(place-name) Shintomisubashi |
新郷冨士 see styles |
shingoufuji / shingofuji しんごうふじ |
(place-name) Shingoufuji |
日子士良 see styles |
hikoshirou / hikoshiro ひこしろう |
(male given name) Hikoshirou |
日馬富士 see styles |
harumafuji はるまふじ |
(surname) Harumafuji |
昆士蘭州 昆士兰州 see styles |
kūn shì lán zhōu kun1 shi4 lan2 zhou1 k`un shih lan chou kun shih lan chou |
Queensland (Australia) |
星野高士 see styles |
hoshinotakashi ほしのたかし |
(person) Hoshino Takashi |
春日冨士 see styles |
kasugafuji かすがふじ |
(surname) Kasugafuji |
春日富士 see styles |
kasugafuji かすがふじ |
(surname) Kasugafuji |
普賢大士 普贤大士 see styles |
pǔ xián dà shì pu3 xian2 da4 shi4 p`u hsien ta shih pu hsien ta shih Fugen daiji |
Samantabhadra (bodhisattva) |
智障人士 see styles |
zhì zhàng rén shì zhi4 zhang4 ren2 shi4 chih chang jen shih |
person with learning difficulties (handicap); retarded person |
會士考試 会士考试 see styles |
huì shì kǎo shì hui4 shi4 kao3 shi4 hui shih k`ao shih hui shih kao shih |
agrégation (exam for teaching diploma in French universities) |
有識之士 有识之士 see styles |
yǒu shí zhī shì you3 shi2 zhi1 shi4 yu shih chih shih |
a person with knowledge and experience (idiom) |
有馬富士 see styles |
arimafuji ありまふじ |
(place-name) Arimafuji |
望月雅士 see styles |
mochizukimasashi もちづきまさし |
(person) Mochizuki Masashi |
朝三冨士 see styles |
asamifuji あさみふじ |
(surname) Asamifuji |
朝見冨士 see styles |
asamifuji あさみふじ |
(surname) Asamifuji |
木村俊士 see styles |
kimurashunji きむらしゅんじ |
(person) Kimura Shunji (1945.2-) |
本徒士町 see styles |
motokajishichou / motokajishicho もとかじしちょう |
(place-name) Motokajishichō |
杉浦正士 see styles |
sugiuramasahito すぎうらまさひと |
(person) Sugiura Masahito |
李闘士男 see styles |
riitoshio / ritoshio りーとしお |
(person) Ri- Toshio |
村尾国士 see styles |
muraokunio むらおくにお |
(person) Murao Kunio |
杜口大士 see styles |
dù kǒu dà shì du4 kou3 da4 shi4 tu k`ou ta shih tu kou ta shih Toku daishi |
close-mouthed bodhisattva |
東海洋士 see styles |
toukaihiroshi / tokaihiroshi とうかいひろし |
(person) Tōkai Hiroshi |
東陽大士 东阳大士 see styles |
dōng yáng dà shì dong1 yang2 da4 shi4 tung yang ta shih Tōyō Daishi |
Dongyang Dashi |
松延赳士 see styles |
matsunobutakeshi まつのぶたけし |
(person) Matsunobu Takeshi |
松本零士 see styles |
matsumotoreiji / matsumotoreji まつもとれいじ |
(person) Matsumoto Reiji (1938.1-) |
松田昌士 see styles |
matsudamasatake まつだまさたけ |
(person) Matsuda Masatake (1936.1.9-) |
松田秀士 see styles |
matsudahideshi まつだひでし |
(person) Matsuda Hideshi (1954.12.22-) |
栃ノ冨士 see styles |
tochinofuji とちのふじ |
(surname) Tochinofuji |
森友嵐士 see styles |
moritomoarashi もりともあらし |
(person) Moritomo Arashi (1965.10.30-) |
森枝卓士 see styles |
moriedatakashi もりえだたかし |
(person) Morieda Takashi (1955-) |
植木博士 see styles |
uekihiroshi うえきひろし |
(person) Ueki Hiroshi |
植田孝士 see styles |
uedatakashi うえだたかし |
(person) Ueda Takashi (?-1970.3.3) |
楯山丈士 see styles |
tateyamatakeshi たてやまたけし |
(person) Tateyama Takeshi |
榛名富士 see styles |
harunafuji はるなふじ |
(surname) Harunafuji |
榮譽博士 荣誉博士 see styles |
róng yù bó shì rong2 yu4 bo2 shi4 jung yü po shih |
honorary doctorate; Doctor Honoris Causae |
横山竜士 see styles |
yokoyamaryuuji / yokoyamaryuji よこやまりゅうじ |
(person) Yokoyama Ryūji (1976.6.11-) |
武士の鑑 see styles |
bushinokagami ぶしのかがみ |
paragon of knighthood |
武士ケ峯 see styles |
bushigamine ぶしがみね |
(personal name) Bushigamine |
武士垣内 see styles |
bushikaito ぶしかいと |
(personal name) Bushikaito |
武士垣外 see styles |
bushigaito ぶしがいと |
(surname) Bushigaito |
武士気質 see styles |
bushikatagi; bushikishitsu ぶしかたぎ; ぶしきしつ |
samurai spirit |
武士水沢 see styles |
bushimizuzawa ぶしみずざわ |
(place-name) Bushimizuzawa |
武士苗畑 see styles |
bushinaebata ぶしなえばた |
(place-name) Bushinaebata |
武士階級 see styles |
bushikaikyuu / bushikaikyu ぶしかいきゅう |
warrior class |
武蔵富士 see styles |
musashifuji むさしふじ |
(surname) Musashifuji (Sumo shikona) |
武警戰士 武警战士 see styles |
wǔ jǐng zhàn shì wu3 jing3 zhan4 shi4 wu ching chan shih |
armed fighters; armed police; militia |
武貞秀士 see styles |
takesadahideshi たけさだひでし |
(person) Takesada Hideshi |
母恋富士 see styles |
bokoifuji ぼこいふじ |
(place-name) Bokoifuji |
水上竜士 see styles |
mizukamiryuushi / mizukamiryushi みずかみりゅうし |
(person) Mizukami Ryūshi (1964.12.26-) |
水戸浪士 see styles |
mitoroushi / mitoroshi みとろうし |
(person) Mito Roushi |
水越浩士 see styles |
mizukoshikoushi / mizukoshikoshi みずこしこうし |
(person) Mizukoshi Kōshi |
江原正士 see styles |
ebaramasashi えばらまさし |
(person) Ebara Masashi (1953.5.4-) |
池田浩士 see styles |
ikedahiroshi いけだひろし |
(person) Ikeda Hiroshi |
沢向要士 see styles |
sawamukaiyouji / sawamukaiyoji さわむかいようじ |
(person) Sawamukai Yōji (1966.9.1-) |
河東燈士 see styles |
kawahigashitouji / kawahigashitoji かわひがしとうじ |
(person) Kawahigashi Tōji |
法務博士 see styles |
houmuhakushi / homuhakushi ほうむはくし |
Juris Doctor |
法學博士 法学博士 see styles |
fǎ xué bó shì fa3 xue2 bo2 shi4 fa hsüeh po shih |
Doctor of Laws; Legum Doctor |
法身大士 see styles |
fǎ shēn dà shì fa3 shen1 da4 shi4 fa shen ta shih hōshin daishi |
bodhisattva who has attained the realization of dharmakāya |
波士尼亞 波士尼亚 see styles |
bō shì ní yà bo1 shi4 ni2 ya4 po shih ni ya |
Bosnia (Tw) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "士" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.