There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二四男 see styles |
nishio にしお |
(personal name) Nishio |
二回生 see styles |
nikaisei / nikaise にかいせい |
second year (college) student; sophomore |
二因緣 二因缘 see styles |
èr yīn yuán er4 yin1 yuan2 erh yin yüan ni innen |
two causes and conditions |
二国論 see styles |
nikokuron にこくろん |
two-country model (esp. China and Taiwan); two-country doctrine |
二国間 see styles |
nikokukan にこくかん |
(can be adjective with の) bilateral |
二地主 see styles |
èr dì zhǔ er4 di4 zhu3 erh ti chu |
sublandlord; tenant who sublets |
二坂谷 see styles |
nisakaya にさかや |
(surname) Nisakaya |
二城山 see styles |
nijouzan / nijozan にじょうざん |
(personal name) Nijōzan |
二基子 see styles |
fukiko ふきこ |
(female given name) Fukiko |
二塁手 see styles |
niruishu にるいしゅ |
{baseb} second baseman |
二塁打 see styles |
niruida にるいだ |
{baseb} two-base hit; double |
二塚三 see styles |
futazukasan ふたづかさん |
(place-name) Futazukasan |
二塚二 see styles |
futazukani ふたづかに |
(place-name) Futazukani |
二塚山 see styles |
nitsukasan につかさん |
(place-name) Nitsukasan |
二塚駅 see styles |
futatsukaeki ふたつかえき |
(st) Futatsuka Station |
二士夫 see styles |
fujio ふじお |
(given name) Fujio |
二士子 see styles |
fujiko ふじこ |
(female given name) Fujiko |
二士暢 see styles |
fujio ふじお |
(personal name) Fujio |
二士生 see styles |
fujio ふじお |
(given name) Fujio |
二士男 see styles |
fujio ふじお |
(given name) Fujio |
二士郎 see styles |
fujio ふじお |
(personal name) Fujio |
二士雄 see styles |
fujio ふじお |
(given name) Fujio |
二夕子 see styles |
fuyuko ふゆこ |
(female given name) Fuyuko |
二夕松 see styles |
futamatsu ふたまつ |
(place-name) Futamatsu |
二夕見 see styles |
futami ふたみ |
(surname) Futami |
二多田 see styles |
nitada にただ |
(surname) Nitada |
二夜実 see styles |
niyabi にやび |
(female given name) Niyabi |
二夜美 see styles |
niyabi にやび |
(female given name) Niyabi |
二天町 see styles |
nitenmachi にてんまち |
(place-name) Nitenmachi |
二太郎 see styles |
nitarou / nitaro にたろう |
(male given name) Nitarō |
二女子 see styles |
fumeko ふめこ |
(female given name) Fumeko |
二婚頭 二婚头 see styles |
èr hūn tóu er4 hun1 tou2 erh hun t`ou erh hun tou |
remarried lady (contemptuous term); lady who marries for a second time |
二子原 see styles |
futakobara ふたこばら |
(place-name) Futakobara |
二子塚 see styles |
futagozuka ふたごづか |
(place-name) Futagozuka |
二子屋 see styles |
futagoya ふたごや |
(place-name) Futagoya |
二子山 see styles |
futagoyama ふたごやま |
(surname) Futagoyama |
二子岩 see styles |
futagoiwa ふたごいわ |
(place-name) Futagoiwa |
二子岳 see styles |
futagodake ふたごだけ |
(surname) Futagodake |
二子島 see styles |
futagojima ふたごじま |
(personal name) Futagojima |
二子持 see styles |
futakomochi ふたこもち |
(place-name) Futakomochi |
二子松 see styles |
futagomatsu ふたごまつ |
(place-name) Futagomatsu |
二子森 see styles |
futagomori ふたごもり |
(personal name) Futagomori |
二子橋 see styles |
futagobashi ふたごばし |
(place-name) Futagobashi |
二子池 see styles |
futagoike ふたごいけ |
(place-name) Futagoike |
二子沢 see styles |
futakosawa ふたこさわ |
(personal name) Futakosawa |
二子沼 see styles |
futagonuma ふたごぬま |
(place-name) Futagonuma |
二子瀬 see styles |
futagoze ふたごぜ |
(personal name) Futagoze |
二子玉 see styles |
nikotama にこたま |
(place-name) Nikotama |
二子町 see styles |
futagochou / futagocho ふたごちょう |
(place-name) Futagochō |
二子石 see styles |
futagoishi ふたごいし |
(surname) Futagoishi |
二子碆 see styles |
futagobae ふたごばえ |
(personal name) Futagobae |
二子礁 see styles |
futagobae ふたごばえ |
(place-name) Futagobae |
二子野 see styles |
futagono ふたごの |
(place-name) Futagono |
二子錦 see styles |
futagonishiki ふたごにしき |
(surname) Futagonishiki |
二子駅 see styles |
futagoeki ふたごえき |
(st) Futago Station |
二字町 see styles |
futajimachi ふたじまち |
(place-name) Futajimachi |
二実代 see styles |
fumiyo ふみよ |
(female given name) Fumiyo |
二実子 see styles |
fumiko ふみこ |
(female given name) Fumiko |
二実惠 see styles |
fumie ふみえ |
(female given name) Fumie |
二実湖 see styles |
fumiko ふみこ |
(female given name) Fumiko |
二実男 see styles |
fumio ふみお |
(given name) Fumio |
二宮優 see styles |
ninomiyayuu / ninomiyayu にのみやゆう |
(person) Ninomiya Yū (1980.8.29-) |
二宮東 see styles |
ninomiyahigashi にのみやひがし |
(place-name) Ninomiyahigashi |
二宮町 see styles |
ninomiyamachi にのみやまち |
(place-name) Ninomiyamachi |
二宮駅 see styles |
ninomiyaeki にのみやえき |
(st) Ninomiya Station |
二家本 see styles |
nikamoto にかもと |
(surname) Nikamoto |
二尊院 see styles |
nisonin にそんいん |
(place-name) Nison'in |
二尋司 see styles |
nihirotsukasa にひろつかさ |
(person) Nihiro Tsukasa |
二尕子 see styles |
èr gǎ zi er4 ga3 zi5 erh ka tzu |
scoundrel |
二尖弁 see styles |
nisenben にせんべん |
{anat} (See 僧帽弁) bicuspid valve; mitral valve |
二尖瓣 see styles |
èr jiān bàn er4 jian1 ban4 erh chien pan |
mitral valve (physiology) |
二居峠 see styles |
futaitouge / futaitoge ふたいとうげ |
(place-name) Futaitōge |
二居川 see styles |
futaigawa ふたいがわ |
(place-name) Futaigawa |
二居野 see styles |
niino / nino にいの |
(surname) Niino |
二岐山 see styles |
futamatayama ふたまたやま |
(personal name) Futamatayama |
二岐岳 see styles |
futamatadake ふたまただけ |
(place-name) Futamatadake |
二岐川 see styles |
futamatagawa ふたまたがわ |
(personal name) Futamatagawa |
二岐沢 see styles |
futamatazawa ふたまたざわ |
(personal name) Futamatazawa |
二峰性 see styles |
nihousei / nihose にほうせい |
(can be adjective with の) bimodal |
二島駅 see styles |
futajimaeki ふたじまえき |
(st) Futajima Station |
二崙鄉 二仑乡 see styles |
èr lún xiāng er4 lun2 xiang1 erh lun hsiang |
Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
二川原 see styles |
nigawara にがわら |
(surname) Nigawara |
二川町 see styles |
futagawachou / futagawacho ふたがわちょう |
(place-name) Futagawachō |
二川目 see styles |
futakawame ふたかわめ |
(place-name, surname) Futakawame |
二川駅 see styles |
futagawaeki ふたがわえき |
(st) Futagawa Station |
二左朗 see styles |
nisaburou / nisaburo にさぶろう |
(male given name) Nisaburō |
二左郎 see styles |
nisaburou / nisaburo にさぶろう |
(male given name) Nisaburou |
二巳夫 see styles |
fumio ふみお |
(given name) Fumio |
二巳男 see styles |
fumio ふみお |
(given name) Fumio |
二希多 see styles |
nikita にきた |
(female given name) Nikita |
二幣地 see styles |
niheiji / niheji にへいじ |
(place-name) Niheiji |
二平太 see styles |
niheita / niheta にへいた |
(surname) Niheita |
二年氷 see styles |
ninengoori にねんごおり |
second-year ice |
二年生 see styles |
èr nián shēng er4 nian2 sheng1 erh nien sheng ninensei / ninense にねんせい |
biennial (botany) (1) second-year student; (2) (See 二年生植物・にねんせいしょくぶつ) biennial |
二年草 see styles |
ninensou / ninenso にねんそう |
{bot} (See 二年生植物) biennial; biennial plant |
二庄内 see styles |
nishounai / nishonai にしょうない |
(place-name) Nishounai |
二度と see styles |
nidoto にどと |
(adverb) never again (with negative verb) |
二度寝 see styles |
nidone にどね |
(noun/participle) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning) |
二度目 see styles |
nidome にどめ |
the second time |
二度見 see styles |
nidomi にどみ |
(n,vs,vt,vi) double take (esp. out of surprise); (female given name) Futami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.