Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4278 total results for your search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

光於莉

see styles
 miori
    みおり
(female given name) Miori

光昌寺

see styles
 koushouji / koshoji
    こうしょうじ
(place-name) Kōshouji

光明台

see styles
 koumyoudai / komyodai
    こうみょうだい
(place-name) Kōmyoudai

光明園

see styles
 koumyouen / komyoen
    こうみょうえん
(place-name) Kōmyouen

光明土

see styles
guāng míng tǔ
    guang1 ming2 tu3
kuang ming t`u
    kuang ming tu
 kōmyō do
The glory land, or Paradise of Amitābha.

光明壇


光明坛

see styles
guāng míng tán
    guang1 ming2 tan2
kuang ming t`an
    kuang ming tan
 kōmyō dan
The fire altar.

光明子

see styles
 koumyoushi / komyoshi
    こうみょうし
(female given name) Kōmyoushi

光明寺

see styles
guāng míng sì
    guang1 ming2 si4
kuang ming ssu
 koumiyouji / komiyoji
    こうみようじ
(personal name) Kōmiyouji
明大師 (or 明和尚). Guangming si, temple and title of 善導 Shandao, a noted monk of the Tang dynasty under Gaozong.

光明山

see styles
guāng míng shān
    guang1 ming2 shan1
kuang ming shan
 koumyouzan / komyozan
    こうみょうざん
(personal name) Kōmyouzan
The shining hill, or monastery, a name for the abode of Guanyin, said to be in India, and called Potala.

光明峠

see styles
 koumyoutouge / komyotoge
    こうみょうとうげ
(place-name) Kōmyoutōge

光明想

see styles
guāng míng xiǎng
    guang1 ming2 xiang3
kuang ming hsiang
 kōmyō sō
illuminating conception

光明星

see styles
guāng míng xīng
    guang1 ming2 xing1
kuang ming hsing
bright star; name of North Korean space satellite

光明池

see styles
 koumyouike / komyoike
    こうみょういけ
(place-name) Kōmyouike

光明滝

see styles
 koumyounotaki / komyonotaki
    こうみょうのたき
(personal name) Kōmyounotaki

光明王

see styles
guāng míng wáng
    guang1 ming2 wang2
kuang ming wang
 Kōmyō ō
One of the twenty-five bodhisattvas who, with Amitābha, welcomes to Paradise the dying who call on Buddha.

光明町

see styles
 koumeichou / komecho
    こうめいちょう
(place-name) Kōmeichō

光明石

see styles
 koumeiseki; koumyouseki / komeseki; komyoseki
    こうめいせき; こうみょうせき
kōmeiseki; kōmei stone; slightly radioactive stone used in onsens, traditional medicine, etc.

光明節


光明节

see styles
guāng míng jié
    guang1 ming2 jie2
kuang ming chieh
Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar); also called 哈努卡節|哈努卡节 and simply 哈努卡

光明經


光明经

see styles
guāng míng jīng
    guang1 ming2 jing1
kuang ming ching
 Kōmyō kyō
Suvarṇa-prabhāsa-sūtra

光明藏

see styles
guāng míng zàng
    guang1 ming2 zang4
kuang ming tsang
 kōmyō zō
storehouse of brilliance

光明谷

see styles
 koumyoutani / komyotani
    こうみょうたに
(place-name) Kōmyoutani

光明院

see styles
 komeiin / komen
    こめいいん
(surname) Komeiin

光星原

see styles
 kouhoshibaru / kohoshibaru
    こうほしばる
(place-name) Kōhoshibaru

光星花

see styles
 mihoka
    みほか
(female given name) Mihoka

光智枝

see styles
 michie
    みちえ
(female given name) Michie

光暉子

see styles
 mikiko
    みきこ
(female given name) Mikiko

光暖葉

see styles
 konoha
    このは
(female given name) Konoha

光暖香

see styles
 konoka
    このか
(female given name) Konoka

光月代

see styles
 mitsuyo
    みつよ
(female given name) Mitsuyo

光月仰

see styles
 mizuki
    みずき
(given name) Mizuki

光月町

see styles
 kougetsuchou / kogetsucho
    こうげつちょう
(place-name) Kōgetsuchō

光有珠

see styles
 hiusu
    ひうす
(female given name) Hiusu

光来出

see styles
 mitsukude
    みつくで
(surname) Mitsukude

光来望

see styles
 mirano
    みらの
(female given name) Mirano

光林寺

see styles
 kourinji / korinji
    こうりんじ
(personal name) Kōrinji

光林房

see styles
 kourinbou / korinbo
    こうりんぼう
(place-name) Kōrinbou

光栄町

see styles
 koueichou / koecho
    こうえいちょう
(place-name) Kōeichō

光桑野

see styles
 koukuwano / kokuwano
    こうくわの
(surname) Kōkuwano

光桜乃

see styles
 hinano
    ひなの
(female given name) Hinano

光棍兒


光棍儿

see styles
guāng gùn r
    guang1 gun4 r5
kuang kun r
bachelor; single man (erhua variant of 棍[guang1gun4])

光棍節


光棍节

see styles
guāng gùn jié
    guang1 gun4 jie2
kuang kun chieh
Singles' Day (November 11), originally a day of activities for single people, but now also the world's biggest annual retail sales day

光榮榜


光荣榜

see styles
guāng róng bǎng
    guang1 rong2 bang3
kuang jung pang
honor roll

光樹町

see styles
 koukichou / kokicho
    こうきちょう
(place-name) Kōkichō

光樹馨

see styles
 mitsuki
    みつき
(female given name) Mitsuki

光次郎

see styles
 mitsujirou / mitsujiro
    みつじろう
(male given name) Mitsujirō

光正寺

see styles
 koushouji / koshoji
    こうしょうじ
(place-name) Kōshouji

光武帝

see styles
 koubutei / kobute
    こうぶてい
(person) Kuang-wu (Chinese emperor) (BCE 5-57)

光歩子

see styles
 mihoko
    みほこ
(female given name) Mihoko

光比古

see styles
 teruhiko
    てるひこ
(male given name) Teruhiko

光比呂

see styles
 mitsuhiro
    みつひろ
(personal name) Mitsuhiro

光水子

see styles
 himiko
    ひみこ
(female given name) Himiko

光沙子

see styles
 misako
    みさこ
(female given name) Misako

光沙恵

see styles
 misae
    みさえ
(female given name) Misae

光沙枝

see styles
 misae
    みさえ
(female given name) Misae

光沙登

see styles
 misato
    みさと
(female given name) Misato

光沢剤

see styles
 koutakuzai / kotakuzai
    こうたくざい
brightening agent; glazing agent; polishing agent

光沢吉

see styles
 tsuyakichi
    つやきち
(given name) Tsuyakichi

光沢紙

see styles
 koutakushi / kotakushi
    こうたくし
glossy paper; enamelled paper; coated paper

光沢計

see styles
 koutakukei / kotakuke
    こうたくけい
glossmeter

光治良

see styles
 koujirou / kojiro
    こうじろう
(male given name) Kōjirō

光治郎

see styles
 mitsujirou / mitsujiro
    みつじろう
(male given name) Mitsujirō

光泉寺

see styles
 kousenji / kosenji
    こうせんじ
(personal name) Kōsenji

光波斗

see styles
 mihato
    みはと
(personal name) Mihato

光波長


光波长

see styles
guāng bō cháng
    guang1 bo1 chang2
kuang po ch`ang
    kuang po chang
optical wavelength

光洋台

see styles
 kouyoudai / koyodai
    こうようだい
(place-name) Kōyoudai

光洋町

see styles
 kouyouchou / koyocho
    こうようちょう
(place-name) Kōyouchō

光津世

see styles
 mitsuyo
    みつよ
(female given name) Mitsuyo

光津代

see styles
 mitsuyo
    みつよ
(female given name) Mitsuyo

光津子

see styles
 mitsuko
    みつこ
(female given name) Mitsuko

光津枝

see styles
 mitsue
    みつえ
(female given name) Mitsue

光流穂

see styles
 miruho
    みるほ
(female given name) Miruho

光浦町

see styles
 hikariuramachi
    ひかりうらまち
(place-name) Hikariuramachi

光満川

see styles
 mitsumagawa
    みつまがわ
(place-name) Mitsumagawa

光源寺

see styles
 kougenji / kogenji
    こうげんじ
(surname) Kōgenji

光源氏

see styles
 hikarugenji
    ひかるげんじ
(person) Hikaru Genji; The Shining Genji

光源院

see styles
 kougenin / kogenin
    こうげんいん
(personal name) Kōgen'in

光滝寺

see styles
 koutakiji / kotakiji
    こうたきじ
(place-name) Kōtakiji

光漏れ

see styles
 hikarimore
    ひかりもれ
leaking through of light (e.g. through a curtain); light leakage

光澤縣


光泽县

see styles
guāng zé xiàn
    guang1 ze2 xian4
kuang tse hsien
Guangze county in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian

光瀬龍

see styles
 mitsuseryuu / mitsuseryu
    みつせりゅう
(person) Mitsuse Ryu (SF novelist)

光照寺

see styles
 koushouji / koshoji
    こうしょうじ
(personal name) Kōshouji

光照度

see styles
guāng zhào dù
    guang1 zhao4 du4
kuang chao tu
illuminance (physics)

光熱斗

see styles
 hikarinetto
    ひかりねっと
(char) Lan Hikari; (ch) Lan Hikari

光熱水

see styles
 kounetsusui / konetsusui
    こうねつすい
light, heating and water (utilities)

光熱費

see styles
 kounetsuhi / konetsuhi
    こうねつひ
cost of fuel and lighting; cost of heat and electricity; energy bill; utility cost

光珠内

see styles
 koushunai / koshunai
    こうしゅない
(place-name) Kōshunai

光琳派

see styles
 kourinha / korinha
    こうりんは
Korin school; Rimpa school (of painting, 17th-early 20th century)

光環境

see styles
 hikarikankyou / hikarikankyo
    ひかりかんきょう
light environment

光生園

see styles
 kouseien / koseen
    こうせいえん
(place-name) Kōseien

光用寺

see styles
 kouyouji / koyoji
    こうようじ
(place-name) Kōyouji

光由紀

see styles
 miyuki
    みゆき
(female given name) Miyuki

光登志

see styles
 mitsutoshi
    みつとし
(personal name) Mitsutoshi

光目内

see styles
 mitsumeuchi
    みつめうち
(place-name) Mitsumeuchi

光目女

see styles
guāng mù nǚ
    guang1 mu4 nv3
kuang mu nü
 Kōmokun yo
The bright-eyed (or wide-eyed) daughter, a former incarnation of 地藏 Kṣitigarbha.

光眞坊

see styles
 koushinbou / koshinbo
    こうしんぼう
(surname) Kōshinbou

光真坊

see styles
 koushinbou / koshinbo
    こうしんぼう
(surname) Kōshinbou

光真寺

see styles
 koushinji / koshinji
    こうしんじ
(personal name) Kōshinji

光知子

see styles
 michiko
    みちこ
(female given name) Michiko

光石研

see styles
 mitsuishiken
    みついしけん
(person) Mitsuishi Ken

光石衛

see styles
 mitsuishimamoru
    みついしまもる
(person) Mitsuishi Mamoru

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "光" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary