There are 6713 total results for your 神 search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神路川 see styles |
kanjigawa かんじがわ |
(place-name) Kanjigawa |
神路祇 see styles |
kourogi / korogi こうろぎ |
(surname) Kōrogi |
神農原 see styles |
kanohara かのはら |
(place-name) Kanohara |
神農架 神农架 see styles |
shén nóng jià shen2 nong2 jia4 shen nung chia |
Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei |
神農氏 神农氏 see styles |
shén nóng shì shen2 nong2 shi4 shen nung shih |
Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China; followers or clan of Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] |
神農湖 see styles |
shinnouko / shinnoko しんのうこ |
(personal name) Shinnouko |
神辺町 see styles |
kounoemachi / konoemachi こうのえまち |
(place-name) Kōnoemachi |
神辺須 see styles |
kabesu かべす |
(surname) Kabesu |
神辺駅 see styles |
kannabeeki かんなべえき |
(st) Kannabe Station |
神迎え see styles |
kamimukae かみむかえ |
(See 神送り) rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month) |
神送り see styles |
kamiokuri かみおくり |
(1) (See 神迎え) rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month); (2) exorcism |
神通乘 see styles |
shén tōng shèng shen2 tong1 sheng4 shen t`ung sheng shen tung sheng jinzū jō |
The supernatural or magic vehicle i.e. the esoteric sect of 眞言 Shingon. |
神通事 see styles |
shén tōng shì shen2 tong1 shi4 shen t`ung shih shen tung shih jinzū ji |
supernormal abilities |
神通光 see styles |
shén tōng guāng shen2 tong1 guang1 shen t`ung kuang shen tung kuang jinzū kō |
supernatural light |
神通力 see styles |
shén tōng lì shen2 tong1 li4 shen t`ung li shen tung li jintsuuriki; jinzuuriki; jinzuuriki / jintsuriki; jinzuriki; jinzuriki じんつうりき; じんずうりき; じんづうりき |
supernatural power; divine power; magical power; (surname) Jintsuuriki supernatural faculties |
神通寺 see styles |
jintsuuji / jintsuji じんつうじ |
(place-name) Jintsuuji |
神通川 see styles |
jinzuugawa / jinzugawa じんづうがわ |
(personal name) Jinzuugawa |
神通月 see styles |
shén tōng yuè shen2 tong1 yue4 shen t`ung yüeh shen tung yüeh jinzū gatsu |
idem 神足月. |
神通本 see styles |
jinzuuhon / jinzuhon じんずうほん |
(place-name) Jinzuuhon |
神通滝 see styles |
jintsuudaki / jintsudaki じんつうだき |
(place-name) Jintsuudaki |
神通町 see styles |
jinzuumachi / jinzumachi じんづうまち |
(place-name) Jinzuumachi |
神通行 see styles |
shén tōng xíng shen2 tong1 xing2 shen t`ung hsing shen tung hsing jinzū gyō |
to practice supernormal cognition |
神造島 see styles |
kamizukurijima かみづくりじま |
(place-name) Kamizukurijima |
神造論 神造论 see styles |
shén zào lùn shen2 zao4 lun4 shen tsao lun |
creationism |
神遊び see styles |
kamiasobi かみあそび |
(noun/participle) song and dance performed as an offering to the gods |
神道家 see styles |
shintouka / shintoka しんとうか |
Shintoist |
神道寺 see styles |
kandouji / kandoji かんどうじ |
(place-name) Kandouji |
神道山 see styles |
jindousan / jindosan じんどうさん |
(place-name) Jindousan |
神道教 see styles |
shén dào jiào shen2 dao4 jiao4 shen tao chiao |
Shinto |
神道集 see styles |
shintoushuu / shintoshu しんとうしゅう |
(work) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text); (wk) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text) |
神遣峠 see styles |
kamiyaritouge / kamiyaritoge かみやりとうげ |
(place-name) Kamiyaritōge |
神郷川 see styles |
kamigougawa / kamigogawa かみごうがわ |
(place-name) Kamigougawa |
神郷町 see styles |
shingouchou / shingocho しんごうちょう |
(place-name) Shingouchō |
神酒井 see styles |
mikii / miki みきい |
(surname) Mikii |
神里原 see styles |
kanzatobaru かんざとばる |
(place-name) Kanzatobaru |
神重徳 see styles |
kamishigenori かみしげのり |
(person) Kami Shigenori (1900-1945.9.15) |
神野々 see styles |
konono このの |
(place-name) Konono |
神野前 see styles |
kounomae / konomae こうのまえ |
(place-name) Kōnomae |
神野口 see styles |
kounoguchi / konoguchi こうのぐち |
(surname) Kōnoguchi |
神野向 see styles |
kanomukai かのむかい |
(place-name) Kanomukai |
神野寺 see styles |
jinnoji じんのじ |
(personal name) Jinnoji |
神野山 see styles |
kounoyama / konoyama こうのやま |
(personal name) Kōnoyama |
神野川 see styles |
kounogawa / konogawa こうのがわ |
(place-name) Kōnogawa |
神野志 see styles |
kounoshi / konoshi こうのし |
(surname) Kōnoshi |
神野東 see styles |
kounohigashi / konohigashi こうのひがし |
(place-name) Kōnohigashi |
神野波 see styles |
kanoha かのは |
(female given name) Kanoha |
神野浦 see styles |
kounoura / konora こうのうら |
(place-name) Kōnoura |
神野町 see styles |
jinnochou / jinnocho じんのちょう |
(place-name) Jinnochō |
神野藤 see styles |
kannotou / kannoto かんのとう |
(surname) Kannotō |
神野西 see styles |
jinnonishi じんのにし |
(place-name) Jinnonishi |
神野駅 see styles |
kannoeki かんのえき |
(st) Kanno Station |
神鍋山 see styles |
kaminabeyama かみなべやま |
(personal name) Kaminabeyama |
神長上 see styles |
kanagakami かながかみ |
(place-name) Kanagakami |
神長下 see styles |
kanagashimo かながしも |
(place-name) Kanagashimo |
神長中 see styles |
kanaganaka かながなか |
(place-name) Kanaganaka |
神長倉 see styles |
kanakura かなくら |
(surname) Kanakura |
神門原 see styles |
mikadobaru みかどばる |
(place-name) Mikadobaru |
神門寺 see styles |
shinmonji しんもんじ |
(place-name) Shinmonji |
神門橋 see styles |
kandobashi かんどばし |
(place-name) Kandobashi |
神門町 see styles |
kandochou / kandocho かんどちょう |
(place-name) Kandochō |
神門谷 see styles |
goudodani / gododani ごうどだに |
(place-name) Goudodani |
神陰山 see styles |
kamikageyama かみかげやま |
(place-name) Kamikageyama |
神陵台 see styles |
shinryoudai / shinryodai しんりょうだい |
(place-name) Shinryōdai |
神隠し see styles |
kamikakushi; kamigakushi かみかくし; かみがくし |
mysterious disappearance; being spirited away |
神集島 see styles |
kashiwajima かしわじま |
(personal name) Kashiwajima |
神露淵 see styles |
jirobuchi じろぶち |
(place-name) Jirobuchi |
神須屋 see styles |
kouzuya / kozuya こうずや |
(place-name) Kōzuya |
神領町 see styles |
jinryouchou / jinryocho じんりょうちょう |
(place-name) Jinryōchō |
神領駅 see styles |
jinryoueki / jinryoeki じんりょうえき |
(st) Jinryō Station |
神頭谷 see styles |
koutoudani / kotodani こうとうだに |
(place-name) Kōtoudani |
神頼み see styles |
kamidanomi かみだのみ |
(noun/participle) entreaty to a deity |
神風連 see styles |
shinpuuren; jinpuuren / shinpuren; jinpuren しんぷうれん; じんぷうれん |
(hist) Shinpūren; organization of discontented former samurai (early Meiji period) |
神馬場 see styles |
kamibaba かみばば |
(surname) Kamibaba |
神馬崎 see styles |
shinmazaki しんまざき |
(place-name) Shinmazaki |
神馬川 see styles |
kanbagawa かんばがわ |
(place-name) Kanbagawa |
神馬沢 see styles |
jinbazawa じんばざわ |
(place-name) Jinbazawa |
神馬町 see styles |
shinmemachi しんめまち |
(place-name) Shinmemachi |
神馬藻 see styles |
hondawara ほんだわら nanoriso なのりそ |
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga) |
神高池 see styles |
kandakaike かんだかいけ |
(place-name) Kandakaike |
神鳥谷 see styles |
hitotonoya ひととのや |
(place-name) Hitotonoya |
神鳴池 see styles |
kannarashiike / kannarashike かんならしいけ |
(place-name) Kannarashiike |
神黄南 see styles |
mikina みきな |
(female given name) Mikina |
お神籤 see styles |
omikuji おみくじ |
(kana only) fortune slip (usu. bought at a shrine) |
お神興 see styles |
omikoshi おみこし |
(irregular kanji usage) (1) (polite language) portable shrine (carried in festivals); (2) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips |
お神輿 see styles |
omikoshi おみこし |
(1) (polite language) portable shrine (carried in festivals); (2) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips |
お神酒 see styles |
omiki おみき |
(1) sacred wine or sake; sake offered to the gods; (2) (joc) sake |
ご神体 see styles |
goshintai ごしんたい |
(Shinto) (honorific or respectful language) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine |
ご神火 see styles |
gojinka ごじんか |
deified volcano or volcanic eruption |
ご神灯 see styles |
gojintou / gojinto ごじんとう goshintou / goshinto ごしんとう |
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas) |
ご神燈 see styles |
gojintou / gojinto ごじんとう goshintou / goshinto ごしんとう |
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas) |
シバ神 see styles |
shibashin シバしん |
Shiva (Hindu god); Siva |
一ッ神 see styles |
hitotsukami ひとつかみ |
(personal name) Hitotsukami |
一ノ神 see styles |
ichinokami いちのかみ |
(surname) Ichinokami |
一神教 see styles |
yī shén jiào yi1 shen2 jiao4 i shen chiao isshinkyou / isshinkyo いっしんきょう |
monotheistic religion; monotheism monotheism |
一神論 一神论 see styles |
yī shén lùn yi1 shen2 lun4 i shen lun isshinron いっしんろん |
monotheism; unitarianism (denying the Trinity) monotheism |
丁神明 see styles |
teishinmei / teshinme ていしんめい |
(place-name) Teishinmei |
七福神 see styles |
shichifukujin しちふくじん |
Seven Gods of Fortune; Seven Deities of Good Luck; Seven Lucky Gods |
三戦神 see styles |
sansenjin さんせんじん |
{Buddh} (See 摩利支天,大黒天・1,毘沙門天) the three guardian deities in time of war (Marici, Mahakala and Vaisravana) |
三狐神 see styles |
miketsukami みけつかみ saguji さぐじ |
(1) any god of foodstuffs; (2) Uka-no-Mitama (god of rice) |
三神峯 see styles |
mikamine みかみね |
(place-name) Mikamine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "神" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.