There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
内田陽子 see styles |
uchidayouko / uchidayoko うちだようこ |
(person) Uchida Yōko (1975.7.21-) |
内藤和子 see styles |
naitoukazuko / naitokazuko ないとうかずこ |
(person) Naitō Kazuko |
内藤洋子 see styles |
naitouyouko / naitoyoko ないとうようこ |
(person) Naitō Yōko |
内藤聡子 see styles |
naitousatoko / naitosatoko ないとうさとこ |
(person) Naitō Satoko (1974.11.3-) |
内藤裕子 see styles |
naitouyuuko / naitoyuko ないとうゆうこ |
(person) Naitō Yūko (1976.7.13-) |
内藤陽子 see styles |
naitouyouko / naitoyoko ないとうようこ |
(person) Naitō Yōko (1981.5-) |
内館牧子 see styles |
uchidatemakiko うちだてまきこ |
(person) Uchidate Makiko (1948.9-) |
内黒羽子 see styles |
uchikurohane うちくろはね |
(surname) Uchikurohane |
円より子 see styles |
madokayoriko まどかよりこ |
(person) Madoka Yoriko (1947.2-) |
円地文子 see styles |
enchifumiko えんちふみこ |
(person) Enchi Fumiko |
円本夏子 see styles |
enmotonatsuko えんもとなつこ |
(person) Enmoto Natsuko (1977.6.14-) |
円谷優子 see styles |
tsuburayayuuko / tsuburayayuko つぶらやゆうこ |
(person) Tsuburaya Yūko (1970.9.14-) |
円錐振子 see styles |
ensuifuriko えんすいふりこ |
conical pendulum |
冨安兆子 see styles |
tomiyasuyoshiko とみやすよしこ |
(person) Tomiyasu Yoshiko |
冨永照子 see styles |
tominagateruko とみながてるこ |
(person) Tominaga Teruko |
冨田憲子 see styles |
tomitanoriko とみたのりこ |
(person) Tomita Noriko (1977.5.3-) |
冨田紀子 see styles |
tomitanoriko とみたのりこ |
(person) Tomita Noriko |
冬道麻子 see styles |
fuyumichiasako ふゆみちあさこ |
(person) Fuyumichi Asako |
冷凍卵子 see styles |
reitouranshi / retoranshi れいとうらんし |
cryopreserved oocyte; frozen ovum |
凍結卵子 see styles |
touketsuranshi / toketsuranshi とうけつらんし |
(See 凍結卵・2) cryopreserved oocyte; frozen ovum |
凡夫俗子 see styles |
fán fū sú zǐ fan2 fu1 su2 zi3 fan fu su tzu |
common people; ordinary folk |
凭れ椅子 see styles |
motareisu / motaresu もたれいす |
reclining chair |
出光真子 see styles |
idemitsumako いでみつまこ |
(person) Idemitsu Mako |
出力端子 see styles |
shutsuryokutanshi しゅつりょくたんし |
output terminal |
出口明子 see styles |
deguchiakiko でぐちあきこ |
(person) Deguchi Akiko |
出川敦子 see styles |
degawaatsuko / degawatsuko でがわあつこ |
(person) Degawa Atsuko |
出臭子兒 出臭子儿 see styles |
chū chòu zǐ r chu1 chou4 zi3 r5 ch`u ch`ou tzu r chu chou tzu r |
to make a bad move (in a game of chess) |
分子料理 see styles |
fēn zǐ liào lǐ fen1 zi3 liao4 li3 fen tzu liao li |
molecular gastronomy |
分子軌道 see styles |
bunshikidou / bunshikido ぶんしきどう |
{chem} molecular orbital; MO |
分子進化 see styles |
bunshishinka ぶんししんか |
(noun/participle) molecular evolution |
分子醫學 分子医学 see styles |
fēn zǐ yī xué fen1 zi3 yi1 xue2 fen tzu i hsüeh |
molecular medicine |
分子間力 see styles |
bunshikanryoku ぶんしかんりょく |
intermolecular forces |
分子雜交 分子杂交 see styles |
fēn zǐ zá jiāo fen1 zi3 za2 jiao1 fen tzu tsa chiao |
molecular hybridization |
分離份子 分离分子 see styles |
fēn lí fèn zǐ fen1 li2 fen4 zi3 fen li fen tzu |
separatist |
切石智子 see styles |
kiriishitomoko / kirishitomoko きりいしともこ |
(person) Kiriishi Tomoko |
刈田子町 see styles |
karitagochou / karitagocho かりたごちょう |
(place-name) Karitagochō |
初期化子 see styles |
shokikashi しょきかし |
{comp} initializer |
初音礼子 see styles |
hatsunereiko / hatsunereko はつねれいこ |
(person) Hatsune Reiko |
別司芳子 see styles |
besshiyoshiko べっしよしこ |
(person) Besshi Yoshiko |
別子ダム see styles |
besshidamu べっしダム |
(place-name) Besshi Dam |
別子山村 see styles |
besshiyamamura べっしやまむら |
(place-name) Besshiyamamura |
別府恵子 see styles |
beppukeiko / beppukeko べっぷけいこ |
(person) Beppu Keiko |
別当律子 see styles |
bettouritsuko / bettoritsuko べっとうりつこ |
(person) Bettou Ritsuko |
利子所得 see styles |
rishishotoku りししょとく |
{finc} interest income; income from interest |
利子補給 see styles |
rishihokyuu / rishihokyu りしほきゅう |
subsidized interest payments; subsidised interest payments |
利部陽子 see styles |
kagabuyouko / kagabuyoko かがぶようこ |
(person) Kagabu Yōko (1960.10.28-) |
到津伸子 see styles |
itouzunobuko / itozunobuko いとうずのぶこ |
(person) Itouzu Nobuko |
前川陽子 see styles |
maekawayouko / maekawayoko まえかわようこ |
(person) Maekawa Yōko (1950.12.18-) |
前川麻子 see styles |
maekawaasako / maekawasako まえかわあさこ |
(person) Maekawa Asako |
前橋汀子 see styles |
maebashikyouko / maebashikyoko まえばしきょうこ |
(person) Maebashi Kyōko (1943.12-) |
前田徳子 see styles |
maedatokuko まえだとくこ |
(person) Maeda Tokuko |
前田桂子 see styles |
maedakeiko / maedakeko まえだけいこ |
(person) Maeda Keiko (1981-) |
前田正子 see styles |
maedamasako まえだまさこ |
(person) Maeda Masako |
前田珠子 see styles |
maedatamako まえだたまこ |
(person) Maeda Tamako |
前田義子 see styles |
maedanoriko まえだのりこ |
(person) Maeda Noriko |
前田順子 see styles |
maedajunko まえだじゅんこ |
(person) Maeda Junko |
前畑秀子 see styles |
maehatahideko まえはたひでこ |
(person) Maehata Hideko (1914.5.20-1995.2.24) |
前野曜子 see styles |
maenoyouko / maenoyoko まえのようこ |
(person) Maeno Yōko (1948.1.25-) |
剣微塵子 see styles |
kenmijinko; kenmijinko けんみじんこ; ケンミジンコ |
(kana only) cyclops (any minute crustacean of genus Cyclops) |
副島馬子 see styles |
soejimaumako そえじまうまこ |
(person) Soejima Umako |
加代世子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
加古里子 see styles |
kakosatoshi かこさとし |
(person) Kako Satoshi |
加子母川 see styles |
kashimokawa かしもかわ |
(personal name) Kashimokawa |
加子母村 see styles |
kashimomura かしもむら |
(place-name) Kashimomura |
加治子山 see styles |
kajikosan かじこさん |
(personal name) Kajikosan |
加納妖子 see styles |
kanouyouko / kanoyoko かのうようこ |
(female given name) Kanouyouko |
加納朋子 see styles |
kanoutomoko / kanotomoko かのうともこ |
(person) Kanou Tomoko (1966-) |
加藤作子 see styles |
katousakuko / katosakuko かとうさくこ |
(person) Katou Sakuko |
加藤優子 see styles |
katouyuuko / katoyuko かとうゆうこ |
(person) Katou Yūko (1969.8.2-) |
加藤園子 see styles |
katousonoko / katosonoko かとうそのこ |
(person) Katou Sonoko (1976.6.11-) |
加藤定子 see styles |
katousadako / katosadako かとうさだこ |
(person) Katou Sadako |
加藤幸子 see styles |
katouyukiko / katoyukiko かとうゆきこ |
(person) Katou Yukiko (1936-) |
加藤庸子 see styles |
katouyouko / katoyoko かとうようこ |
(person) Katou Yōko |
加藤恭子 see styles |
katoukyouko / katokyoko かとうきょうこ |
(person) Katou Kyōko |
加藤明子 see styles |
katouakiko / katoakiko かとうあきこ |
(person) Katou Akiko (1976.5.7-) |
加藤晴子 see styles |
katouharuko / katoharuko かとうはるこ |
(person) Katou Haruko (1963.1.2-) |
加藤朋子 see styles |
katoutomoko / katotomoko かとうともこ |
(person) Katou Tomoko (1969.1.19-) |
加藤栄子 see styles |
katoueiko / katoeko かとうえいこ |
(person) Katou Eiko |
加藤治子 see styles |
katouharuko / katoharuko かとうはるこ |
(person) Katou Haruko (1922.11-) |
加藤浩子 see styles |
katouhiroko / katohiroko かとうひろこ |
(person) Katou Hiroko |
加藤由子 see styles |
katouyoshiko / katoyoshiko かとうよしこ |
(person) Katou Yoshiko |
加藤知子 see styles |
katoutomoko / katotomoko かとうともこ |
(person) Katou Tomoko |
加藤章子 see styles |
katouakiko / katoakiko かとうあきこ |
(person) Katou Akiko |
加藤紀子 see styles |
katounoriko / katonoriko かとうのりこ |
(person) Katou Noriko (1973.1-) |
加藤純子 see styles |
katoujunko / katojunko かとうじゅんこ |
(person) Katou Junko |
加藤耕子 see styles |
katoukouko / katokoko かとうこうこ |
(person) Katou Kōko |
加藤訓子 see styles |
katoukuniko / katokuniko かとうくにこ |
(person) Katou Kuniko |
加藤詩子 see styles |
katouutako / katoutako かとううたこ |
(person) Katouu Tako (1968-) |
加藤貴子 see styles |
katoutakako / katotakako かとうたかこ |
(person) Katou Takako (1970.10.14-) (1971.4.12-) |
加藤道子 see styles |
katoumichiko / katomichiko かとうみちこ |
(person) Katou Michiko (1919-) |
加藤陽子 see styles |
katouyouko / katoyoko かとうようこ |
(person) Katou Yōko (1953.11.18-) |
助平椅子 see styles |
sukebeisu / sukebesu すけべいす |
shower stool with a u-shaped hole in the middle |
励振素子 see styles |
reishinsoshi / reshinsoshi れいしんそし |
driven element (antenna) |
勇家寛子 see styles |
yuukahiroko / yukahiroko ゆうかひろこ |
(person) Yūka Hiroko |
動嘴皮子 动嘴皮子 see styles |
dòng zuǐ pí zi dong4 zui3 pi2 zi5 tung tsui p`i tzu tung tsui pi tzu |
see 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2] |
勝又英子 see styles |
katsumatahideko かつまたひでこ |
(person) Katsumata Hideko |
勝又郁子 see styles |
katsumataikuko かつまたいくこ |
(person) Katsumata Ikuko |
勝部悦子 see styles |
katsubeetsuko かつべえつこ |
(person) Katsube Etsuko |
勝野功子 see styles |
katsunoyoshiko かつのよしこ |
(person) Katsuno Yoshiko |
勿伽羅子 勿伽罗子 see styles |
wù qié luó zǐ wu4 qie2 luo2 zi3 wu ch`ieh lo tzu wu chieh lo tzu Mokkarashi |
Maudgalyāyana or Maudgalaputra, idem Mahāmaudgalyāyana 目蓮. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.