There are 6116 total results for your 国 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天羅國 天罗国 see styles |
tiān luó guó tian1 luo2 guo2 t`ien lo kuo tien lo kuo Tenra koku |
The kingdom of the king with kalmā-ṣapāda, i. e. spotted, or striped feet 斑定王; cf. 仁王經. |
天龍國 天龙国 see styles |
tiān lóng guó tian1 long2 guo2 t`ien lung kuo tien lung kuo |
(slang) (Tw) Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3] |
女王国 see styles |
jooukoku / jookoku じょおうこく |
queendom; country ruled by a queen |
好戦国 see styles |
kousenkoku / kosenkoku こうせんこく |
warlike nation |
妙国寺 see styles |
myoukokuji / myokokuji みょうこくじ |
(place-name) Myōkokuji |
子合國 子合国 see styles |
zǐ hé guó zi3 he2 guo2 tzu ho kuo Shigōkoku |
Kukyar, Kokyar, or Kukejar, a country west of Khotan, 1,000 li from Kashgar, perhaps Yarkand. |
安国寺 see styles |
ankokuji あんこくじ |
(place-name) Ankokuji |
安国駅 see styles |
yasukunieki やすくにえき |
(st) Yasukuni Station |
安國寺 安国寺 see styles |
ān guó sì an1 guo2 si4 an kuo ssu Ankokuji |
Ankokuji |
安國市 安国市 see styles |
ān guó shì an1 guo2 shi4 an kuo shih |
Anguo, county-level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
安國論 安国论 see styles |
ān guó lùn an1 guo2 lun4 an kuo lun Ankoku ron |
Ankoku ron |
安息國 安息国 see styles |
ān xī guó an1 xi1 guo2 an hsi kuo Ansoku koku |
Parthia Arsakes |
安房国 see styles |
awanokuni あわのくに |
(place-name) Awa Province (historical) |
安樂國 安乐国 see styles |
ān lè guó an1 le4 guo2 an le kuo anraku koku |
or安樂淨土 Amitābha's Happy Land in the western region, which is his domain; it is also called 安養淨土 or 淨刹, Pure Land of Tranquil Nourishment. |
安養國 安养国 see styles |
ān yǎng guó an1 yang3 guo2 an yang kuo Anyōko ku |
Sukhāvatī-lokadhātu |
宗主国 see styles |
soushukoku / soshukoku そうしゅこく |
suzerain state |
宗主國 宗主国 see styles |
zōng zhǔ guó zong1 zhu3 guo2 tsung chu kuo |
suzerain state; mother country (of a colony) See: 宗主国 |
宗国川 see styles |
munekunigawa むねくにがわ |
(place-name) Munekunigawa |
定国町 see styles |
sadakunichou / sadakunicho さだくにちょう |
(place-name) Sadakunichō |
家世國 家世国 see styles |
jiā shì guó jia1 shi4 guo2 chia shih kuo Kesekoku |
v. 呾 Takṣaśīlā, Taxila. |
寄国土 see styles |
yusukudo ゆすくど |
(place-name) Yusukudo |
密入国 see styles |
mitsunyuukoku(p); mitsunyuugoku / mitsunyukoku(p); mitsunyugoku みつにゅうこく(P); みつにゅうごく |
(n,vs,vi) smuggling oneself into a country; illegal immigration |
密出国 see styles |
mitsushukkoku みつしゅっこく |
(n,vs,vi) (See 密入国) smuggling oneself out of a country |
密嚴國 密严国 see styles |
mì yán guó mi4 yan2 guo2 mi yen kuo mitsugon koku |
密嚴淨土 The Pure Land of Vairocana; also in the Huayan Sutra called the 華藏 world; the doctrine is found in this sutra. |
富国橋 see styles |
tomikunibashi とみくにばし |
(place-name) Tomikunibashi |
寧國市 宁国市 see styles |
níng guó shì ning2 guo2 shi4 ning kuo shih |
Ningguo, county-level city in Xuancheng 宣城[Xuan1cheng2], Anhui |
小国峠 see styles |
kogunitouge / kogunitoge こぐにとうげ |
(personal name) Kogunitōge |
小国川 see styles |
ogunigawa おぐにがわ |
(personal name) Ogunigawa |
小国政 see styles |
ogunimasa おぐにまさ |
(surname) Ogunimasa |
小国橋 see styles |
ogunibashi おぐにばし |
(place-name) Ogunibashi |
小国沢 see styles |
ogunisawa おぐにさわ |
(place-name) Ogunisawa |
小国町 see styles |
ogunimachi おぐにまち |
(place-name) Ogunimachi |
小国谷 see styles |
ogunidani おぐにだに |
(place-name) Ogunidani |
小国郷 see styles |
ogunigou / ogunigo おぐにごう |
(place-name) Ogunigou |
小根国 see styles |
konekuni こねくに |
(surname) Konekuni |
少国民 see styles |
shoukokumin / shokokumin しょうこくみん |
the rising generation; children |
尾張国 see styles |
owarinokuni おわりのくに |
(place-name) Owari Province (historical) |
尾張國 尾张国 see styles |
wěi zhāng guó wei3 zhang1 guo2 wei chang kuo |
Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya |
居住国 see styles |
kyojuukoku / kyojukoku きょじゅうこく |
country of residence |
属国化 see styles |
zokkokuka ぞっこくか |
(n,vs,vt,vi) vassalization; vassalisation |
山国川 see styles |
yamagunigawa やまぐにがわ |
(personal name) Yamagunigawa |
山国橋 see styles |
yamakunihashi やまくにはし |
(place-name) Yamakunihashi |
山国町 see styles |
yamakunimachi やまくにまち |
(place-name) Yamakunimachi |
岩国屋 see styles |
iwakuniya いわくにや |
(surname) Iwakuniya |
岩国山 see styles |
iwakuniyama いわくにやま |
(place-name) Iwakuniyama |
岩国市 see styles |
iwakunishi いわくにし |
(place-name) Iwakuni (city) |
岩国港 see styles |
iwakunikou / iwakuniko いわくにこう |
(place-name) Iwakunikou |
岩国駅 see styles |
iwakunieki いわくにえき |
(st) Iwakuni Station |
島四国 see styles |
shimashikoku しましこく |
(See 四国八十八箇所) small-scale version of the 88 temples of Shikoku (Awaji Island, Shōdoshima, etc.) |
島嶼国 see styles |
toushokoku / toshokoku とうしょこく |
island country |
島帝国 see styles |
touteikoku / totekoku とうていこく |
(rare) island empire |
川建國 川建国 see styles |
chuān jiàn guó chuan1 jian4 guo2 ch`uan chien kuo chuan chien kuo |
nickname for US President Trump 川普[Chuan1 pu3], implying that he benefitted China (hence 建國|建国[jian4 guo2]) by doing a poor job of leading the US |
工業国 see styles |
kougyoukoku / kogyokoku こうぎょうこく |
industrialized nation; industrialised nation |
工業國 工业国 see styles |
gōng yè guó gong1 ye4 guo2 kung yeh kuo |
industrialized countries |
巨人国 see styles |
kyojinkoku きょじんこく |
land of giants |
帝国兵 see styles |
teikokuhei / tekokuhe ていこくへい |
imperial soldier |
師子國 师子国 see styles |
shī zǐ guó shi1 zi3 guo2 shih tzu kuo Shishikoku |
Siṃhala, Ceylon, the kingdom reputed to be founded by Siṃha, first an Indian merchant, later king of the country, who overcame the 'demons' of Ceylon and conquered the island. |
帰国者 see styles |
kikokusha きこくしゃ |
returnee; homecomer; person who has returned (home) to their country |
常陸国 see styles |
hitachinokuni ひたちのくに |
(place-name) Hitachi Province (historical) |
平和国 see styles |
heiwakoku / hewakoku へいわこく |
peaceful country |
平国上 see styles |
hirakunikami ひらくにかみ |
(place-name) Hirakunikami |
平国下 see styles |
hirakunishimo ひらくにしも |
(place-name) Hirakunishimo |
平国木 see styles |
hirakunigi ひらくにぎ |
(place-name) Hirakunigi |
平国香 see styles |
tairanokunika たいらのくにか |
(person) Taira No Kunika (?-935) |
平盛国 see styles |
tairanomorikuni たいらのもりくに |
(personal name) Tairanomorikuni |
底の国 see styles |
sokonokuni そこのくに |
(archaism) (See 根の国) underworld |
康居國 康居国 see styles |
kāng jū guó kang1 ju1 guo2 k`ang chü kuo kang chü kuo Kōkyo koku |
Samarkand |
建国者 see styles |
kenkokusha けんこくしゃ |
founder (of a nation) |
弱小国 see styles |
jakushoukoku / jakushokoku じゃくしょうこく |
minor power |
張國榮 张国荣 see styles |
zhāng guó róng zhang1 guo2 rong2 chang kuo jung resuriichiin / resurichin れすりーちぇん |
Leslie Cheung (1956-2003), Hong Kong singer and actor (personal name) Resuri-chen |
張國燾 张国焘 see styles |
zhāng guó tāo zhang1 guo2 tao1 chang kuo t`ao chang kuo tao |
Zhang Guotao (1897-1979), Chinese communist leader in the 1920s and 1930s, defected to Guomindang in 1938 |
当事国 see styles |
toujikoku / tojikoku とうじこく |
countries concerned (involved) |
彩の国 see styles |
sainokuni さいのくに |
(place-name) Sai-no-Kuni (nickname for Saitama) |
彼の国 see styles |
kanokuni かのくに |
(1) that country; (2) (archaism) nirvana |
後進国 see styles |
koushinkoku / koshinkoku こうしんこく |
(sensitive word) (See 開発途上国・かいはつとじょうこく) undeveloped country; third world country |
従属国 see styles |
juuzokukoku / juzokukoku じゅうぞくこく |
dependency; appanage |
御国橋 see styles |
mikunihashi みくにはし |
(place-name) Mikunihashi |
御国詞 see styles |
mikunikotoba みくにことば |
(archaism) Japanese (language) |
御国野 see styles |
mikunino みくにの |
(place-name) Mikunino |
德國人 德国人 see styles |
dé guó rén de2 guo2 ren2 te kuo jen |
German person or people |
志摩国 see styles |
shimanokuni しまのくに |
(place-name) Shima Province (historical) |
愛国心 see styles |
aikokushin あいこくしん |
patriotic feelings; patriotism |
愛国東 see styles |
aikokuhigashi あいこくひがし |
(place-name) Aikokuhigashi |
愛国橋 see styles |
aikokubashi あいこくばし |
(place-name) Aikokubashi |
愛国歌 see styles |
aikokuka あいこくか |
(1) patriotic song; (2) The Patriotic Song (e.g. Aegukga, national anthem of South Korea) |
愛国町 see styles |
aikokuchou / aikokucho あいこくちょう |
(place-name) Aikokuchō |
愛国的 see styles |
aikokuteki あいこくてき |
(adjectival noun) patriotic |
愛国者 see styles |
aikokusha あいこくしゃ |
More info & calligraphy: Patriot |
愛国西 see styles |
aikokunishi あいこくにし |
(place-name) Aikokunishi |
愛國者 爱国者 see styles |
ài guó zhě ai4 guo2 zhe3 ai kuo che |
More info & calligraphy: Patriot |
憂国忌 see styles |
yuukokuki / yukokuki ゆうこくき |
(ev) anniversary of Yukio Mishima's death (November 25) |
懈慢國 懈慢国 see styles |
xiè màn guó xie4 man4 guo2 hsieh man kuo keman koku |
懈慢界 A country that lies between this world and the Western Paradise, in which those who are reborn become slothful and proud, and have no desire to be reborn in Paradise. |
成員國 成员国 see styles |
chéng yuán guó cheng2 yuan2 guo2 ch`eng yüan kuo cheng yüan kuo |
member country |
我が国 see styles |
wagakuni わがくに |
(exp,n) our country; our land; one's own country |
戦勝国 see styles |
senshoukoku / senshokoku せんしょうこく |
victorious nation |
戰國末 战国末 see styles |
zhàn guó mò zhan4 guo2 mo4 chan kuo mo |
late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty |
戰國策 战国策 see styles |
zhàn guó cè zhan4 guo2 ce4 chan kuo ts`e chan kuo tse |
"Strategies of the Warring States", chronicle of the Warring States Period (475-220 BC), possibly written by Su Qin 蘇秦|苏秦[Su1 Qin2] |
戴秉國 戴秉国 see styles |
dài bǐng guó dai4 bing3 guo2 tai ping kuo |
Dai Bingguo (1941-), a Chinese politician and professional diplomat |
扶南國 扶南国 see styles |
fun án guó fun2 an2 guo2 fun an kuo Funan koku |
Funan guo |
招請国 see styles |
shouseikoku / shosekoku しょうせいこく |
inviting country; host nation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.