Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2408 total results for your search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

留衣奈

see styles
 ruina
    るいな
(female given name) Ruina

留衣子

see styles
 ruiko
    るいこ
(female given name) Ruiko

留衣沙

see styles
 ruisa
    るいさ
(female given name) Ruisa

登美衣

see styles
 tomie
    とみえ
(female given name) Tomie

白衣岩

see styles
 suzumeiwa / suzumewa
    すずめいわ
(place-name) Suzumeiwa

白衣舍

see styles
bái yī shè
    bai2 yi1 she4
pai i she
 byaku e sha
the home of a white-clothed layman

百納衣


百纳衣

see styles
bǎi nà yī
    bai3 na4 yi1
pai na i
 hyaku nōe
hundred patch [monk's] robe

百衣子

see styles
 moeko
    もえこ
(given name) Moeko

百衣璃

see styles
 moeri
    もえり
(female given name) Moeri

百衲衣

see styles
bǎi nà yī
    bai3 na4 yi1
pai na i
 hyakusōe
A monk's robe made of patches.

相衣菜

see styles
 aina
    あいな
(female given name) Aina

眞梨衣

see styles
 marii / mari
    まりい
(female given name) Marii

真亜衣

see styles
 maai / mai
    まあい
(female given name) Maai

真利衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

真実衣

see styles
 mamii / mami
    まみい
(female given name) Mamii

真津衣

see styles
 matsui
    まつい
(personal name) Matsui

真理衣

see styles
 marii / mari
    まりい
(female given name) Marii

真由衣

see styles
 mayuki
    まゆき
(female given name) Mayuki

真結衣

see styles
 mayui
    まゆい
(female given name) Mayui

真美衣

see styles
 mamii / mami
    まみい
(female given name) Mamii

真衣乃

see styles
 maino
    まいの
(female given name) Maino

真衣佳

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

真衣加

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

真衣奈

see styles
 maina
    まいな
(female given name) Maina

真衣子

see styles
 maiko
    まいこ
(female given name) Maiko

真衣実

see styles
 maimi
    まいみ
(female given name) Maimi

真衣弥

see styles
 maiya
    まいや
(female given name) Maiya

真衣早

see styles
 maisa
    まいさ
(female given name) Maisa

真衣果

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

真衣美

see styles
 maimi
    まいみ
(female given name) Maimi

真衣芽

see styles
 maime
    まいめ
(female given name) Maime

真衣莉

see styles
 maeri
    まえり
(female given name) Maeri

真衣菜

see styles
 maina
    まいな
(female given name) Maina

真衣香

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

真里衣

see styles
 marii / mari
    まりい
(female given name) Marii

真麻衣

see styles
 maai / mai
    まあい
(female given name) Maai

着衣泳

see styles
 chakuiei / chakuie
    ちゃくいえい
swimming fully-clothed

睡衣褲


睡衣裤

see styles
shuì yī kù
    shui4 yi1 ku4
shui i k`u
    shui i ku
pajamas

知衣実

see styles
 chiemi
    ちえみ
(female given name) Chiemi

知衣美

see styles
 chiemi
    ちえみ
(female given name) Chiemi

知衣香

see styles
 chieka
    ちえか
(female given name) Chieka

知香衣

see styles
 chikae
    ちかえ
(female given name) Chikae

短衣幫


短衣帮

see styles
duǎn yī bāng
    duan3 yi1 bang1
tuan i pang
lit. short jacket party; working people; the toiling masses; blue collar workers

砂実衣

see styles
 samii / sami
    さみい
(female given name) Samii

砂美衣

see styles
 samii / sami
    さみい
(female given name) Samii

磨衣子

see styles
 maiko
    まいこ
(female given name) Maiko

磨衣帆

see styles
 maiho
    まいほ
(female given name) Maiho

磨衣香

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

礼未衣

see styles
 remii / remi
    れみい
(female given name) Remii

礼衣奈

see styles
 reina / rena
    れいな
(female given name) Reina

礼衣子

see styles
 reiko / reko
    れいこ
(female given name) Reiko

祐衣奈

see styles
 yuina
    ゆいな
(female given name) Yuina

祐衣子

see styles
 yuiko
    ゆいこ
(female given name) Yuiko

祐衣美

see styles
 yuimi
    ゆいみ
(personal name) Yuimi

祐衣菜

see styles
 yuina
    ゆいな
(female given name) Yuina

福田衣

see styles
fú tián yī
    fu2 tian2 yi1
fu t`ien i
    fu tien i
 fukuden e
The garment of the field of blessing, the monk's robe.

稀貴衣

see styles
 kikii / kiki
    ききい
(female given name) Kikii

稚衣子

see styles
 chiiko / chiko
    ちいこ
(female given name) Chiiko

稻田衣

see styles
dào tián yī
    dao4 tian2 yi1
tao t`ien i
    tao tien i
 tōdene
monk's robe

空衣奈

see styles
 aina
    あいな
(female given name) Aina

空衣実

see styles
 aimi
    あいみ
(female given name) Aimi

穿衣鏡


穿衣镜

see styles
chuān yī jìng
    chuan1 yi1 jing4
ch`uan i ching
    chuan i ching
full-length mirror

笑衣実

see styles
 eimi / emi
    えいみ
(female given name) Eimi

笑里衣

see styles
 erii / eri
    えりい
(female given name) Erii

糖衣錠

see styles
 touijou / toijo
    とういじょう
sugar-coated pill

糞掃衣


粪扫衣

see styles
fèn sǎo yī
    fen4 sao3 yi1
fen sao i
 funzō e
The monk's garment of cast-off rags.

紀美衣

see styles
 kimii / kimi
    きみい
(personal name) Kimii

紀衣奈

see styles
 kiena
    きえな
(female given name) Kiena

紀衣子

see styles
 kiiko / kiko
    きいこ
(female given name) Kiiko

紅葉衣

see styles
 momijigoromo
    もみじごろも
(1) comparing autumn leaves to a garment; (2) layered garments that mimic the colours of autumn leaves (worn from the 9th to the 11th month of the lunar calendar)

紅衣派


红衣派

see styles
hóng yī pài
    hong2 yi1 pai4
hung i p`ai
    hung i pai
 Kōeha
Nyingma sect

紗千衣

see styles
 sachie
    さちえ
(female given name) Sachie

紗央衣

see styles
 saoi
    さおい
(female given name) Saoi

紗奈衣

see styles
 sanae
    さなえ
(given name) Sanae

紗季衣

see styles
 sakie
    さきえ
(female given name) Sakie

紗李衣

see styles
 sarii / sari
    さりい
(female given name) Sarii

紗梨衣

see styles
 sarii / sari
    さりい
(female given name) Sarii

紗理衣

see styles
 sarii / sari
    さりい
(female given name) Sarii

紗璃衣

see styles
 sarii / sari
    さりい
(female given name) Sarii

紗莉衣

see styles
 sarii / sari
    さりい
(female given name) Sarii

紗衣佳

see styles
 saika
    さいか
(female given name) Saika

紗衣子

see styles
 saeko
    さえこ
(female given name) Saeko

紗衣杏

see styles
 shaian
    しゃいあん
(female given name) Shaian

紗衣花

see styles
 saeka
    さえか
(female given name) Saeka

紗衣里

see styles
 sairi
    さいり
(female given name) Sairi

紗衣香

see styles
 saika
    さいか
(female given name) Saika

紗輝衣

see styles
 sakie
    さきえ
(given name) Sakie

紗里衣

see styles
 sarii / sari
    さりい
(female given name) Sarii

紫衣名

see styles
 shiina / shina
    しいな
(female given name) Shiina

紫衣奈

see styles
 shiina / shina
    しいな
(female given name) Shiina

紫衣舞

see styles
 shiima / shima
    しいま
(female given name) Shiima

結衣乃

see styles
 yueno
    ゆえの
(female given name) Yueno

結衣凪

see styles
 yuina
    ゆいな
(female given name) Yuina

結衣圭

see styles
 yuika
    ゆいか
(female given name) Yuika

結衣奈

see styles
 yuina
    ゆいな
(female given name) Yuina

結衣子

see styles
 yuiko
    ゆいこ
(female given name) Yuiko

結衣季

see styles
 yuiki
    ゆいき
(female given name) Yuiki

結衣帆

see styles
 yuiho
    ゆいほ
(female given name) Yuiho

結衣彩

see styles
 yuisa
    ゆいさ
(female given name) Yuisa

結衣心

see styles
 yuiko
    ゆいこ
(female given name) Yuiko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "衣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary