Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5342 total results for your search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大出水

see styles
 oodemizu
    おおでみず
(surname) Oodemizu

大出沢

see styles
 oodesawa
    おおでさわ
(place-name) Oodesawa

大出血

see styles
dà chū xuè
    da4 chu1 xue4
ta ch`u hsüeh
    ta chu hsüeh
to hemorrhage; (fig.) to make a huge loss (in selling something); to spend a huge sum

大野出

see styles
 oonoizuru
    おおのいずる
(person) Oono Izuru

奥出川

see styles
 okudegawa
    おくでがわ
(place-name) Okudegawa

奥出雲

see styles
 okuizumo
    おくいずも
(place-name) Okuizumo

奥里出

see styles
 okusatode
    おくさとで
(place-name) Okusatode

女岳出

see styles
 medakede
    めだけで
(place-name) Medakede

女郎出

see styles
 jorouide / joroide
    じょろういで
(place-name) Jorouide

奴居出

see styles
 nuide
    ぬいで
(place-name) Nuide

妃出世

see styles
 hideyo
    ひでよ
(given name) Hideyo

妃出子

see styles
 hideko
    ひでこ
(female given name) Hideko

娩出期

see styles
 benshutsuki
    べんしゅつき
{med} expulsion stage (of labour); expulsive stage

嫡出子

see styles
 tekishutsushi
    てきしゅつし
    chakushutsushi
    ちゃくしゅつし
legitimate child

子出藤

see styles
 nedefuji
    ねでふじ
(surname) Nedefuji

宇出津

see styles
 uzetsu
    うぜつ
(surname) Uzetsu

宇田出

see styles
 udade
    うだで
(place-name) Udade

宇都出

see styles
 utsude
    うつで
(surname) Utsude

安出川

see styles
 adegawa
    あでがわ
(surname) Adegawa

安出河

see styles
 adegawa
    あでがわ
(place-name) Adegawa

宮守出

see styles
 imorite
    いもりて
(place-name) Imorite

家出人

see styles
 iedenin
    いえでにん
runaway (esp. child)

密出国

see styles
 mitsushukkoku
    みつしゅっこく
(n,vs,vi) (See 密入国) smuggling oneself out of a country

密輸出

see styles
 mitsuyushutsu
    みつゆしゅつ
(noun, transitive verb) (See 密輸入) smuggling out

富出分

see styles
 tomidebun
    とみでぶん
(place-name) Tomidebun

富出枝

see styles
 fudee
    ふでえ
(female given name) Fudee

富出美

see styles
 fudemi
    ふでみ
(female given name) Fudemi

導出值


导出值

see styles
dǎo chū zhí
    dao3 chu1 zhi2
tao ch`u chih
    tao chu chih
value deduced by calculation; derived value

小中出

see styles
 konakade
    こなかで
(surname) Konakade

小井出

see styles
 koide
    こいで
(surname) Koide

小佐出

see styles
 kosade
    こさで
(place-name) Kosade

小出し

see styles
 kodashi
    こだし
(apportioning) in small amounts

小出仁

see styles
 koidehitoshi
    こいでひとし
(person) Koide Hitoshi

小出仙

see styles
 kodesen
    こでせん
(surname) Kodesen

小出原

see styles
 koidehara
    こいではら
(place-name) Koidehara

小出口

see styles
 koideguchi
    こいでぐち
(place-name) Koideguchi

小出居

see styles
 kodei / kode
    こでい
(place-name) Kodei

小出屋

see styles
 kodeya
    こでや
(place-name) Kodeya

小出島

see styles
 kodeshima
    こでしま
(surname) Kodeshima

小出崎

see styles
 kodesaki
    こでさき
(surname) Kodesaki

小出川

see styles
 kodegawa
    こでがわ
(place-name) Kodegawa

小出所

see styles
 kodesho
    こでしょ
(surname) Kodesho

小出村

see styles
 kodemura
    こでむら
(surname) Kodemura

小出来

see styles
 kodeki
    こでき
(surname) Kodeki

小出水

see styles
 koidemizu
    こいでみず
(surname) Koidemizu

小出沢

see styles
 koidezawa
    こいでざわ
(surname) Koidezawa

小出澤

see styles
 koidezawa
    こいでざわ
(surname) Koidezawa

小出町

see styles
 koidemachi
    こいでまち
(place-name) Koidemachi

小出石

see styles
 kodeishi / kodeshi
    こでいし
(surname) Kodeishi

小出谷

see styles
 koideya
    こいでや
(surname) Koideya

小出雲

see styles
 koizumo
    こいずも
(given name) Koizumo

小出駅

see styles
 koideeki
    こいでえき
(st) Koide Station

小屋出

see styles
 koyade
    こやで
(place-name) Koyade

小川出

see styles
 ogawade
    おがわで
(place-name) Ogawade

小日出

see styles
 kohide
    こひで
(surname) Kohide

小柳出

see styles
 koyanagide
    こやなぎで
(personal name) Koyanagide

小森出

see styles
 komoride
    こもりで
(place-name) Komoride

小浦出

see styles
 kourade / korade
    こうらで
(place-name) Kōrade

小竹出

see styles
 kotakede
    こたけで
(surname) Kotakede

小西出

see styles
 konishide
    こにしで
(surname) Konishide

小野出

see styles
 onode
    おので
(surname) Onode

小馬出

see styles
 konmade
    こんまで
(place-name) Konmade

少出家

see styles
shǎo chū jiā
    shao3 chu1 jia1
shao ch`u chia
    shao chu chia
 shō shukke
left home at an early age

尾出山

see styles
 oideyama
    おいでやま
(personal name) Oideyama

尾利出

see styles
 oride
    おりで
(surname) Oride

尾長出

see styles
 onagade
    おながで
(place-name) Onagade

居出下

see styles
 ideshita
    いでした
(surname) Ideshita

届け出

see styles
 todokede
    とどけで
(noun/participle) report; notification

届出印

see styles
 totokedein / totokeden
    ととけでいん
seal used to open and associated with a bank account

届出書

see styles
 todokedesho
    とどけでしょ
notification form; registration form

山出し

see styles
 yamadashi
    やまだし
(See 田舎者) bumpkin; person from the country; unrefined person recently arrived from the countryside

山出上

see styles
 yamaidashikami
    やまいだしかみ
(place-name) Yamaidashikami

山出下

see styles
 yamaidashishimo
    やまいだししも
(place-name) Yamaidashishimo

山出保

see styles
 yamadetamotsu
    やまでたもつ
(person) Yamade Tamotsu (1931.11.27-)

山出川

see styles
 yamaidegawa
    やまいでがわ
(place-name) Yamaidegawa

山出谷

see styles
 yamadeya
    やまでや
(surname) Yamadeya

山本出

see styles
 yamamotoizuru
    やまもといずる
(person) Yamamoto Izuru

岡出山

see styles
 okadeyama
    おかでやま
(place-name) Okadeyama

岡飯出

see styles
 okaiide / okaide
    おかいいで
(place-name) Okaiide

岩井出

see styles
 iwaide
    いわいで
(surname) Iwaide

岩出原

see styles
 iwadehara
    いわではら
(place-name) Iwadehara

岩出山

see styles
 iwadeyama
    いわでやま
(place-name) Iwadeyama

岩出橋

see styles
 iwadebashi
    いわでばし
(place-name) Iwadebashi

岩出町

see styles
 iwademachi
    いわでまち
(place-name) Iwademachi

岩出誠

see styles
 iwademakoto
    いわでまこと
(person) Iwade Makoto (1951.2-)

岩出駅

see styles
 iwadeeki
    いわでえき
(st) Iwade Station

島出町

see styles
 shimademachi
    しまでまち
(place-name) Shimademachi

崘出山

see styles
 rondeyama
    ろんでやま
(place-name) Rondeyama

崘出谷

see styles
 rondetani
    ろんでたに
(place-name) Rondetani

川出原

see styles
 kaidebaru
    かいでばる
(place-name) Kaidebaru

川原出

see styles
 kawarade
    かわらで
(place-name) Kawarade

差出す

see styles
 sashidasu
    さしだす
(transitive verb) to present; to submit; to tender; to hold out

差出る

see styles
 sashideru
    さしでる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang

差出人

see styles
 sashidashinin
    さしだしにん
sender

差出南

see styles
 sashideminami
    さしでみなみ
(place-name) Sashideminami

差出島

see styles
 sasudeshima
    さすでしま
(personal name) Sasudeshima

市之出

see styles
 ichinode
    いちので
(place-name) Ichinode

帆出山

see styles
 hodashiyama
    ほだしやま
(personal name) Hodashiyama

干出岩

see styles
 hindeiwa / hindewa
    ひんでいわ
(personal name) Hindeiwa

平井出

see styles
 hiraide
    ひらいで
(surname) Hiraide

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "出" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary