Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3888 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

白銀崎

see styles
 shiroganezaki
    しろがねざき
(personal name) Shiroganezaki

白銀川

see styles
 shiraganegawa
    しらがねがわ
(place-name) Shiraganegawa

白銀市


白银市

see styles
bái yín shì
    bai2 yin2 shi4
pai yin shih
Baiyin, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1su4 Sheng3]

白銀平

see styles
 shiroganetai
    しろがねたい
(personal name) Shiroganetai

白銀書


白银书

see styles
bái yín shū
    bai2 yin2 shu1
pai yin shu
valuable book decorated with silver, gold and jewels etc, commonly regarded as a disguised form of bribe

白銀橋

see styles
 shiroganebashi
    しろがねばし
(place-name) Shiroganebashi

白銀滝

see styles
 shiroganedaki
    しろがねだき
(place-name) Shiroganedaki

白銀町

see styles
 shiroganemachi
    しろがねまち
(place-name) Shiroganemachi

白銀駅

see styles
 shiroganeeki
    しろがねえき
(st) Shirogane Station

白銅沢

see styles
 hakudousawa / hakudosawa
    はくどうさわ
(place-name) Hakudousawa

白銅貨

see styles
 hakudouka / hakudoka
    はくどうか
nickel coin

白鎢礦


白钨矿

see styles
bái wū kuàng
    bai2 wu1 kuang4
pai wu k`uang
    pai wu kuang
scheelite

白開水


白开水

see styles
bái kāi shuǐ
    bai2 kai1 shui3
pai k`ai shui
    pai kai shui
plain boiled water

白間崎

see styles
 shiramazaki
    しらまざき
(place-name) Shiramazaki

白間津

see styles
 shiramazu
    しらまづ
(place-name) Shiramazu

白附片

see styles
bái fù piàn
    bai2 fu4 pian4
pai fu p`ien
    pai fu pien
sliced white aconite (used in TCM)

白陽丸

see styles
 shirayougan / shirayogan
    しらようがん
(personal name) Shirayougan

白隠元

see styles
 shiroingen
    しろいんげん
white kidney bean

白雄山

see styles
 hakuyuuzan / hakuyuzan
    はくゆうざん
(surname) Hakuyūzan

白雉山

see styles
 hakuchiyama
    はくちやま
(place-name) Hakuchiyama

白雪姫

see styles
 shirayukihime
    しらゆきひめ
Snow White; (female given name) Hayuki

白雪川

see styles
 shirayukigawa
    しらゆきがわ
(personal name) Shirayukigawa

白雪橋

see styles
 shirayukibashi
    しらゆきばし
(place-name) Shirayukibashi

白雪沢

see styles
 shirayukizawa
    しらゆきざわ
(place-name) Shirayukizawa

白雲區


白云区

see styles
bái yún qū
    bai2 yun2 qu1
pai yün ch`ü
    pai yün chü
Baiyun District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou; Baiyun District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong

白雲宗


白云宗

see styles
bái yún zōng
    bai2 yun2 zong1
pai yün tsung
 Hakuun shū
(雲) Buddhist school formed in the White Cloud monastery during the Sung dynasty; its followers were known as the 雲菜 White Cloud vegetarians.

白雲寮

see styles
 hakuunryou / hakunryo
    はくうんりょう
(place-name) Hakuunryō

白雲山

see styles
 hakuunzan / hakunzan
    はくうんざん
(personal name) Hakuunzan

白雲岩


白云岩

see styles
bái yún yán
    bai2 yun2 yan2
pai yün yen
dolomite (geology)

白雲岳

see styles
 hakuundake / hakundake
    はくうんだけ
(personal name) Hakuundake

白雲木

see styles
 hakuunboku; hakuunboku / hakunboku; hakunboku
    はくうんぼく; ハクウンボク
fragrant styrax; styrax obassia

白雲橋

see styles
 hakuunbashi / hakunbashi
    はくうんばし
(place-name) Hakuunbashi

白雲母


白云母

see styles
bái yún mǔ
    bai2 yun2 mu3
pai yün mu
 shirounmo; hakuunmo / shironmo; hakunmo
    しろうんも; はくうんも
muscovite; white mica
muscovite; white mica; talc

白雲洞

see styles
 hakuundou / hakundo
    はくうんどう
(place-name) Hakuundou

白雲滝

see styles
 hakuuntaki / hakuntaki
    はくうんたき
(place-name) Hakuuntaki

白雲町

see styles
 hakuunchou / hakuncho
    はくうんちょう
(place-name) Hakuunchō

白雲石


白云石

see styles
bái yún shí
    bai2 yun2 shi2
pai yün shih
 hakuunseki / hakunseki
    はくうんせき
dolomite
dolomite

白雲荘

see styles
 hakuunsou / hakunso
    はくうんそう
(place-name) Hakuunsō

白雲郷

see styles
 hakuunkyou / hakunkyo
    はくうんきょう
(given name) Hakuunkyō

白雲閣

see styles
 hakuunkaku / hakunkaku
    はくうんかく
(personal name) Hakuunkaku

白露山

see styles
 hakurozan
    はくろざん
(surname) Hakurozan

白面沢

see styles
 hakumensawa
    はくめんさわ
(place-name) Hakumensawa

白韲え

see styles
 shiraae / shirae
    しらあえ
salad dressed with tofu, white sesame, and white miso

白頂䳭


白顶䳭

see styles
bái dǐng jí
    bai2 ding3 ji2
pai ting chi
(bird species of China) pied wheatear (Oenanthe pleschanka)

白頂鵐


白顶鹀

see styles
bái dǐng wú
    bai2 ding3 wu2
pai ting wu
(bird species of China) white-capped bunting (Emberiza stewarti)

白頂鵖


白顶鵖

see styles
bái dǐng bī
    bai2 ding3 bi1
pai ting pi
(bird species of China) pied wheatear (Oenanthe pleschanka)

白須上

see styles
 shirasukami
    しらすかみ
(place-name) Shirasukami

白須下

see styles
 shirasushimo
    しらすしも
(place-name) Shirasushimo

白須山

see styles
 shirasuyama
    しらすやま
(personal name) Shirasuyama

白須川

see styles
 shirasugawa
    しらすがわ
(place-name) Shirasugawa

白須賀

see styles
 shirasuga
    しらすが
(surname) Shirasuga

白須間

see styles
 shirasuma
    しらすま
(surname) Shirasuma

白須鼻

see styles
 shirasuhana
    しらすはな
(personal name) Shirasuhana

白頭山


白头山

see styles
bái tóu shān
    bai2 tou2 shan1
pai t`ou shan
    pai tou shan
 pekutosan
    ペクトサン
Baekdu or Changbai mountains 長山|长山, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythology
(place-name) Mount Paektu (Korea)

白頭翁


白头翁

see styles
bái tóu wēng
    bai2 tou2 weng1
pai t`ou weng
    pai tou weng
 hakutouou / hakutoo
    はくとうおう
root of Chinese pulsatilla; Chinese bulbul
(1) windflower; anemone; (2) white-haired old man; (3) (See 椋鳥・むくどり・1) grey starling (gray)

白頭鵐


白头鹀

see styles
bái tóu wú
    bai2 tou2 wu2
pai t`ou wu
    pai tou wu
(bird species of China) pine bunting (Emberiza leucocephalos)

白頭鵯


白头鹎

see styles
bái tóu bēi
    bai2 tou2 bei1
pai t`ou pei
    pai tou pei
(bird species of China) light-vented bulbul (Pycnonotus sinensis)

白頭鶴


白头鹤

see styles
bái tóu hè
    bai2 tou2 he4
pai t`ou ho
    pai tou ho
(bird species of China) hooded crane (Grus monacha)

白頭鷂


白头鹞

see styles
bái tóu yào
    bai2 tou2 yao4
pai t`ou yao
    pai tou yao
(bird species of China) western marsh harrier (Circus aeruginosus)

白頭鷲

see styles
 hakutouwashi / hakutowashi
    はくとうわし
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)

白頭鷹


白头鹰

see styles
bái tóu yīng
    bai2 tou2 ying1
pai t`ou ying
    pai tou ying
bald eagle

白頰鵯


白颊鹎

see styles
bái jiá bēi
    bai2 jia2 bei1
pai chia pei
(bird species of China) Himalayan bulbul (Pycnonotus leucogenys)

白頸鴉


白颈鸦

see styles
bái jǐng yā
    bai2 jing3 ya1
pai ching ya
(bird species of China) collared crow (Corvus torquatus)

白頸鶇


白颈鸫

see styles
bái jǐng dōng
    bai2 jing3 dong1
pai ching tung
(bird species of China) white-collared blackbird (Turdus albocinctus)

白頸鸛


白颈鹳

see styles
bái jǐng guàn
    bai2 jing3 guan4
pai ching kuan
(bird species of China) Asian woolly-necked stork (Ciconia episcopus)

白額雁


白额雁

see styles
bái é yàn
    bai2 e2 yan4
pai o yen
(bird species of China) greater white-fronted goose (Anser albifrons)

白額鸌


白额鹱

see styles
bái é hù
    bai2 e2 hu4
pai o hu
(bird species of China) streaked shearwater (Calonectris leucomelas)

白風居

see styles
 hakufuukyo / hakufukyo
    はくふうきょ
(given name) Hakufūkyo

白飛び

see styles
 shirotobi
    しろとび
(noun/participle) {photo} whiteout; overexposure

白飛白

see styles
 shirogasuri
    しろがすり
white cloth or kimono with black or indigo splash patterns

白飯王


白饭王

see styles
bái fàn wáng
    bai2 fan4 wang2
pai fan wang
 Byakuhan ō
Śuklodana-rāja, a prince of Kapilavastu, second son of Siṃhahanu, father of Tiṣya 帝沙, devadatta 調達, and Nandika 難提迦. Eitel.

白馬寺


白马寺

see styles
bái mǎ sì
    bai2 ma3 si4
pai ma ssu
 hakubadera
    はくばでら
the Baima or White Horse Temple in Luoyang, one of the earliest Buddhist temples in China
(place-name) Hakubadera
The White Horse Temple recorded as given to the Indian monks, Mātaṇga and Gobharaṇa, who are reputed to have been fetched from India to China in A. D. 64. The temple was in Honan, in Lo-yang thc capital; it was west of the ancient city, cast of the later city. According to tradition, originating at the end of the second century A. D., the White Horse Temple was so called because of the white horse which carried the sutras they brought.

白馬山

see styles
 shiramayama
    しらまやま
(personal name) Shiramayama

白馬岳

see styles
 hakubadake
    はくばだけ
(place-name) Hakubadake

白馬時

see styles
 hakubaji
    はくばじ
(place-name) White Horse Temple (Luoyang, China); Baima Si

白馬村

see styles
 hakubamura
    はくばむら
(place-name) Hakubamura

白馬沢

see styles
 hakubazawa
    はくばざわ
(place-name) Hakubazawa

白馬洞

see styles
 hakubadou / hakubado
    はくばどう
(place-name) Hakubadou

白馬町

see styles
 hakubachou / hakubacho
    はくばちょう
(place-name) Hakubachō

白馬股


白马股

see styles
bái mǎ gǔ
    bai2 ma3 gu3
pai ma ku
gilt-edged securities

白馬鑓

see styles
 hakubayari
    はくばやり
(place-name) Hakubayari

白馬雞


白马鸡

see styles
bái mǎ jī
    bai2 ma3 ji1
pai ma chi
(bird species of China) white eared pheasant (Crossoptilon crossoptilon)

白馬駅

see styles
 hakubaeki
    はくばえき
(st) Hakuba Station

白駒池

see styles
 shirakomaike
    しらこまいけ
(personal name) Shirakomaike

白駒荘

see styles
 shirokomasou / shirokomaso
    しろこまそう
(place-name) Shirokomasō

白骨精

see styles
bái gǔ jīng
    bai2 gu3 jing1
pai ku ching
White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]); (fig.) sly and cunning person

白骨頂


白骨顶

see styles
bái gǔ dǐng
    bai2 gu3 ding3
pai ku ting
coot

白髪山

see styles
 shirahigeyama
    しらひげやま
(personal name) Shirahigeyama

白髪岳

see styles
 shiragadake
    しらがだけ
(personal name) Shiragadake

白髪峠

see styles
 shiragamitouge / shiragamitoge
    しらがみとうげ
(personal name) Shiragamitōge

白髪川

see styles
 shiragagawa
    しらががわ
(place-name) Shiragagawa

白髪野

see styles
 shiragano
    しらがの
(place-name) Shiragano

白髪頭

see styles
 shiragaatama / shiragatama
    しらがあたま
gray or silver haired (grey)

白髭山

see styles
 shirahigeyama
    しらひげやま
(personal name) Shirahigeyama

白鬚岳

see styles
 shirahigedake
    しらひげだけ
(personal name) Shirahigedake

白鬚橋

see styles
 shirahigebashi
    しらひげばし
(personal name) Shirahigebashi

白鬼筆


白鬼笔

see styles
bái guǐ bǐ
    bai2 gui3 bi3
pai kuei pi
(botany) common stinkhorn (Phallus impudicus)

白鬼茸

see styles
 shiroonitake; shiroonitake
    しろおにたけ; シロオニタケ
false virgin's lepidella (Amanita virgineoides)

白魔法

see styles
 shiromahou / shiromaho
    しろまほう
(See 白魔術) (ant: 黒魔法) white magic

白魔術

see styles
 shiromajutsu
    しろまじゅつ
white magic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "白" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary