There are 2165 total results for your 直 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
梅田直哉 see styles |
umedanaoya うめだなおや |
(person) Umeda Naoya (1978.4.27-) |
梶原直景 see styles |
kajiwaranaokage かじわらなおかげ |
(person) Kajiwara Naokage (1610-1685) |
森下直貴 see styles |
morishitanaoki もりしたなおき |
(person) Morishita Naoki |
植村直己 see styles |
uemuranaomi うえむらなおみ |
(place-name) Uemuranaomi |
榊原職直 see styles |
sakakibaratsumenao さかきばらつめなお |
(person) Sakakibara Tsumenao |
横山直樹 see styles |
yokoyamanaoki よこやまなおき |
(person) Yokoyama Naoki |
樫尾直樹 see styles |
kashionaoki かしおなおき |
(person) Kashio Naoki |
橫衝直撞 横冲直撞 see styles |
héng chōng - zhí zhuàng heng2 chong1 - zhi2 zhuang4 heng ch`ung - chih chuang heng chung - chih chuang |
(idiom) to barge through, jostling and elbowing; to charge around; to rampage |
正直な所 see styles |
shoujikinatokoro / shojikinatokoro しょうじきなところ |
(exp,adv) honestly speaking; in truth; in all honesty; to be frank |
正直一徹 see styles |
shoujikiittetsu / shojikittetsu しょうじきいってつ |
(noun or adjectival noun) stubbornly honest |
正直一途 see styles |
shoujikiichizu / shojikichizu しょうじきいちず |
(n,adj-na,adj-no) (of) straightforward honesty; steadfastly honest |
正直一遍 see styles |
shoujikiippen / shojikippen しょうじきいっぺん |
(noun or adjectival noun) honest to a fault; one's only strength being his (her) honesty; having no redeeming feature except for being honest |
正邪曲直 see styles |
seijakyokuchoku / sejakyokuchoku せいじゃきょくちょく |
(yoji) right and wrong; right or wrong |
武内直子 see styles |
takeuchinaoko たけうちなおこ |
(person) Takeuchi Naoko (1967.3.15-) |
武方直己 see styles |
takekatanaoki たけかたなおき |
(person) Takekata Naoki (1963.7.10-) |
死後硬直 see styles |
shigokouchoku / shigokochoku しごこうちょく |
rigor mortis |
水田直志 see styles |
mizutanaoshi みずたなおし |
(person) Mizuta Naoshi (1972.1.24-) |
水野直樹 see styles |
mizunonaoki みずのなおき |
(person) Mizuno Naoki |
永末直文 see styles |
nagasuenaofumi ながすえなおふみ |
(person) Nagasue Naofumi (1942.11.1-) |
永田一直 see styles |
nagatakazunao ながたかずなお |
(person) Nagata Kazunao |
江藤直美 see styles |
etounaomi / etonaomi えとうなおみ |
(person) Etou Naomi (1972.7.12-) |
池田正直 see styles |
ikedamasanao いけだまさなお |
(person) Ikeda Masanao |
池谷直樹 see styles |
iketaninaoki いけたになおき |
(person) Iketani Naoki (1973.12.1-) |
河瀬直美 see styles |
kawasenaomi かわせなおみ |
(person) Kawase Naomi (1969.5-) |
河田直也 see styles |
kawatanaoya かわたなおや |
(person) Kawata Naoya (1974.4.23-) |
河野通直 see styles |
kounomichinao / konomichinao こうのみちなお |
(person) Kōno Michinao |
泰道直方 see styles |
taidounaokata / taidonaokata たいどうなおかた |
(person) Taidou Naokata (1935.3-) |
洗い直す see styles |
arainaosu あらいなおす |
(transitive verb) (1) to wash again; (2) to reconsider |
津堅直弘 see styles |
tsukennaohiro つけんなおひろ |
(person) Tsuken Naohiro |
津田直彦 see styles |
tsutanaohiko つたなおひこ |
(person) Tsuta Naohiko (1980.2.25-) |
浅尾直弘 see styles |
asaonaohiro あさおなおひろ |
(person) Asao Naohiro |
浅尾直樹 see styles |
asaonaoki あさおなおき |
(person) Asao Naoki |
浅野直道 see styles |
asanonaomichi あさのなおみち |
(person) Asano Naomichi |
浜島直子 see styles |
hamajimanaoko はまじまなおこ |
(person) Hamajima Naoko (1976.9.12-) |
浦口直樹 see styles |
uraguchinaoki うらぐちなおき |
(person) Uraguchi Naoki (1960.6.19-) |
浦沢直樹 see styles |
urasawanaoki うらさわなおき |
(person) Urasawa Naoki (1960.1-) |
海宝直人 see styles |
kaihounaoto / kaihonaoto かいほうなおと |
(person) Kaihou Naoto (1988.7.4-) |
深澤直人 see styles |
fukasawanaoto ふかさわなおと |
(person) Fukasawa Naoto |
清水直子 see styles |
shimizunaoko しみずなおこ |
(person) Shimizu Naoko |
清水直行 see styles |
shimizunaoyuki しみずなおゆき |
(person) Shimizu Naoyuki (1975.11.24-) |
渡辺直己 see styles |
watanabenaomi わたなべなおみ |
(person) Watanabe Naomi (1952-) |
渡辺直樹 see styles |
watanabenaoki わたなべなおき |
(person) Watanabe Naoki (1951.11.5-) (1956.10.13-) |
渡辺直由 see styles |
watanabenaoyoshi わたなべなおよし |
(person) Watanabe Naoyoshi |
渡部直己 see styles |
watanabenaomi わたなべなおみ |
(person) Watanabe Naomi |
瀬木直貴 see styles |
seginaoki せぎなおき |
(person) Segi Naoki |
焼き直し see styles |
yakinaoshi やきなおし |
(noun, transitive verb) (1) reheating (food term); rebaking; (noun, transitive verb) (2) remaking (a story); adapting; rehashing; refashioning; reworking |
焼き直す see styles |
yakinaosu やきなおす |
(transitive verb) to grill again; to rehash |
熊谷直実 see styles |
kumagayanaozane くまがやなおざね |
(person) Kumagaya Naozane |
熊谷直彦 see styles |
kumagainaohiko くまがいなおひこ |
(person) Kumagai Naohiko (1926.8-) |
熊谷直樹 see styles |
kumagainaoki くまがいなおき |
(person) Kumagai Naoki (1965.3.29-) |
片岡直子 see styles |
kataokanaoko かたおかなおこ |
(person) Kataoka Naoko (1961.11-) |
片岡直温 see styles |
kataokanaoharu かたおかなおはる |
(person) Kataoka Naoharu (1859.10.13-1934.5.21) |
片桐直樹 see styles |
katagirinaoki かたぎりなおき |
(person) Katagiri Naoki |
片渕須直 see styles |
katabuchisunao かたぶちすなお |
(person) Katabuchi Sunao |
牧野直子 see styles |
makinonaoko まきのなおこ |
(person) Makino Naoko |
犬飼直幸 see styles |
inukainaoyuki いぬかいなおゆき |
(m,h) Inukai Naoyuki |
狩野直喜 see styles |
kanonaoki かのなおき |
(person) Kano Naoki (1868.2.11-1947.12.13) |
猪瀬直樹 see styles |
inosenaoki いのせなおき |
(person) Inose Naoki (1946.11-) |
珍道世直 see styles |
chindoutokinao / chindotokinao ちんどうときなお |
(person) Chindou Tokinao |
現場直播 现场直播 see styles |
xiàn chǎng zhí bō xian4 chang3 zhi2 bo1 hsien ch`ang chih po hsien chang chih po |
on-the-spot live broadcast |
理直氣壯 理直气壮 see styles |
lǐ zhí qì zhuàng li3 zhi2 qi4 zhuang4 li chih ch`i chuang li chih chi chuang |
More info & calligraphy: Engage with Confidence |
理非曲直 see styles |
rihikyokuchoku りひきょくちょく |
(yoji) the rights and wrongs (of a case) |
産地直送 see styles |
sanchichokusou / sanchichokuso さんちちょくそう |
(exp,adj-no) direct from the farm; farm-fresh |
田中直人 see styles |
tanakanaoto たなかなおと |
(person) Tanaka Naoto (1964.10.1-) |
田中直樹 see styles |
tanakanaoki たなかなおき |
(person) Tanaka Naoki (1971.4.26-) |
田中直毅 see styles |
tanakanaoki たなかなおき |
(person) Tanaka Naoki (1945.9-) |
田中直紀 see styles |
tanakanaoki たなかなおき |
(person) Tanaka Naoki (1940.6-) |
田島直人 see styles |
tajimanaoto たじまなおと |
(person) Tajima Naoto (1912.8.3-1990.12.4) |
田幡直樹 see styles |
tabatanaoki たばたなおき |
(person) Tabata Naoki |
田村直也 see styles |
tamuranaoya たむらなおや |
(person) Tamura Naoya |
田村直美 see styles |
tamuranaomi たむらなおみ |
(f,h) Tamura Naomi |
畠山直哉 see styles |
hatayamanaoya はたやまなおや |
(person) Hatayama Naoya (1958.3-) |
畠山直毅 see styles |
hatakeyamanaoki はたけやまなおき |
(person) Hatakeyama Naoki |
異面直線 异面直线 see styles |
yì miàn zhí xiàn yi4 mian4 zhi2 xian4 i mien chih hsien |
(math.) skew lines |
白河直子 see styles |
shirakawanaoko しらかわなおこ |
(person) Shirakawa Naoko |
的場直樹 see styles |
matobanaoki まとばなおき |
(person) Matoba Naoki |
益子直美 see styles |
masukonaomi ますこなおみ |
(person) Masuko Naomi (1966-) |
目黒宏直 see styles |
megurohironao めぐろひろなお |
(person) Meguro Hironao |
相川直樹 see styles |
aikawanaoki あいかわなおき |
(person) Aikawa Naoki |
相馬直樹 see styles |
soumanaoki / somanaoki そうまなおき |
(person) Souma Naoki (1971.7-) |
省直管縣 省直管县 see styles |
shěng zhí guǎn xiàn sheng3 zhi2 guan3 xian4 sheng chih kuan hsien |
direct management of a county by the province (PRC administrative reform) |
眞心直說 眞心直说 see styles |
zhēn xīn zhí shuō zhen1 xin1 zhi2 shuo1 chen hsin chih shuo Shinshin jikisetsu |
Straight Talk on the True Mind |
真っ正直 see styles |
masshoujiki / masshojiki まっしょうじき |
(noun or adjectival noun) perfectly honest |
真っ直ぐ see styles |
massugu まっすぐ |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank |
真っ直中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
矢田直己 see styles |
yatanaoki やたなおき |
(person) Yata Naoki |
短刀直入 see styles |
tantouchokunyuu / tantochokunyu たんとうちょくにゅう |
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness |
矯め直す see styles |
tamenaosu ためなおす |
(Godan verb with "su" ending) to set up again; to correct; to cure |
矯枉過直 矫枉过直 see styles |
jiǎo wǎng guò zhí jiao3 wang3 guo4 zhi2 chiao wang kuo chih |
see 矯枉過正|矫枉过正[jiao3 wang3 guo4 zheng4] |
石井直方 see styles |
ishiinaokata / ishinaokata いしいなおかた |
(person) Ishii Naokata |
石川直宏 see styles |
ishikawanaohiro いしかわなおひろ |
(person) Ishikawa Naohiro (1981.5.12-) |
石川直樹 see styles |
ishikawanaoki いしかわなおき |
(person) Ishikawa Naoki (1977.6.30-) |
石川直美 see styles |
ishikawanaomi いしかわなおみ |
(person) Ishikawa Naomi (1991.3.5-) |
石毛直道 see styles |
ishigenaomichi いしげなおみち |
(person) Ishige Naomichi |
石田直佳 see styles |
ishidanaoka いしだなおか |
(person) Ishida Naoka (1975.10.28-) |
磯崎直美 see styles |
isozakinaomi いそざきなおみ |
(person) Isozaki Naomi |
神尾直子 see styles |
kamionaoko かみおなおこ |
(person) Kamio Naoko (1967.11.16-) |
神野直彦 see styles |
jinnonaohiko じんのなおひこ |
(person) Jinno Naohiko (1946-) |
福井直秋 see styles |
fukuinaoaki ふくいなおあき |
(person) Fukui Naoaki (1877.10.17-1963.12.12) |
福原直英 see styles |
fukuharanaohide ふくはらなおひで |
(person) Fukuhara Naohide (1967.7.24-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "直" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.