There are 1877 total results for your 善 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
追善興行 see styles |
tsuizenkougyou / tsuizenkogyo ついぜんこうぎょう |
memorial performance; performance in memory of someone |
配套完善 see styles |
pèi tào wán shàn pei4 tao4 wan2 shan4 p`ei t`ao wan shan pei tao wan shan |
comprehensive |
醫王善逝 医王善逝 see styles |
yī wáng shàn shì yi1 wang2 shan4 shi4 i wang shan shih Iō zenzei |
Medicine King Tathāgata |
金田善稔 see styles |
kanedanobutoshi かねだのぶとし |
(person) Kaneda Nobutoshi (1958.2.16-) |
鈴木善幸 see styles |
suzukizenkou / suzukizenko すずきぜんこう |
(person) Suzuki Zenkou |
鈴木善行 see styles |
suzukizenkou / suzukizenko すずきぜんこう |
(person) Suzuki Zenkou (1911.1-) |
長与善郎 see styles |
nagayoyoshirou / nagayoyoshiro ながよよしろう |
(person) Nagayo Yoshirou |
長浜善夫 see styles |
nagahamayoshio ながはまよしお |
(person) Nagahama Yoshio |
長袖善舞 长袖善舞 see styles |
cháng xiù shàn wǔ chang2 xiu4 shan4 wu3 ch`ang hsiu shan wu chang hsiu shan wu |
long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation |
関係改善 see styles |
kankeikaizen / kankekaizen かんけいかいぜん |
improvement of relations; rapprochement |
阿拉善盟 see styles |
ā lā shàn méng a1 la1 shan4 meng2 a la shan meng |
Alxa, league of Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4meng3gu3 Zi4zhi4qu1] |
隱惡揚善 隐恶扬善 see styles |
yǐn è yáng shàn yin3 e4 yang2 shan4 yin o yang shan |
(idiom) to highlight sb's good points but omit to mention their faults |
雲井昭善 see styles |
kumoishouzen / kumoishozen くもいしょうぜん |
(person) Kumoi Shouzen |
非賢善行 see styles |
fēi xián shàn xíng fei1 xian2 shan4 xing2 fei hsien shan hsing |
unwise and unvirtuous behavior |
面惡心善 面恶心善 see styles |
miàn è xīn shàn mian4 e4 xin1 shan4 mien o hsin shan |
to have a mean-looking face but a heart of gold (idiom) |
須磨久善 see styles |
sumahisayoshi すまひさよし |
(person) Suma Hisayoshi (1950.3.1-) |
飯田善國 see styles |
iidayoshikuni / idayoshikuni いいだよしくに |
(person) Iida Yoshikuni |
首善之區 首善之区 see styles |
shǒu shàn zhī qū shou3 shan4 zhi1 qu1 shou shan chih ch`ü shou shan chih chü |
the finest place in the nation (often used in reference to the capital city); also written 首善之地[shou3 shan4 zhi1 di4] |
驍勇善戰 骁勇善战 see styles |
xiāo yǒng shàn zhàn xiao1 yong3 shan4 zhan4 hsiao yung shan chan |
to be brave and good at fighting (idiom) |
高善寺橋 see styles |
kouzenjihashi / kozenjihashi こうぜんじはし |
(place-name) Kōzenjihashi |
高山善廣 see styles |
takayamayoshihiro たかやまよしひろ |
(person) Takayama Yoshihiro (1966.9.19-) |
高木善之 see styles |
takagiyoshiyuki たかぎよしゆき |
(person) Takagi Yoshiyuki |
高橋善丸 see styles |
takahashiyoshimaru たかはしよしまる |
(person) Takahashi Yoshimaru |
高橋善正 see styles |
takahashiyoshimasa たかはしよしまさ |
(person) Takahashi Yoshimasa (1944.5.5-) |
高階積善 see styles |
takashinasekizen たかしなせきぜん |
(person) Takashina Sekizen |
善くもまあ see styles |
yokumomaa / yokumoma よくもまあ |
(adverb) (kana only) (emphatic) just how; how (dare you) |
善不善無記 善不善无记 see styles |
shàn bù shàn wú jì shan4 bu4 shan4 wu2 ji4 shan pu shan wu chi zen fuzen muki |
wholesome, unwholesome, and indeterminate |
善五左衛門 see styles |
zengozaemon ぜんござえもん |
(male given name) Zengozaemon |
善光寺下駅 see styles |
zenkoujishitaeki / zenkojishitaeki ぜんこうじしたえき |
(st) Zenkoujishita Station |
善光寺村受 see styles |
zenkoujimurauke / zenkojimurauke ぜんこうじむらうけ |
(place-name) Zenkoujimurauke |
善受思惟行 see styles |
shàn shòu sī wéi xíng shan4 shou4 si1 wei2 xing2 shan shou ssu wei hsing zenju shiyui gyō |
the practice of the skillful apprehension of thought |
善司ノ森山 see styles |
zenjinomoriyama ぜんじのもりやま |
(personal name) Zenjinomoriyama |
善和養鶏場 see styles |
yoshiwayoukeijou / yoshiwayokejo よしわようけいじょう |
(place-name) Yoshiwayoukeijō |
善哉庵永機 see styles |
zenzaianeiki / zenzaianeki ぜんざいあんえいき |
(personal name) Zenzaian'eiki |
善導寺町島 see styles |
zendoujimachishima / zendojimachishima ぜんどうじまちしま |
(place-name) Zendoujimachishima |
善心一境性 see styles |
shàn xīn yī jìng xìng shan4 xin1 yi1 jing4 xing4 shan hsin i ching hsing zenshin ikkyō shō |
skillful single-pointedness of mind |
善悪の区別 see styles |
zenakunokubetsu ぜんあくのくべつ |
(exp,n) distinction between right and wrong; distinction between good and bad |
善悪二元論 see styles |
zenakunigenron ぜんあくにげんろん |
good and evil dualism; Manicheanism |
善意的謊言 善意的谎言 see styles |
shàn yì de huǎng yán shan4 yi4 de5 huang3 yan2 shan i te huang yen |
white lie |
善法院庭園 see styles |
zenpouinteien / zenpointeen ぜんぽういんていえん |
(place-name) Zenpouinteien |
善淸淨意樂 善淸淨意乐 see styles |
shàn qīng jìng yì yào shan4 qing1 jing4 yi4 yao4 shan ch`ing ching i yao shan ching ching i yao zen shōjō igyō |
skillfully pure intention |
善淸淨法界 see styles |
shàn qīng jìng fǎ jiè shan4 qing1 jing4 fa3 jie4 shan ch`ing ching fa chieh shan ching ching fa chieh zen shōjō hokkai |
perfectly pure dharma world |
善知鳥神社 see styles |
utoujinja / utojinja うとうじんじゃ |
(place-name) Utou Shrine |
善良の風俗 see styles |
zenryounofuuzoku / zenryonofuzoku ぜんりょうのふうぞく |
(exp,n) (See 公の秩序) good morals; public order |
善蔵塚古墳 see styles |
zenzouzukakofun / zenzozukakofun ぜんぞうづかこふん |
(place-name) Zenzouzuka Tumulus |
善隣会本部 see styles |
zenrinkaihonbu ぜんりんかいほんぶ |
(place-name) Zenrinkaihonbu |
善養寺幸子 see styles |
zenyoujisachiko / zenyojisachiko ぜんようじさちこ |
(person) Zen'youji Sachiko |
一人善がり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
三善里沙子 see styles |
miyoshirisako みよしりさこ |
(person) Miyoshi Risako |
上善寺門前 see styles |
jouzenjimonzen / jozenjimonzen じょうぜんじもんぜん |
(place-name) Jōzenjimonzen |
不善をなす see styles |
fuzenonasu ふぜんをなす |
(exp,v5s) to commit vice; to do evil |
不善を為す see styles |
fuzenonasu ふぜんをなす |
(exp,v5s) to commit vice; to do evil |
不善法眞如 see styles |
bú shàn fǎ zhēn rú bu2 shan4 fa3 zhen1 ru2 pu shan fa chen ju fuzenbō shinnyo |
thusness of unwholesome dharmas |
両善寺中部 see styles |
ryouzenjichuubu / ryozenjichubu りょうぜんじちゅうぶ |
(place-name) Ryōzenjichuubu |
両善寺北部 see styles |
ryouzenjihokubu / ryozenjihokubu りょうぜんじほくぶ |
(place-name) Ryōzenjihokubu |
両善寺南部 see styles |
ryouzenjinanbu / ryozenjinanbu りょうぜんじなんぶ |
(place-name) Ryōzenjinanbu |
中山善兵衛 see styles |
nakayamazenbei / nakayamazenbe なかやまぜんべい |
(person) Nakayama Zenbei |
亜欧堂田善 see styles |
aoudoudenzen / aododenzen あおうどうでんぜん |
(person) Aoudou Denzen |
今村善次郎 see styles |
imamurazenjirou / imamurazenjiro いまむらぜんじろう |
(person) Imamura Zenjirō (1890.11.19-1971.1.6) |
佐藤善一郎 see styles |
satouzenichirou / satozenichiro さとうぜんいちろう |
(person) Satou Zen'ichirō (1898.10.10-1964.3.23) |
保科善四郎 see styles |
hoshinazenshirou / hoshinazenshiro ほしなぜんしろう |
(person) Hoshina Zenshirou (1891.3.8-1991.12.25) |
修善寺温泉 see styles |
shuzenjionsen しゅぜんじおんせん |
(place-name) Shuzenjionsen |
修善寺道路 see styles |
shuzenjidouro / shuzenjidoro しゅぜんじどうろ |
(place-name) Shuzenjidōro |
修習諸善法 修习诸善法 see styles |
xiū xí zhū shàn fǎ xiu1 xi2 zhu1 shan4 fa3 hsiu hsi chu shan fa shushū sho zenhō |
cultivates wholesome factors |
元善光寺駅 see styles |
motozenkoujieki / motozenkojieki もとぜんこうじえき |
(st) Motozenkouji Station |
勝沼大善寺 see styles |
katsunumadaizenji かつぬまだいぜんじ |
(personal name) Katsunumadaizenji |
勧善懲悪劇 see styles |
kanzenchouakugeki / kanzenchoakugeki かんぜんちょうあくげき |
morality play |
南上善寺町 see styles |
minamijouzenjichou / minamijozenjicho みなみじょうぜんじちょう |
(place-name) Minamijōzenjichō |
受十善戒經 受十善戒经 see styles |
shòu shí shàn jiè jīng shou4 shi2 shan4 jie4 jing1 shou shih shan chieh ching Ju jūzenkai kyō |
Shou shishanjie jing |
同行善知識 同行善知识 see styles |
tóng xíng shàn zhī shì tong2 xing2 shan4 zhi1 shi4 t`ung hsing shan chih shih tung hsing shan chih shih dōgyō zenchishiki |
reliable fellow-practitioner |
向島善阿弥 see styles |
mukaijimazenami むかいじまぜんあみ |
(place-name) Mukaijimazen'ami |
堀切善兵衛 see styles |
horikirizenbee ほりきりぜんべえ |
(person) Horikiri Zenbee (1882.5.4-1946.11.25) |
外護善知識 外护善知识 see styles |
wài hù shàn zhī shì wai4 hu4 shan4 zhi1 shi4 wai hu shan chih shih gego zenchishiki |
reliable Buddhist patron |
大不善地法 see styles |
dà bù shàn dì fǎ da4 bu4 shan4 di4 fa3 ta pu shan ti fa dai fuzenchi hō |
The two great characteristics of the evil state, 無慚無愧 no sense of shame or disgrace, shameless. |
大乘善根界 see styles |
dà shèng shàn gēn jiè da4 sheng4 shan4 gen1 jie4 ta sheng shan ken chieh daijō zenkon kai |
The Mahāyāna good roots realm, a name for the Amitābha Pure-land of the West. |
大善寺大橋 see styles |
daizenjioohashi だいぜんじおおはし |
(place-name) Daizenjioohashi |
大場善次郎 see styles |
oobazenjirou / oobazenjiro おおばぜんじろう |
(person) Ooba Zenjirō |
大積善間町 see styles |
oozumizenmamachi おおづみぜんままち |
(place-name) Oozumizenmamachi |
安田善治郎 see styles |
yasudazenjirou / yasudazenjiro やすだぜんじろう |
(person) Yasuda Zenjirō |
小坂善太郎 see styles |
kosakazentarou / kosakazentaro こさかぜんたろう |
(person) Kosaka Zentarō (1912.1.23-2000.11.26) |
島上善五郎 see styles |
shimagamizengorou / shimagamizengoro しまがみぜんごろう |
(person) Shimagami Zengorou (1903.12.16-2001.1.2) |
心善巧差別 心善巧差别 see styles |
xīn shàn qiǎo chā bié xin1 shan4 qiao3 cha1 bie2 hsin shan ch`iao ch`a pieh hsin shan chiao cha pieh shin zenkō shabetsu |
distinction in the skillful means of the mind |
教授善知識 教授善知识 see styles |
jiào shòu shàn zhī shì jiao4 shou4 shan4 zhi1 shi4 chiao shou shan chih shih kyōju zenchishiki |
reliable Buddhist teacher |
日向野善明 see styles |
higanoyoshiaki ひがのよしあき |
(person) Higano Yoshiaki |
景気改善策 see styles |
keikikaizensaku / kekikaizensaku けいきかいぜんさく |
economy recovery plan |
最善の措置 see styles |
saizennosochi さいぜんのそち |
(exp,n) best practices; best practice |
木村善之輔 see styles |
kimurazennosuke きむらぜんのすけ |
(person) Kimura Zennosuke |
未生善令生 see styles |
wèi shēng shàn lìng shēng wei4 sheng1 shan4 ling4 sheng1 wei sheng shan ling sheng mishō zen ryōshō |
to produce goodness that has not yet been produced |
東上善寺町 see styles |
higashijouzenjichou / higashijozenjicho ひがしじょうぜんじちょう |
(place-name) Higashijōzenjichō |
正善寺ダム see styles |
shouzenjidamu / shozenjidamu しょうぜんじダム |
(place-name) Shouzenji Dam |
決擇分善根 决择分善根 see styles |
jué zé fēn shàn gēn jue2 ze2 fen1 shan4 gen1 chüeh tse fen shan ken ketchaku bun zenkon |
wholesome roots of correct ascertainment |
深草善導寺 see styles |
fukakusazendouji / fukakusazendoji ふかくさぜんどうじ |
(place-name) Fukakusazendouji |
渡辺善太郎 see styles |
watanabezentarou / watanabezentaro わたなべぜんたろう |
(m,h) Watanabe Zentarō |
湯谷善正寺 see styles |
yudanizenshouji / yudanizenshoji ゆだにぜんしょうじ |
(place-name) Yudanizenshouji |
溝口善兵衛 see styles |
mizoguchizenbee みぞぐちぜんべえ |
(person) Mizoguchi Zenbee |
物類善男子 物类善男子 see styles |
wù lèi shàn nán zǐ wu4 lei4 shan4 nan2 zi3 wu lei shan nan tzu motsurui zendanshi |
sentient beings of similar type |
独り善がり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
田中善一郎 see styles |
tanakazenichirou / tanakazenichiro たなかぜんいちろう |
(person) Tanaka Zen'ichirō (1946.11-) |
田村善次郎 see styles |
tamurazenjirou / tamurazenjiro たむらぜんじろう |
(person) Tamura Zenjirō |
田籠善次郎 see styles |
tagomorizenjirou / tagomorizenjiro たごもりぜんじろう |
(person) Tagomori Zenjirō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "善" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.