Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2652 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

避風頭


避风头

see styles
bì fēng tou
    bi4 feng1 tou5
pi feng t`ou
    pi feng tou
to lie low (until the fuss dies down)

都会風

see styles
 tokaifuu / tokaifu
    とかいふう
city manners; urbanity

酒風呂

see styles
 sakeburo
    さけぶろ
sake bath; hot water bath with sake mixed in

里風子

see styles
 rifuushi / rifushi
    りふうし
(given name) Rifūshi

野々風

see styles
 nonoka
    ののか
(personal name) Nonoka

野風呂

see styles
 noburo
    のぶろ
(surname, given name) Noburo

野風増

see styles
 nofuuzou; nofuuzo(ik); nofuuzo / nofuzo; nofuzo(ik); nofuzo
    のふうぞう; のふうぞ(ik); ノフウゾ
rascal

野風江

see styles
 nobue
    のぶえ
(female given name) Nobue

野風男

see styles
 nobuo
    のぶお
(given name) Nobuo

金屏風

see styles
 kinbyoubu / kinbyobu
    きんびょうぶ
folding screen covered with gold leaf

金風呂

see styles
 kanaburo
    かなぶろ
(place-name) Kanaburo

釜風呂

see styles
 kamafuro
    かまふろ
steam bath (often using brine); (surname) Kamafuro

錦屏風

see styles
 nishikibyoubu / nishikibyobu
    にしきびょうぶ
(place-name) Nishikibyōbu

長南風

see styles
 nagahai
    ながはい
(place-name) Nagahai

長風呂

see styles
 nagaburo
    ながぶろ
(noun/participle) (See 長湯) long bath; staying in the bath for a long time

門風牌

see styles
 menfonpai
    メンフォンパイ
{mahj} (See 門風) tiles matching one's seat wind (chi:)

閬風巔


阆风巅

see styles
láng fēng diān
    lang2 feng1 dian1
lang feng tien
Langfeng Mountain; same as Langyuan 閬苑|阆苑[Lang4 yuan4] paradise, home of the immortals in verse and legends

防風林

see styles
 boufuurin / bofurin
    ぼうふうりん
windbreak (forest); shelterbelt

陸軟風

see styles
 rikunanpuu / rikunanpu
    りくなんぷう
(See 陸風,海軟風) land breeze

隙間風

see styles
 sukimakaze
    すきまかぜ
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons

隨風倒


随风倒

see styles
suí fēng dǎo
    sui2 feng1 dao3
sui feng tao
to bend with the wind

雨台風

see styles
 ametaifuu / ametaifu
    あめたいふう
(See 風台風) rain-laden typhoon (with relatively weak wind)

雨風り

see styles
 amefuri
    あめふり
(place-name) Amefuri

雪風巻

see styles
 yukishimaki
    ゆきしまき
blizzard; snowstorm

雲風呂

see styles
 kumoburo
    くもぶろ
(place-name) Kumoburo

電吹風


电吹风

see styles
diàn chuī fēng
    dian4 chui1 feng1
tien ch`ui feng
    tien chui feng
hair dryer

電風扇


电风扇

see styles
diàn fēng shàn
    dian4 feng1 shan4
tien feng shan
electric fan; CL:架[jia4],臺|台[tai2]

青風子

see styles
 seifuushi / sefushi
    せいふうし
(given name) Seifūshi

静里風

see styles
 serika
    せりか
(female given name) Serika

静風子

see styles
 seifuushi / sefushi
    せいふうし
(given name) Seifūshi

静風音

see styles
 shifuぉn
    しふぉん
(female given name) Shifon

順風町

see styles
 junpuuchou / junpucho
    じゅんぷうちょう
(place-name) Junpuuchō

順風耳


顺风耳

see styles
shùn fēng ěr
    shun4 feng1 er3
shun feng erh
sb with preternaturally good hearing (in fiction); fig. a well-informed person

順風車


顺风车

see styles
shùn fēng chē
    shun4 feng1 che1
shun feng ch`e
    shun feng che
vehicle that gives one a free ride; (fig.) (ride on sb's) coattails; (take advantage of) an opportunity

香里風

see styles
 karifu
    かりふ
(female given name) Karifu

香風山


香风山

see styles
xiāng fēng shān
    xiang1 feng1 shan1
hsiang feng shan
The abode of the Bodhisattva of fragrance and light.

馬上風


马上风

see styles
mǎ shàng fēng
    ma3 shang4 feng1
ma shang feng
death during sexual intercourse

馬東風

see styles
 batoufuu / batofu
    ばとうふう
(personal name) Batoufū

駆風剤

see styles
 kufuuzai / kufuzai
    くふうざい
carminative

駆風薬

see styles
 kufuuyaku / kufuyaku
    くふうやく
carminative; gripe water

高風聞

see styles
 koufuubu / kofubu
    こうふうぶ
(surname) Kōfūbu

高風險


高风险

see styles
gāo fēng xiǎn
    gao1 feng1 xian3
kao feng hsien
high risk

鳥風呂

see styles
 toriburo
    とりぶろ
(place-name) Toriburo

鳴海風

see styles
 narumifuu / narumifu
    なるみふう
(person) Narumi Fū

麗風亜

see styles
 refua
    れふあ
(female given name) Refua

麥克風


麦克风

see styles
mài kè fēng
    mai4 ke4 feng1
mai k`o feng
    mai ko feng
(loanword) microphone

麻腮風


麻腮风

see styles
má sāi fēng
    ma2 sai1 feng1
ma sai feng
measles, mumps and rubella (MMR) (abbr. for 麻疹[ma2 zhen3] + 流行性腮腺炎[liu2 xing2 xing4 sai1 xian4 yan2] + 疹|风疹[feng1 zhen3])

麻風病


麻风病

see styles
má fēng bìng
    ma2 feng1 bing4
ma feng ping
leprosy; Hansen's disease

黄雀風

see styles
 koujakufuu / kojakufu
    こうじゃくふう
southeasterly wind blowing around the fifth month of the lunisolar calendar (when marine fishes allegedly turn into tree sparrows)

黑旋風


黑旋风

see styles
hēi xuàn fēng
    hei1 xuan4 feng1
hei hsüan feng
Black Whirlwind, nickname of 李逵[Li3 Kui2], known for his fearsome behavior in combat and his dark complexion

黒南風

see styles
 kurohae
    くろはえ
southerly wind blowing at the start of the rainy season

黒天風

see styles
 kokutenfuu / kokutenfu
    こくてんふう
(given name) Kokutenfū

鼓風機


鼓风机

see styles
gǔ fēng jī
    gu3 feng1 ji1
ku feng chi
bellows; ventilator; air blower

鼓風爐


鼓风炉

see styles
gǔ fēng lú
    gu3 feng1 lu2
ku feng lu
a blast furnace (in modern times); a draft assisted furnace for smelting metals

鼻風邪

see styles
 hanakaze
    はなかぜ
head cold

龍捲風


龙卷风

see styles
lóng juǎn fēng
    long2 juan3 feng1
lung chüan feng
tornado; hurricane; twister; cyclone

風がわり

see styles
 fuugawari / fugawari
    ふうがわり
(noun or adjectival noun) strange; eccentric

風が強い

see styles
 kazegatsuyoi
    かぜがつよい
(exp,adj-i) windy; windswept; blowy

風とおし

see styles
 kazetooshi
    かぜとおし
    kazatooshi
    かざとおし
(1) ventilation; (2) communication (within an organisation); openness

風に乗る

see styles
 kazeninoru
    かぜにのる
(exp,v5r) to ride upon the winds

風に翻る

see styles
 kazenihirugaeru
    かぜにひるがえる
(exp,v5r) to flutter in the wind; to wave in the wind

風の便り

see styles
 kazenotayori
    かぜのたより
(exp,n) (idiom) hearsay; rumour

風の向き

see styles
 kazenomuki
    かぜのむき
direction of the wind

風の強い

see styles
 kazenotsuyoi
    かぜのつよい
(exp,adj-i) windy; windswept; blowy

風の松原

see styles
 kazenomatsubara
    かぜのまつばら
(place-name) Kazenomatsubara

風の森峠

see styles
 kazenomoritouge / kazenomoritoge
    かぜのもりとうげ
(place-name) Kazenomoritōge

風ほろし

see styles
 kazahoroshi
    かざほろし
(obscure) skin eruptions caused by a cold or fever

風を切る

see styles
 kazeokiru
    かぜをきる
(exp,v5r) to go flying along; to move fast (against the wind)

風を通す

see styles
 kazeotoosu
    かぜをとおす
(exp,v5s) to ventilate; to let fresh air in

風ノ子島

see styles
 kazenokojima
    かぜのこじま
(personal name) Kazenokojima

風不死岳

see styles
 fuppushidake
    ふっぷしだけ
(personal name) Fuppushidake

風中之燭


风中之烛

see styles
fēng zhōng zhī zhú
    feng1 zhong1 zhi1 zhu2
feng chung chih chu
lit. candle in the wind (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread

風人夕真

see styles
 kazatoyuuma / kazatoyuma
    かざとゆうま
(person) Kazato Yūma

風俗営業

see styles
 fuuzokueigyou / fuzokuegyo
    ふうぞくえいぎょう
(1) businesses offering food and entertainment; cabaret, club, gambling and restaurant businesses; (2) sex industry; sex-related businesses

風俗壊乱

see styles
 fuuzokukairan / fuzokukairan
    ふうぞくかいらん
(yoji) corruption of public morals; an offense against public morality

風俗小説

see styles
 fuuzokushousetsu / fuzokushosetsu
    ふうぞくしょうせつ
novel depicting customs and manners of the day

風俗犯罪

see styles
 fuuzokuhanzai / fuzokuhanzai
    ふうぞくはんざい
offense against public morals; morals offense; vice crime

風俗画風

see styles
 fuuzokugafuu / fuzokugafu
    ふうぞくがふう
(of the) genre painting style; (of the) style of painting that depicts people's customs and manners; (of the) type of painting that denotes the life of ordinary people

風俗習慣

see styles
 fuuzokushuukan / fuzokushukan
    ふうぞくしゅうかん
(yoji) manners and customs; customs and habits

風光旖旎

see styles
fēng guāng - yǐ nǐ
    feng1 guang1 - yi3 ni3
feng kuang - i ni
(idiom) idyllic scenery; picturesque landscape

風光明媚

see styles
 fuukoumeibi / fukomebi
    ふうこうめいび
(adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque

風光明美

see styles
 fuukoumeibi / fukomebi
    ふうこうめいび
(irregular kanji usage) (adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque

風光絶佳

see styles
 fuukouzekka / fukozekka
    ふうこうぜっか
scenic beauty

風兼ダム

see styles
 fuganedamu
    ふがねダム
(place-name) Fugane Dam

風切り羽

see styles
 kazakiribane
    かざきりばね
flight feathers

風切り音

see styles
 kazakirion
    かざきりおん
wind noise

風前の灯

see styles
 fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi
    ふうぜんのともしび
precarious situation; precarious state

風力水車


风力水车

see styles
fēng lì shuǐ chē
    feng1 li4 shui3 che1
feng li shui ch`e
    feng li shui che
wind-powered waterwheel

風力発電

see styles
 fuuryokuhatsuden / furyokuhatsuden
    ふうりょくはつでん
wind power generation

風力階級

see styles
 fuuryokukaikyuu / furyokukaikyu
    ふうりょくかいきゅう
wind velocity scale

風化作用


风化作用

see styles
fēng huà zuò yòng
    feng1 hua4 zuo4 yong4
feng hua tso yung
 fuukasayou / fukasayo
    ふうかさよう
weathering (of rocks); erosion (by wind etc)
{geol} weathering (action)

風口浪尖


风口浪尖

see styles
fēng kǒu làng jiān
    feng1 kou3 lang4 jian1
feng k`ou lang chien
    feng kou lang chien
where the wind and the waves are the fiercest; at the heart of the struggle

風合瀬駅

see styles
 kasoseeki
    かそせえき
(st) Kasose Station

風吹大池

see styles
 kazafukiooike
    かざふきおおいけ
(personal name) Kazafukiooike

風吹山荘

see styles
 kazafukisansou / kazafukisanso
    かざふきさんそう
(place-name) Kazafukisansō

風吹日曬


风吹日晒

see styles
fēng chuī rì shài
    feng1 chui1 ri4 shai4
feng ch`ui jih shai
    feng chui jih shai
(idiom) to be exposed to the elements

風吹草動


风吹草动

see styles
fēng chuī cǎo dòng
    feng1 chui1 cao3 dong4
feng ch`ui ts`ao tung
    feng chui tsao tung
lit. grass stirring in the wind (idiom); fig. the slightest whiff of trouble

風吹隧道

see styles
 kazefukizuidou / kazefukizuido
    かぜふきずいどう
(place-name) Kazefukizuidō

風吹雨打


风吹雨打

see styles
fēng chuī yǔ dǎ
    feng1 chui1 yu3 da3
feng ch`ui yü ta
    feng chui yü ta
lit. windswept and battered by rain; to undergo hardship (idiom)

風呂ケ迫

see styles
 furogasako
    ふろがさこ
(place-name) Furogasako

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary