There are 3453 total results for your 公 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柳町公園 see styles |
yanagimachikouen / yanagimachikoen やなぎまちこうえん |
(place-name) Yanagimachi Park |
栗山公園 see styles |
kuriyamakouen / kuriyamakoen くりやまこうえん |
(place-name) Kuriyama Park |
栗林公園 see styles |
ritsurinkouen / ritsurinkoen りつりんこうえん |
(place-name) Ritsurin Park |
株式公開 see styles |
kabushikikoukai / kabushikikokai かぶしきこうかい |
{finc} stock offering (to the public) |
根津公一 see styles |
nezukouichi / nezukoichi ねづこういち |
(person) Nezu Kōichi (1950.5.16-) |
桃園公園 see styles |
momozonokouen / momozonokoen ももぞのこうえん |
(place-name) Momozono Park |
桃陵公園 see styles |
tooryoukouen / tooryokoen とおりょうこうえん |
(place-name) Tooryō Park |
梅の公園 see styles |
umenokouen / umenokoen うめのこうえん |
(place-name) Umeno Park |
森公美子 see styles |
morikumiko もりくみこ |
(person) Mori Kumiko (1959.7.22-) |
森山公一 see styles |
moriyamakouichi / moriyamakoichi もりやまこういち |
(person) Moriyama Kōichi (1973.1.11-) |
森本公誠 see styles |
morimotokousei / morimotokose もりもとこうせい |
(person) Morimoto Kōsei |
森林公園 see styles |
shinrinkouen / shinrinkoen しんりんこうえん |
forest park; (place-name) Shinrin Park |
森田公一 see styles |
moritakouichi / moritakoichi もりたこういち |
(person) Morita Kōichi (1940.2.25-) |
森谷公俊 see styles |
moritanikimitoshi もりたにきみとし |
(person) Moritani Kimitoshi (1956-) |
植物公園 see styles |
shokubutsukouen / shokubutsukoen しょくぶつこうえん |
botanical garden; park; (place-name) Shokubutsu Park |
椎野公雄 see styles |
shiinokimio / shinokimio しいのきみお |
(person) Shiino Kimio (1934.10-) |
樋口公啓 see styles |
higuchikoukei / higuchikoke ひぐちこうけい |
(person) Higuchi Kōkei (1936.3-) |
横浜公園 see styles |
yokohamakouen / yokohamakoen よこはまこうえん |
(place-name) Yokohama Park |
橿原公苑 see styles |
kashiharakouen / kashiharakoen かしはらこうえん |
(place-name) Kashiharakouen |
櫻井公美 see styles |
sakuraikumi さくらいくみ |
(person) Sakurai Kumi (1970.4.16-) |
正村公宏 see styles |
masamurakimihiro まさむらきみひろ |
(person) Masamura Kimihiro |
武家奉公 see styles |
bukeboukou / bukeboko ぶけぼうこう |
service with a samurai family; serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.) |
武正公一 see styles |
takemasakouichi / takemasakoichi たけまさこういち |
(person) Takemasa Kōichi (1961.3-) |
武石公園 see styles |
takeshikouen / takeshikoen たけしこうえん |
(place-name) Takeshi Park |
武者公路 see styles |
mushanokouji / mushanokoji むしゃのこうじ |
(surname) Mushanokouji |
殼牌公司 壳牌公司 see styles |
qiào pái gōng sī qiao4 pai2 gong1 si1 ch`iao p`ai kung ssu chiao pai kung ssu |
Shell (oil company) |
毛利公子 see styles |
mourikimiko / morikimiko もうりきみこ |
(person) Mouri Kimiko (1960.9.29-1990.4.7) |
水上公園 see styles |
suijoukouen / suijokoen すいじょうこうえん |
(place-name) Suijō Park |
水上公宏 see styles |
minakamikimihiro みなかみきみひろ |
(person) Minakami Kimihiro |
水元公園 see styles |
mizumotokouen / mizumotokoen みずもとこうえん |
(place-name) Mizumoto Park |
水城公園 see styles |
suijoukouen / suijokoen すいじょうこうえん |
(place-name) Suijō Park |
水谷公生 see styles |
mizutanikimio みずたにきみお |
(person) Mizutani Kimio (1947.6.17-) |
水郷公園 see styles |
suigoukouen / suigokoen すいごうこうえん |
(place-name) Suigou Park |
水鳥公園 see styles |
mizudorikouen / mizudorikoen みずどりこうえん |
(place-name) Mizudori Park |
永久公債 see styles |
eikyuukousai / ekyukosai えいきゅうこうさい |
perpetual bond |
河川公園 see styles |
kasenkouen / kasenkoen かせんこうえん |
(place-name) Kasen Park |
河畔公園 see styles |
kahankouen / kahankoen かはんこうえん |
(place-name) Kahan Park |
河西公園 see styles |
kawanishikouen / kawanishikoen かわにしこうえん |
(place-name) Kawanishi Park |
沼田公園 see styles |
numatakouen / numatakoen ぬまたこうえん |
(place-name) Numata Park |
洞峰公園 see styles |
douhokouen / dohokoen どうほこうえん |
(place-name) Douho Park |
流氷公園 see styles |
ryuuhyoukouen / ryuhyokoen りゅうひょうこうえん |
(place-name) Ryūhyou Park |
浅舞公園 see styles |
asamaikouen / asamaikoen あさまいこうえん |
(place-name) Asamai Park |
浜寺公園 see styles |
hamaderakouen / hamaderakoen はまでらこうえん |
(place-name) Hamadera Park |
浜山公園 see styles |
hamayamakouen / hamayamakoen はまやまこうえん |
(place-name) Hamayama Park |
浜谷公宏 see styles |
hamayakimihiro はまやきみひろ |
(person) Hamaya Kimihiro |
浜風公似 see styles |
hamakazekouji / hamakazekoji はまかぜこうじ |
(person) Hamakaze Kōji |
浮島公園 see styles |
ukishimakouen / ukishimakoen うきしまこうえん |
(place-name) Ukishima Park |
浮間公園 see styles |
ukimakouen / ukimakoen うきまこうえん |
(place-name) Ukima Park |
海の公園 see styles |
uminokouen / uminokoen うみのこうえん |
(place-name) Umino Park |
海中公園 see styles |
kaichuukouen / kaichukoen かいちゅうこうえん |
underwater park |
海德公園 海德公园 see styles |
hǎi dé gōng yuán hai3 de2 gong1 yuan2 hai te kung yüan |
Hyde Park |
海浜公園 see styles |
kaihinkouen / kaihinkoen かいひんこうえん |
beachfront park; park by the sea |
海釣公園 see styles |
umizurikouen / umizurikoen うみづりこうえん |
(place-name) Umizuri Park |
涓滴歸公 涓滴归公 see styles |
juān dī guī gōng juan1 di1 gui1 gong1 chüan ti kuei kung |
every drop returns to the public good (idiom); not one penny is misused |
清正公岩 see styles |
seishokouiwa / seshokoiwa せいしょこういわ |
(place-name) Seishokouiwa |
清正公道 see styles |
kiyomasakoudou / kiyomasakodo きよまさこうどう |
(place-name) Kiyomasakoudō |
清水公園 see styles |
shimizukouen / shimizukoen しみずこうえん |
(place-name) Shimizu Park |
清水公治 see styles |
shimizukouji / shimizukoji しみずこうじ |
(person) Shimizu Kōji |
渡り奉公 see styles |
watariboukou / watariboko わたりぼうこう |
working as a servant for a series of masters |
渡辺公三 see styles |
watanabekouzou / watanabekozo わたなべこうぞう |
(person) Watanabe Kōzou |
渡辺公二 see styles |
watanabekouji / watanabekoji わたなべこうじ |
(person) Watanabe Kōji (1937.11.22-) |
渥美公秀 see styles |
atsumitomohide あつみともひで |
(person) Atsumi Tomohide |
湊山公園 see styles |
minatoyamakouen / minatoyamakoen みなとやまこうえん |
(place-name) Minatoyama Park |
湊川公園 see styles |
minatogawakouen / minatogawakoen みなとがわこうえん |
(place-name) Minatogawa Park |
準公共財 see styles |
junkoukyouzai / junkokyozai じゅんこうきょうざい |
{econ} (See 公共財) quasi-public goods |
滅私奉公 see styles |
messhihoukou; messhiboukou(ik) / messhihoko; messhiboko(ik) めっしほうこう; めっしぼうこう(ik) |
(yoji) selfless devotion |
滝上公園 see styles |
takinouekouen / takinoekoen たきのうえこうえん |
(place-name) Takinoue Park |
滝川公園 see styles |
takikawakouen / takikawakoen たきかわこうえん |
(place-name) Takikawa Park |
漆田公一 see styles |
urushidakouichi / urushidakoichi うるしだこういち |
(person) Urushida Kōichi |
漫湖公園 see styles |
mankokouen / mankokoen まんここうえん |
(place-name) Manko Park |
潮田公園 see styles |
shiotakouen / shiotakoen しおたこうえん |
(place-name) Shiota Park |
潮見公園 see styles |
shiomikouen / shiomikoen しおみこうえん |
(place-name) Shiomi Park |
瀬尾公治 see styles |
seokouji / seokoji せおこうじ |
(person) Seo Kōji (1974.7.26-) |
瀬川素公 see styles |
segawamototaka せがわもとたか |
(m,h) Segawa Mototaka |
熊公八公 see styles |
kumakouhachikou / kumakohachiko くまこうはちこう |
(See 熊さん八っつあん) uncultured but well-intentioned person; your average nice guy; Joe Blow; Joe Bloggs |
片上公人 see styles |
katakamikoujin / katakamikojin かたかみこうじん |
(person) Katakami Kōjin |
特殊公園 see styles |
tokushukouen / tokushukoen とくしゅこうえん |
{law} special (urban) park (such as a zoo, botanical garden, etc.) |
狭山公園 see styles |
sayamakouen / sayamakoen さやまこうえん |
(place-name) Sayama Park |
猪俣公章 see styles |
inomatakoushou / inomatakosho いのまたこうしょう |
(person) Inomata Kōshou (1938.4.11-1993.6.10) |
王仁公園 see styles |
wanikouen / wanikoen わにこうえん |
(place-name) Wani Park |
王侯公卿 see styles |
wáng hóu gōng qīng wang2 hou2 gong1 qing1 wang hou kung ch`ing wang hou kung ching |
aristocracy |
王子公園 see styles |
oujikouen / ojikoen おうじこうえん |
(place-name) Ouji Park |
琴弾公園 see styles |
kotohikikouen / kotohikikoen ことひきこうえん |
(place-name) Kotohiki Park |
環形公路 环形公路 see styles |
huán xíng gōng lù huan2 xing2 gong1 lu4 huan hsing kung lu |
ring road; beltway |
甘木公園 see styles |
amagikouen / amagikoen あまぎこうえん |
(place-name) Amagi Park |
田中公平 see styles |
tanakakouhei / tanakakohe たなかこうへい |
(person) Tanaka Kōhei (1954.2.14-) |
田村公孝 see styles |
tamuramasataka たむらまさたか |
(person) Tamura Masataka (1941.9-) |
由利公正 see styles |
yurikimimasa ゆりきみまさ |
(person) Yuri Kimimasa |
町民公園 see styles |
chouminkouen / chominkoen ちょうみんこうえん |
(place-name) Chōmin Park |
畜産公社 see styles |
chikusankousha / chikusankosha ちくさんこうしゃ |
(place-name) Chikusankousha |
番原公園 see styles |
banbarakouen / banbarakoen ばんばらこうえん |
(place-name) Banbara Park |
白山公園 see styles |
hakusankouen / hakusankoen はくさんこうえん |
(place-name) Hakusan Park |
白川公園 see styles |
shirakawakouen / shirakawakoen しらかわこうえん |
(place-name) Shirakawa Park |
白昼公然 see styles |
hakuchuukouzen / hakuchukozen はくちゅうこうぜん |
(adj-t,adv-to) openly and in broad daylight |
白石公子 see styles |
shiraishikouko / shiraishikoko しらいしこうこ |
(person) Shiraishi Kōko (1960-) |
白雪公主 see styles |
bái xuě gōng zhǔ bai2 xue3 gong1 zhu3 pai hsüeh kung chu |
Snow White |
白鷺公園 see styles |
shirasagikouen / shirasagikoen しらさぎこうえん |
(place-name) Shirasagi Park |
百川公墓 see styles |
mokawakouhaka / mokawakohaka もかわこうはか |
(place-name) Mokawakouhaka |
百年公園 see styles |
hyakunenkouen / hyakunenkoen ひゃくねんこうえん |
(place-name) Hyakunen Park |
百貨公司 百货公司 see styles |
bǎi huò gōng sī bai3 huo4 gong1 si1 pai huo kung ssu |
department store |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "公" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.