There are 2351 total results for your 王 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
自在天王 see styles |
zì zài tiān wáng zi4 zai4 tian1 wang2 tzu tsai t`ien wang tzu tsai tien wang Jizai tenō |
Deva-adhipatya |
自由王國 自由王国 see styles |
zì yóu wáng guó zi4 you2 wang2 guo2 tzu yu wang kuo |
realm of freedom (philosophy) |
舎人親王 see styles |
tonerishinnou / tonerishinno とねりしんのう |
(person) Tonerishinnou (Prince) (676-735) |
花王工場 see styles |
kaoukoujou / kaokojo かおうこうじょう |
(place-name) Kaou Factory |
若王子川 see styles |
niyakoujigawa / niyakojigawa にやこうじがわ |
(place-name) Niyakoujigawa |
若王子池 see styles |
nyakoujiike / nyakojike にゃこうじいけ |
(personal name) Nyakoujiike |
若王子町 see styles |
nyakuoujichou / nyakuojicho にゃくおうじちょう |
(place-name) Nyakuoujichō |
英国王室 see styles |
eikokuoushitsu / ekokuoshitsu えいこくおうしつ |
British royal family |
草壁親王 see styles |
kusakabeshinnou / kusakabeshinno くさかべしんのう |
(person) Kusakabeshinnou (Prince) (662-689) |
荷蘭王國 荷兰王国 see styles |
hé lán wáng guó he2 lan2 wang2 guo2 ho lan wang kuo |
Koninkrijk der Nederlanden; Kingdom of the Netherlands |
莊嚴王經 庄严王经 see styles |
zhuāng yán wáng jīng zhuang1 yan2 wang2 jing1 chuang yen wang ching Shōgonō kyō |
Vyūharāja sūtra, an exposition of the principal doctrines of the Tantra school. |
華嚴三王 华严三王 see styles |
huā yán sān wáng hua1 yan2 san1 wang2 hua yen san wang Kegon sanō |
The three Huayan kings, Vairocana in the centre with Samantabhadra and Mañjuśrī left and right. |
華王世界 华王世界 see styles |
huā wáng shì jiè hua1 wang2 shi4 jie4 hua wang shih chieh keō sekai |
The world of the lotus-king, that of Vairocana. |
葛原親王 see styles |
katsuraharashinnou / katsuraharashinno かつらはらしんのう |
(person) Katsuraharashinnou (Prince) (786-853) |
蒲甘王朝 see styles |
pú gān wáng cháo pu2 gan1 wang2 chao2 p`u kan wang ch`ao pu kan wang chao |
Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma), 1044-1287 |
蓮華王院 莲华王院 see styles |
lián huá wáng yuàn lian2 hua2 wang2 yuan4 lien hua wang yüan Renge ōin |
Renge ō in |
蔵王の森 see styles |
zaounomori / zaonomori ざおうのもり |
(place-name) Zaounomori |
蔵王ダム see styles |
zaoudamu / zaodamu ざおうダム |
(place-name) Zaou Dam |
蔵王上野 see styles |
zaouuwano / zaouwano ざおううわの |
(place-name) Zaouuwano |
蔵王半郷 see styles |
zaouhangou / zaohango ざおうはんごう |
(place-name) Zaouhangou |
蔵王堀田 see styles |
zaouhotta / zaohotta ざおうほった |
(place-name) Zaouhotta |
蔵王大橋 see styles |
zaouoohashi / zaooohashi ざおうおおはし |
(place-name) Zaouoohashi |
蔵王山田 see styles |
zaouyamada / zaoyamada ざおうやまだ |
(place-name) Zaouyamada |
蔵王成沢 see styles |
zaounarisawa / zaonarisawa ざおうなりさわ |
(place-name) Zaounarisawa |
蔵王権現 see styles |
zaougongen / zaogongen ざおうごんげん |
(place-name) Zaougongen |
蔵王温泉 see styles |
zaouonsen / zaoonsen ざおうおんせん |
(place-name) Zaouonsen |
蔵王開拓 see styles |
zaoukaitaku / zaokaitaku ざおうかいたく |
(place-name) Zaoukaitaku |
蔵王飯田 see styles |
zaouiida / zaoida ざおういいだ |
(place-name) Zaouiida |
薩桑王朝 萨桑王朝 see styles |
sà sāng wáng cháo sa4 sang1 wang2 chao2 sa sang wang ch`ao sa sang wang chao |
Sassanid Empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) |
薩珊王朝 萨珊王朝 see styles |
sà shān wáng cháo sa4 shan1 wang2 chao2 sa shan wang ch`ao sa shan wang chao |
Sassanid Empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) |
薩非王朝 萨非王朝 see styles |
sà fēi wáng cháo sa4 fei1 wang2 chao2 sa fei wang ch`ao sa fei wang chao |
Persian Safavid Dynasty 1501-1722 |
薬王寺峠 see styles |
yakuoujitouge / yakuojitoge やくおうじとうげ |
(place-name) Yakuoujitōge |
薬王寺川 see styles |
yakuoujigawa / yakuojigawa やくおうじがわ |
(place-name) Yakuoujigawa |
薬王菩薩 see styles |
yakuoubosatsu / yakuobosatsu やくおうぼさつ |
{Buddh} Bhaisajyaraja (bodhisattva) |
藏王權現 藏王权现 see styles |
cáng wáng quán xiàn cang2 wang2 quan2 xian4 ts`ang wang ch`üan hsien tsang wang chüan hsien Zōō gongen |
Zao gongen |
藤王康晴 see styles |
fujiouyasuharu / fujioyasuharu ふじおうやすはる |
(person) Fujiou Yasuharu (1965.4.13-) |
藥樹王身 药树王身 see styles |
yào shù wáng shēn yao4 shu4 wang2 shen1 yao shu wang shen yakujuō shin |
The body or form which is taken by this bodhisattva at any time for healing the sick. |
藥王菩薩 药王菩萨 see styles |
yào wáng pú sà yao4 wang2 pu2 sa4 yao wang p`u sa yao wang pu sa Yakuō Bosatsu |
Bhaiṣajya-rāja Bodhisattva, the elder of the two brothers, who was the first to decide on his career as bodhisattva of healing, and led his younger brother to adopt the same course; see above. They are also styled Pure-eyed and Pure-treasury, which may indicate diagnosis and treatment. He is referred to in the Lotus Sutra as offering his arms as a brunt sacrifice to his Buddha. |
蛙の王様 see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
街頭霸王 街头霸王 see styles |
jiē tóu bà wáng jie1 tou2 ba4 wang2 chieh t`ou pa wang chieh tou pa wang |
Street Fighter (video game series) |
裟竭龍王 裟竭龙王 see styles |
shā jié lóng wáng sha1 jie2 long2 wang2 sha chieh lung wang Sakatsu ryūō |
Sāgara |
西山王町 see styles |
nishisannoumachi / nishisannomachi にしさんのうまち |
(place-name) Nishisannoumachi |
西王子町 see styles |
nishioujimachi / nishiojimachi にしおうじまち |
(place-name) Nishioujimachi |
西龍王山 see styles |
nishiryuuouzan / nishiryuozan にしりゅうおうざん |
(place-name) Nishiryūouzan |
覚王山通 see styles |
kakuouzantoori / kakuozantoori かくおうざんとおり |
(place-name) Kakuouzantoori |
覚王山駅 see styles |
kakuouzaneki / kakuozaneki かくおうざんえき |
(st) Kakuouzan Station |
親王塚町 see styles |
shinnouzukachou / shinnozukacho しんのうづかちょう |
(place-name) Shinnouzukachō |
訖利多王 讫利多王 see styles |
qì lì duō wáng qi4 li4 duo1 wang2 ch`i li to wang chi li to wang Kirita Ō |
King Kṛta of Kashmir, whose descendants were opposed to Buddhism; they were dethroned by Kaniṣka, who restored Buddhism; but later the royal line regained the throne and drove out the Buddhist monks. |
諸釋法王 诸释法王 see styles |
zhū shì fǎ wáng zhu1 shi4 fa3 wang2 chu shih fa wang shoshaku hōō |
The dharma-king of all the Śākyas, a title of Buddha. |
護世四王 护世四王 see styles |
hù shì sì wáng hu4 shi4 si4 wang2 hu shih ssu wang gose shiō |
four guardian kings |
護王神社 see styles |
gooujinja / goojinja ごおうじんじゃ |
(place-name) Goou Shrine |
護良親王 see styles |
moriyoshishinnou / moriyoshishinno もりよししんのう |
(person) Moriyoshishinnou (Prince) (1308-1335) |
讃留王西 see styles |
saruonishi さるおにし |
(place-name) Saruonishi |
谷王子町 see styles |
tanioujichou / taniojicho たにおうじちょう |
(place-name) Tanioujichō |
貞愛親王 see styles |
sadanarushinnou / sadanarushinno さだなるしんのう |
(given name) Sadanarushinnou |
貞致親王 see styles |
sadayukishinnou / sadayukishinno さだゆきしんのう |
(given name) Sadayukishinnou |
赤池天王 see styles |
akaiketennou / akaiketenno あかいけてんのう |
(place-name) Akaiketennou |
越王勾踐 越王勾践 see styles |
yuè wáng gōu jiàn yue4 wang2 gou1 jian4 yüeh wang kou chien |
King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 |
趙惠文王 赵惠文王 see styles |
zhào huì wén wáng zhao4 hui4 wen2 wang2 chao hui wen wang |
King Huiwen of Zhao 趙國|赵国, reigned 298-266 BC during the Warring States Period |
転輪聖王 see styles |
tenrinjouou / tenrinjoo てんりんじょうおう |
(See 転輪王) Chakravartin; ideal universal ruler (in Indian religions) |
載仁親王 see styles |
kotohitoshinnou / kotohitoshinno ことひとしんのう |
(given name) Kotohitoshinnou |
輪王釋梵 轮王释梵 see styles |
lún wáng shì fàn lun2 wang2 shi4 fan4 lun wang shih fan rinō shakubon |
wheel-turning Indra and Brahma |
轉輪聖王 转轮圣王 see styles |
zhuàn lún shèng wáng zhuan4 lun2 sheng4 wang2 chuan lun sheng wang tenrin jōō |
Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings); emperor in Hindu mythology wheel-turning sage king |
迦陵伽王 see styles |
jiā líng qié wáng jia1 ling2 qie2 wang2 chia ling ch`ieh wang chia ling chieh wang Karyōga Ō |
Kaliṅga-rāja |
連合王国 see styles |
rengououkoku / rengookoku れんごうおうこく |
More info & calligraphy: United Kingdom |
連邦王国 see styles |
renpououkoku / renpookoku れんぽうおうこく |
United Kingdom; UK |
都鐸王朝 都铎王朝 see styles |
dū duó wáng cháo du1 duo2 wang2 chao2 tu to wang ch`ao tu to wang chao |
Tudor Dynasty, ruled England 1485-1603 |
醫王善逝 医王善逝 see styles |
yī wáng shàn shì yi1 wang2 shan4 shi4 i wang shan shih Iō zenzei |
Medicine King Tathāgata |
野中山王 see styles |
nonakasannou / nonakasanno のなかさんのう |
(place-name) Nonakasannou |
金剛王院 金刚王院 see styles |
jīn gāng wáng yuàn jin1 gang1 wang2 yuan4 chin kang wang yüan Kongōō in |
Kongōō in |
金剛藏王 金刚藏王 see styles |
jīn gāng zàng wáng jin1 gang1 zang4 wang2 chin kang tsang wang Kongō zōō |
A form of the next entry; also Śākyamuni. |
金剛鉤王 金刚钩王 see styles |
jīn gāng gōu wáng jin1 gang1 gou1 wang2 chin kang kou wang Kongō kō ō |
Vajra-rāja |
鏡女王墓 see styles |
kyoujoouhaka / kyojoohaka きょうじょおうはか |
(place-name) Kyōjoouhaka |
鐵帽子王 铁帽子王 see styles |
tiě mào zi wáng tie3 mao4 zi5 wang2 t`ieh mao tzu wang tieh mao tzu wang |
iron-cap prince in the Qing dynasty whose title can be passed on to subsequent generations without alteration |
長屋王墓 see styles |
nagayaouhaka / nagayaohaka ながやおうはか |
(place-name) Nagayaouhaka |
開敷華王 开敷华王 see styles |
kāi fū huā wáng kai1 fu1 hua1 wang2 k`ai fu hua wang kai fu hua wang Kaifuke ō |
Saṃkusumitarāja |
開漳聖王 开漳圣王 see styles |
kāi zhāng shèng wáng kai1 zhang1 sheng4 wang2 k`ai chang sheng wang kai chang sheng wang |
Sacred King, founder of Zhangzhou, posomethingumous title of Tang dynasty general Chen Yuanguang (657-711) 陳元光|陈元光[Chen2 Yuan2 guang1] |
閻摩羅王 阎摩罗王 see styles |
yán mó luó wáng yan2 mo2 luo2 wang2 yen mo lo wang Enma raō |
Yama-rāja |
閻羅大王 阎罗大王 see styles |
yán luó dà wáng yan2 luo2 da4 wang2 yen lo ta wang Enra Daiō |
Yama |
閻魔大王 see styles |
enmadaiou / enmadaio えんまだいおう |
Yama; judge of the afterlife |
阿保親王 see styles |
aboshinnou / aboshinno あぼしんのう |
(person) Aboshinnou (Prince) (792-842) |
阿育王山 see styles |
ā yù wáng shān a1 yu4 wang2 shan1 a yü wang shan aikuouzan / aikuozan あいくおうざん |
(place-name) Asoka Mountain (Zhejiang, China) King Aśoka Mountain |
阿輸伽王 阿输伽王 see styles |
ā shū qié wáng a1 shu1 qie2 wang2 a shu ch`ieh wang a shu chieh wang Ashuga Ō |
King Aśoka |
阿闍世王 阿阇世王 see styles |
ā shé shì wáng a1 she2 shi4 wang2 a she shih wang Ajasei ō |
Ajātaśatru |
陸前山王 see styles |
rikuzensannou / rikuzensanno りくぜんさんのう |
(personal name) Rikuzensannou |
隔壁老王 see styles |
gé bì lǎo wáng ge2 bi4 lao3 wang2 ko pi lao wang |
Mr Wang from next door (term used jocularly to refer to a neighbor who is supposedly sleeping with one's wife) |
雍仁親王 see styles |
yasuhitoshinnou / yasuhitoshinno やすひとしんのう |
(personal name) Yasuhitoshinnou |
雲自在王 云自在王 see styles |
yún zì zài wáng yun2 zi4 zai4 wang2 yün tzu tsai wang Un Jizai ō |
Meghasvara-rāja, ruler of the cloud drums, a son of Mahābhijñābhibhu. |
雲雷音王 云雷音王 see styles |
yún léi yīn wáng yun2 lei2 yin1 wang2 yün lei yin wang Unraion Ō |
Megha-dundubhi-svara-rāja, or 雲雷音宿王華智 Jaladhara-garjita-ghoṣa-susvara-nakṣatra-rāja-saṅkusumitā-bhijña. A Buddha 'having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the nakshatras'. M.W. A Buddha possessing the wisdom of the Thunder-god and of the flowery stars. |
雷鳴音王 雷鸣音王 see styles |
léi míng yīn wáng lei2 ming2 yin1 wang2 lei ming yin wang Raimyōonō |
Dundubhisvararāja |
霸王之道 see styles |
bà wáng zhī dào ba4 wang2 zhi1 dao4 pa wang chih tao |
the Way of the Hegemon; despotic rule; abbr. to 霸道 |
霸王別姬 霸王别姬 see styles |
bà wáng bié jī ba4 wang2 bie2 ji1 pa wang pieh chi |
The Conqueror Bids Farewell to His Favorite Concubine (tragic opera by Mei Lanfang 梅蘭芳|梅兰芳[Mei2 Lan2 fang1]); Farewell My Concubine (1993 film by Chen Kaige) |
霸王條款 霸王条款 see styles |
bà wáng tiáo kuǎn ba4 wang2 tiao2 kuan3 pa wang t`iao k`uan pa wang tiao kuan |
(law) unfair clause; unequal clause |
順怨天王 see styles |
shùn yuàn tiān wáng shun4 yuan4 tian1 wang2 shun yüan t`ien wang shun yüan tien wang |
Virūḍhaka-mahārājan |
須彌山王 see styles |
xū mí shān wáng xu1 mi2 shan1 wang2 hsü mi shan wang |
[King of] Mt. Sumeru |
首里王府 see styles |
shurioufu / shuriofu しゅりおうふ |
(hist) (See 王府) administration of the Ryukyu Kingdom |
馬耳山王 see styles |
mǎ ěr shān wáng ma3 er3 shan1 wang2 ma erh shan wang |
Aśvakarṇa |
馬頭明王 see styles |
mǎ tóu míng wáng ma3 tou2 ming2 wang2 ma t`ou ming wang ma tou ming wang |
Hayagrīva |
駒の王子 see styles |
komanoouji / komanooji こまのおうじ |
(place-name) Komanoouji |
高岳親王 see styles |
takaokashinnou / takaokashinno たかおかしんのう |
(person) Takaokashinnou (Prince) (?-?) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "王" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.