Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26498 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三浦聡子

see styles
 miurasatoko
    みうらさとこ
(person) Miura Satoko (1971.2.19-)

三浦透子

see styles
 miuratouko / miuratoko
    みうらとうこ
(person) Miura Touko

三瓶京子

see styles
 sanbekyouko / sanbekyoko
    さんべきょうこ
(person) Sanbe Kyōko (1977.9.22-)

三瓶愛子

see styles
 mikameaiko
    みかめあいこ
(female given name) Mikameaiko

三田佳子

see styles
 mitayoshiko
    みたよしこ
(person) Mita Yoshiko (1941.10-)

三田寛子

see styles
 mitahiroko
    みたひろこ
(person) Mita Hiroko (1966.1-)

三田智子

see styles
 mitatomoko
    みたともこ
(person) Mita Tomoko (1973.5.22-)

三田篤子

see styles
 mitaatsuko / mitatsuko
    みたあつこ
(person) Mita Atsuko

三益愛子

see styles
 mimasuaiko
    みますあいこ
(person) Mimasu Aiko (1910.11.2-1982.1.18)

三石瑤子

see styles
 mitsuishiyouko / mitsuishiyoko
    みついしようこ
(person) Mitsuishi Yōko

三笠優子

see styles
 mikasayuuko / mikasayuko
    みかさゆうこ
(person) Mikasa Yūko (1949.3.10-)

三脚椅子

see styles
 sankyakuisu
    さんきゃくいす
three-legged stool

三舩優子

see styles
 mifuneyuuko / mifuneyuko
    みふねゆうこ
(person) Mifune Yūko

三船和子

see styles
 mifunekazuko
    みふねかずこ
(person) Mifune Kazuko (1947.9.1-)

三色団子

see styles
 sanshokudango
    さんしょくだんご
(See 団子・1) tricolor dango eaten during cherry blossom viewing (esp. pink, white, and green)

三蔵子町

see styles
 sanzougochou / sanzogocho
    さんぞうごちょう
(place-name) Sanzougochō

三角帽子

see styles
 sankakuboushi / sankakuboshi
    さんかくぼうし
(See 三角帽) three-cornered hat; tricorne

三角清子

see styles
 misumikiyoko
    みすみきよこ
(person) Misumi Kiyoko

三谷結子

see styles
 mitaniyuuko / mitaniyuko
    みたにゆうこ
(person) Mitani Yūko

三隅佳子

see styles
 misumiyoshiko
    みすみよしこ
(person) Misumi Yoshiko

上っ調子

see styles
 uwacchoushi / uwacchoshi
    うわっちょうし
(noun or adjectival noun) flippant; frivolous; shallow

上り調子

see styles
 noborichoushi; noborijoushi / noborichoshi; noborijoshi
    のぼりちょうし; のぼりぢょうし
rise; improvement; uptrend

上ノ太子

see styles
 kaminotaishi
    かみのたいし
(place-name) Kaminotaishi

上二子橋

see styles
 kamifutagobashi
    かみふたごばし
(place-name) Kamifutagobashi

上二子石

see styles
 kamifutagoishi
    かみふたごいし
(place-name) Kamifutagoishi

上原公子

see styles
 ueharahiroko
    うえはらひろこ
(person) Uehara Hiroko (1949-)

上原子川

see styles
 kamiharakogawa
    かみはらこがわ
(place-name) Kamiharakogawa

上原彩子

see styles
 ueharaayako / ueharayako
    うえはらあやこ
(person) Uehara Ayako (1980.7.30-) (1983.12.22-)

上原知子

see styles
 ueharatomoko
    うえはらともこ
(person) Uehara Tomoko

上坂冬子

see styles
 kamisakafuyuko
    かみさかふゆこ
(person) Kamisaka Fuyuko (1930-)

上坊敏子

see styles
 jouboutoshiko / jobotoshiko
    じょうぼうとしこ
(person) Jōbou Toshiko

上増子内

see styles
 kamimasukonai
    かみますこない
(place-name) Kamimasukonai

上大梨子

see styles
 kamioonashi
    かみおおなし
(place-name) Kamioonashi

上子道雄

see styles
 kamikomichio
    かみこみちお
(person) Kamiko Michio

上宮太子


上宫太子

see styles
shàng gōng tài zǐ
    shang4 gong1 tai4 zi3
shang kung t`ai tzu
    shang kung tai tzu
 Jōgū Taishi
Jōgū Taishi

上宮皇子


上宫皇子

see styles
shàng gōng huáng zǐ
    shang4 gong1 huang2 zi3
shang kung huang tzu
 Jōgū Kōshi
Jōgū Kōshi

上川中子

see styles
 kamikawanago
    かみかわなご
(place-name) Kamikawanago

上川陽子

see styles
 kamikawayouko / kamikawayoko
    かみかわようこ
(person) Kamikawa Yōko (1963.3-)

上手子林

see styles
 kamitekobayashi
    かみてこばやし
(place-name) Kamitekobayashi

上村依子

see styles
 kamimurayoriko
    かみむらよりこ
(person) Kamimura Yoriko (1959.4.4-)

上村悦子

see styles
 uemurayoshiko
    うえむらよしこ
(person) Uemura Yoshiko

上村愛子

see styles
 uemuraaiko / uemuraiko
    うえむらあいこ
(person) Uemura Aiko (1979.12.9-)

上村泰子

see styles
 kamimurayasuko
    かみむらやすこ
(person) Kamimura Yasuko

上村香子

see styles
 kamimurakyouko / kamimurakyoko
    かみむらきょうこ
(person) Kamimura Kyōko (1946.3-)

上根々子

see styles
 kamineneko
    かみねねこ
(place-name) Kamineneko

上根子橋

see styles
 kaminekobashi
    かみねこばし
(place-name) Kaminekobashi

上梯子沢

see styles
 kamihashigozawa
    かみはしござわ
(place-name) Kamihashigozawa

上江名子

see styles
 kamienako
    かみえなこ
(place-name) Kamienako

上江釣子

see styles
 kamiezuriko
    かみえづりこ
(place-name) Kamiezuriko

上猪子田

see styles
 kamiinokoda / kaminokoda
    かみいのこだ
(place-name) Kamiinokoda

上王子町

see styles
 kamioujichou / kamiojicho
    かみおうじちょう
(place-name) Kamioujichō

上生菓子

see styles
 jounamagashi / jonamagashi
    じょうなまがし
high-grade Japanese fresh confections (usu. colorful sculpted mochi in seasonal designs around bean paste)

上田子島

see styles
 kamidagojima
    かみだごじま
(place-name) Kamidagojima

上田悦子

see styles
 uedaetsuko
    うえだえつこ
(person) Ueda Etsuko (1978.2.16-)

上田祥子

see styles
 uedashouko / uedashoko
    うえだしょうこ
(person) Ueda Shouko (1972.3.9-)

上田良子

see styles
 uedayoshiko
    うえだよしこ
(person) Ueda Yoshiko

上田風子

see styles
 uedafuuko / uedafuko
    うえだふうこ
(f,h) Ueda Fūko

上甲子園

see styles
 kamikoushien / kamikoshien
    かみこうしえん
(place-name) Kamikoushien

上砂子沢

see styles
 kamiisagozawa / kamisagozawa
    かみいさござわ
(place-name) Kamiisagozawa

上砂子谷

see styles
 kamisunagodani
    かみすなごだに
(place-name) Kamisunagodani

上苙則子

see styles
 ueoronoriko
    うえおろのりこ
(person) Ueoro Noriko

上遠恵子

see styles
 kamitookeiko / kamitookeko
    かみとおけいこ
(person) Kamitoo Keiko

上野台子

see styles
 kaminodaishi
    かみのだいし
(place-name) Kaminodaishi

上野洋子

see styles
 uenoyouko / uenoyoko
    うえのようこ
(person) Ueno Yōko

上野章子

see styles
 uenoshouko / uenoshoko
    うえのしょうこ
(person) Ueno Shouko

上青女子

see styles
 kamiaonago
    かみあおなご
(place-name) Kamiaonago

上青梨子

see styles
 kamiaonashi
    かみあおなし
(place-name) Kamiaonashi

上駄子町

see styles
 kamidagomachi
    かみだごまち
(place-name) Kamidagomachi

下ヨシ子

see styles
 shimoyoshiko
    しもヨシこ
(person) Shimo Yoshiko

下丸子駅

see styles
 shimomarukoeki
    しもまるこえき
(st) Shimomaruko Station

下地っ子

see styles
 shitajikko
    したじっこ
young boy or girl being trained as a geisha or as a kabuki actor

下増子内

see styles
 shimomasukonai
    しもますこない
(place-name) Shimomasukonai

下子九十

see styles
 shimokokujuu / shimokokuju
    しもこくじゅう
(place-name) Shimokokujuu

下屋則子

see styles
 shitayanoriko
    したやのりこ
(f,h) Shitaya Noriko

下山子沢

see styles
 shimoyamakozawa
    しもやまこざわ
(place-name) Shimoyamakozawa

下島資子

see styles
 shimojimamotoko
    しもじまもとこ
(person) Shimojima Motoko

下川中子

see styles
 shimokawanago
    しもかわなご
(place-name) Shimokawanago

下川子坂

see styles
 shimokawakosaka
    しもかわこさか
(place-name) Shimokawakosaka

下川文子

see styles
 shimokawafumiko
    しもかわふみこ
(female given name) Shimokawafumiko

下幌子沢

see styles
 shimohorokosawa
    しもほろこさわ
(place-name) Shimohorokosawa

下手子林

see styles
 shimotekobayashi
    しもてこばやし
(place-name) Shimotekobayashi

下村梅子

see styles
 shimomuraumeko
    しもむらうめこ
(person) Shimomura Umeko

下村満子

see styles
 shimomuramitsuko
    しもむらみつこ
(person) Shimomura Mitsuko (1938.6-)

下村陽子

see styles
 shimomurayouko / shimomurayoko
    しもむらようこ
(person) Shimomura Yōko (1967.10.19-)

下梯子沢

see styles
 shimohashigosawa
    しもはしごさわ
(place-name) Shimohashigosawa

下武子町

see styles
 shimotakeshimachi
    しもたけしまち
(place-name) Shimotakeshimachi

下江釣子

see styles
 shimoezuriko
    しもえづりこ
(place-name) Shimoezuriko

下猪子田

see styles
 shimoinokoda
    しもいのこだ
(place-name) Shimoinokoda

下田信子

see styles
 shimodanobuko
    しもだのぶこ
(person) Shimoda Nobuko

下田光子

see styles
 shimodamitsuko
    しもだみつこ
(person) Shimoda Mitsuko

下田子島

see styles
 shimotagojima
    しもたごじま
(place-name) Shimotagojima

下田良子

see styles
 shimotarago
    しもたらご
(place-name) Shimotarago

下砂子沢

see styles
 shimoisagozawa
    しもいさござわ
(place-name) Shimoisagozawa

下若生子

see styles
 shimowakago
    しもわかご
(place-name) Shimowakago

下蛭子島

see styles
 shimoebisujima
    しもえびすじま
(place-name) Shimoebisujima

下重暁子

see styles
 shimojuuakiko / shimojuakiko
    しもじゅうあきこ
(person) Shimojuu Akiko (1936.5-)

不如無子


不如无子

see styles
bù rú wú zǐ
    bu4 ru2 wu2 zi3
pu ju wu tzu
 funyo mushi
not like having children

不対電子

see styles
 futsuidenshi
    ふついでんし
unpaired electron

不平分子

see styles
 fuheibunshi / fuhebunshi
    ふへいぶんし
discontented element; discontented (grumbling) member

不成樣子


不成样子

see styles
bù chéng yàng zi
    bu4 cheng2 yang4 zi5
pu ch`eng yang tzu
    pu cheng yang tzu
shapeless; deformed; ruined; beyond recognition; (of a person) reduced to a shadow

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary