Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2778 total results for your 取 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 取り留めるsee styles | toritomeru とりとめる | (transitive verb) to stop; to put a stop to; to check | 
| 取り立ててsee styles | toritatete とりたてて | (expression) particularly; in particular; especially | 
| 取り立てるsee styles | toritateru とりたてる | (transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (2) to appoint; to promote; to give patronage; (3) to emphasize; to focus on; to call attention to | 
| 取り立て屋see styles | toritateya とりたてや | debt collector; bill collector; repo man | 
| 取り立て金see styles | toritatekin とりたてきん | money collected | 
| 取り籠めるsee styles | torikomeru とりこめる | (Ichidan verb) to shut in; to confine; to surround | 
| 取り籠もるsee styles | torikomoru とりこもる | (v4r,vi) (archaism) to seclude oneself; to shut oneself away | 
| 取り紛れるsee styles | torimagireru とりまぎれる | (v1,vi) to be in confusion; to be busy | 
| 取り締まりsee styles | torishimari とりしまり | control; management; supervision | 
| 取り締まるsee styles | torishimaru とりしまる | (transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on | 
| 取り纏めるsee styles | torimatomeru とりまとめる | (transitive verb) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (2) to arrange; to settle | 
| 取り落とすsee styles | toriotosu とりおとす | (Godan verb with "su" ending) to drop; to let fall; to omit | 
| 取り計らいsee styles | torihakarai とりはからい | arrangement | 
| 取り計らうsee styles | torihakarau とりはからう | (transitive verb) to manage; to settle; to dispose of; to deal with; to arrange | 
| 取り調べるsee styles | torishiraberu とりしらべる | (transitive verb) to investigate; to examine | 
| 取り込み中see styles | torikomichuu / torikomichu とりこみちゅう | (expression) (1) in the middle of something; busy with something; (2) in commotion as a result of something untoward happening; (3) currently importing or capturing data | 
| 取り込み事see styles | torikomigoto とりこみごと | confusion; bustle | 
| 取り逃がすsee styles | torinigasu とりにがす | (transitive verb) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip | 
| 取り過ぎるsee styles | torisugiru とりすぎる | (transitive verb) (1) to eat too much of something; (transitive verb) (2) to overbook | 
| 取り違えるsee styles | torichigaeru とりちがえる | (transitive verb) (1) to mistake one thing for another; to mix up two things; to confuse two things; to take by mistake; (2) to misunderstand; to misapprehend | 
| 取り鎮めるsee styles | torishizumeru とりしずめる | (transitive verb) to quell; to quiet | 
| 取り集めるsee styles | toriatsumeru とりあつめる | (transitive verb) to gather; to collect | 
| 取付かれるsee styles | toritsukareru とりつかれる | (Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD) | 
| 取付け工事see styles | toritsukekouji / toritsukekoji とりつけこうじ | installation | 
| 取合わせるsee styles | toriawaseru とりあわせる | (Ichidan verb) to put together; to assemble | 
| 取扱説明書see styles | toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho とりあつかいせつめいしょ | user's manual; handling instructions | 
| 取散らかるsee styles | torichirakaru とりちらかる | (v5r,vi) to be in a mess; to have things scattered here and there | 
| 取替えっこsee styles | torikaekko とりかえっこ | (noun/participle) swap; exchange | 
| 取片付けるsee styles | torikatazukeru とりかたづける | (transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order | 
| 取締役会長see styles | torishimariyakukaichou / torishimariyakukaicho とりしまりやくかいちょう | chairman of board of directors | 
| 取締役社長see styles | torishimariyakushachou / torishimariyakushacho とりしまりやくしゃちょう | managing director; president of a company (US) | 
| 取舵を取るsee styles | torikajiotoru とりかじをとる | (exp,v5r) to steer to port | 
| 取越し苦労see styles | torikoshigurou / torikoshiguro とりこしぐろう | overanxiety; needless worry | 
| 取込み詐欺see styles | torikomisagi とりこみさぎ | confidence trick | 
| あくを取るsee styles | akuotoru あくをとる | (exp,v5r) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid) | 
| あげ足取りsee styles | ageashitori あげあしとり | (noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling | 
| お取り置きsee styles | otorioki おとりおき | layaway; lay-bye; layaway plan | 
| かじを取るsee styles | kajiotoru かじをとる | (exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm | 
| かすめ取るsee styles | kasumetoru かすめとる | (transitive verb) to snatch; to steal | 
| からめ取るsee styles | karametoru からめとる | (transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest | 
| カルタ取りsee styles | karutatori カルタとり | (See カルタ,読み札,取り札) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading | 
| きのこ取りsee styles | kinokotori きのことり | mushroom gathering | 
| こそげ取るsee styles | kosogetoru こそげとる | (transitive verb) to scrape off | 
| ご機嫌取りsee styles | gokigentori ごきげんとり | (1) (See 機嫌取り・1) currying favour; being anxious to please; (2) (See 機嫌取り・2) bootlicker | 
| しぼり取るsee styles | shiboritoru しぼりとる | (transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out | 
| すくい取るsee styles | sukuitoru すくいとる | (transitive verb) to dip out; to scoop up; to ladle out | 
| だまし取るsee styles | damashitoru だましとる | (Godan verb with "ru" ending) to take something away by deception | 
| だんな取りsee styles | dannadori だんなどり | (noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to become a mistress; to serve as a concubine; (2) to serve one's master | 
| ちぎり取るsee styles | chigiritoru ちぎりとる | (transitive verb) to tear off; to rip off | 
| つかみ取るsee styles | tsukamitoru つかみとる | (transitive verb) to grasp; to get | 
| つまみ取るsee styles | tsumamitoru つまみとる | (transitive verb) to pluck; to pick; to nip off | 
| データ取得see styles | deetashutoku データしゅとく | {comp} data acquisition | 
| ぬぐい取るsee styles | nuguitoru ぬぐいとる | (transitive verb) to wipe off; to wipe out; to expunge | 
| ねずみ取りsee styles | nezumitori ねずみとり | (1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap | 
| ノミ取り粉see styles | nomitoriko ノミとりこ | flea powder | 
| ハバを取るsee styles | habaotoru ハバをとる | (exp,v5r) to take up a lot of space; to have a large space to oneself | 
| パンの略取see styles | pannoryakushu パンのりゃくしゅ | (work) The Conquest of Bread (1892 book by Peter Kropotkin); (wk) The Conquest of Bread (1892 book by Peter Kropotkin) | 
| むしり取るsee styles | mushiritoru むしりとる | (transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly | 
| ゆすり取るsee styles | yusuritoru ゆすりとる | (transitive verb) to extort; to shake down (for money) | 
| 不取正覺願 不取正觉愿see styles | bù qǔ zhèng jué yuàn bu4 qu3 zheng4 jue2 yuan4 pu ch`ü cheng chüeh yüan pu chü cheng chüeh yüan fushu shōgaku gan | Amitābha's vow of not taking up his Buddhahood till each of his forty-eight vows is fulfilled, an affix to each of the vows. | 
| 不覚を取るsee styles | fukakuotoru ふかくをとる | (exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat | 
| 乗っ取り策see styles | nottorisaku のっとりさく | plot against (someone) | 
| 予約を取るsee styles | yoyakuotoru よやくをとる | (exp,v5r) to make an appointment; to make a reservation | 
| 事務取扱いsee styles | jimutoriatsukai じむとりあつかい | (irregular okurigana usage) acting director | 
| 代表取締役see styles | daihyoutorishimariyaku / daihyotorishimariyaku だいひょうとりしまりやく | representative director; managing director; president; someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world | 
| 仮眠を取るsee styles | kaminotoru かみんをとる | (exp,v5r) to take a nap; to get a nap; to get forty winks; to catch some Z's | 
| 伊豆稲取駅see styles | izuinatorieki いずいなとりえき | (st) Izuinatori Station | 
| 休憩を取るsee styles | kyuukeiotoru / kyukeotoru きゅうけいをとる | (exp,v5r) to take a break | 
| 位取り表現see styles | kuraidorihyougen / kuraidorihyogen くらいどりひょうげん | {comp} positional representation | 
| 保険取引きsee styles | hokentorihiki ほけんとりひき | insurance transaction | 
| 信用取引先see styles | shinyoutorihikisaki / shinyotorihikisaki しんようとりひきさき | charge customer | 
| Variations: | senshu せんしゅ | usurpation | 
| 先手を取るsee styles | senteotoru せんてをとる | (exp,v5r) to take the initiative | 
| 免許を取るsee styles | menkyootoru めんきょをとる | (exp,v5r) to get a (driver's) license | 
| 出席を取るsee styles | shussekiotoru しゅっせきをとる | (exp,v5r) to call the roll; to take attendance | 
| 出欠を取るsee styles | shukketsuotoru しゅっけつをとる | (exp,v5r) to take a roll call; to take the register | 
| 分かち取るsee styles | wakachitoru わかちとる | (Godan verb with "ru" ending) to divide the spoils; to receive a share | 
| 切り取り線see styles | kiritorisen きりとりせん | line to cut something off along | 
| 切符を取るsee styles | kippuotoru きっぷをとる | (exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat) | 
| 刈り取り機see styles | karitoriki かりとりき | reaping machine | 
| 千切り取るsee styles | chigiritoru ちぎりとる | (transitive verb) to tear off; to rip off | 
| 古川取水口see styles | furukawashusuikou / furukawashusuiko ふるかわしゅすいこう | (place-name) Furukawashusuikou | 
| 可望取勝者 可望取胜者see styles | kě wàng qǔ shèng zhě ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3 k`o wang ch`ü sheng che ko wang chü sheng che | favorite (to win a race or championship); well-placed contestant | 
| 同期を取るsee styles | doukiotoru / dokiotoru どうきをとる | (exp,v5r) {comp} to synchronize | 
| 名取はにわsee styles | natorihaniwa なとりはにわ | (person) Natori Haniwa | 
| 名取洋之助see styles | natoriyounosuke / natoriyonosuke なとりようのすけ | (person) Natori Yōnosuke (1910.9.3-1962.11.23) | 
| 吸い取り紙see styles | suitorigami すいとりがみ | blotting paper | 
| 和泉鳥取駅see styles | izumitottorieki いずみとっとりえき | (st) Izumitottori Station | 
| 商品取引所see styles | shouhintorihikijo / shohintorihikijo しょうひんとりひきじょ | commodity exchange | 
| 土砂採取場see styles | doshasaishujou / doshasaishujo どしゃさいしゅじょう | (place-name) Doshasaishujō | 
| 地取り捜査see styles | jidorisousa / jidorisosa じどりそうさ | (See 地取り・4,聞き込み捜査) police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site | 
| 地域取引所see styles | chiikitorihikijo / chikitorihikijo ちいきとりひきじょ | regional stock exchange | 
| 場所を取るsee styles | bashootoru ばしょをとる | (exp,v5r) to take up space; to occupy space | 
| 增長取熏習 增长取熏习see styles | zēng zhǎng qǔ xūn xí zeng1 zhang3 qu3 xun1 xi2 tseng chang ch`ü hsün hsi tseng chang chü hsün hsi zōjō shu kunjū | permeation which intensifies (deluded) attachment | 
| 大事を取るsee styles | daijiotoru だいじをとる | (exp,v5r) to take care doing something; to be prudent | 
| 大麻取締法see styles | taimatorishimarihou / taimatorishimariho たいまとりしまりほう | {law} Cannabis Control Act | 
| 夫婦気取りsee styles | meotokidori めおときどり fuufukidori / fufukidori ふうふきどり | (expression) behaving (posing) as if they were a married couple | 
| 奈取羅訶羅 奈取罗诃罗see styles | nài qǔ luó hē luó nai4 qu3 luo2 he1 luo2 nai ch`ü lo ho lo nai chü lo ho lo Nashurakara | Rudhirāhāra, name of a yakṣa. | 
| 寒川取水堰see styles | samukawashusuiseki さむかわしゅすいせき | (place-name) Samukawashusuiseki | 
| 専務取締役see styles | senmutorishimariyaku せんむとりしまりやく | (senior) managing director | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.