There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二十五 see styles |
èr shí wǔ er4 shi2 wu3 erh shih wu nijūgo |
twenty-five |
二十人 see styles |
nijuunin / nijunin にじゅうにん |
(place-name) Nijuunin |
二十代 see styles |
nijuudai / nijudai にじゅうだい |
one's twenties |
二十億 二十亿 see styles |
èr shí yì er4 shi2 yi4 erh shih i nijū oku |
twenty koṭīs |
二十八 see styles |
èr shí bā er4 shi2 ba1 erh shih pa nisohachi にそはち |
(personal name) Nisohachi twenty-eight |
二十六 see styles |
èr shí liù er4 shi2 liu4 erh shih liu nijūroku |
twenty-six |
二十四 see styles |
èr shí sì er4 shi2 si4 erh shih ssu nijū shi |
twenty-four |
二十塚 see styles |
nijuuzuka / nijuzuka にじゅうづか |
(place-name) Nijuuzuka |
二十多 see styles |
èr shí duō er4 shi2 duo1 erh shih to |
over 20 |
二十天 see styles |
èr shí tiān er4 shi2 tian1 erh shih t`ien erh shih tien nijū ten |
The twenty devas. (1) 大梵天王 (Mahābrahman), (2) 帝釋尊天(Śakra devānām Indra), (3) 多聞天王 (Vaiśravana, 毘沙門, or Dhanada), (4) 持國天王(Dhṛtarāṣṭra), (5) 增長天王 (Virūḍhaka), (6) 廣目天王 (Virūpākṣa), (7) 金剛密迹(?Gunyapati), (8) 摩醯首羅 (Maheśvara), (9) 散脂 (迦) 大將 (Pañcika), (10) 大辯才天 (Sarasvatī), (11) 大功德天 (Lakṣmī), (12) 韋驛天神 (Skanda), (13) 堅牢地神 (Pṛthivī), (14) 善提樹神 (Bodhidruma, or Bodhi-vṛkṣa), (15) 鬼子母神 (Hāritī), (16) 摩利支天 (Marīci), (17) 日宮天子 (Sūrya), (18) 月宮天子 (Candra, etc. There are many different names), (19) 裟竭龍王(Sāgara), (20) 閣摩羅王 (Yama-rāja). |
二十山 see styles |
hatachiyama はたちやま |
(surname) Hatachiyama |
二十平 see styles |
hatachitai はたちたい |
(place-name) Hatachitai |
二十年 see styles |
hatatose はたとせ |
(archaism) twenty years |
二十戸 see styles |
nijukko にじゅっこ |
(place-name) Nijukko |
二十日 see styles |
hatsuka はつか |
(1) twentieth day of the month; (2) twenty days |
二十智 see styles |
èr shí zhì er4 shi2 zhi4 erh shih chih nijū chi |
The twenty kinds of wisdom or knowledge as denied by Tiantai i.e. the Hīnayāna (or三藏) with seven kinds, 通教 five, 別教four, and 圓教 four; cf. 智. |
二十歩 see styles |
nitouho / nitoho にとうほ |
(surname) Nitouho |
二十歳 see styles |
hatatose はたとせ hatachi はたち |
(archaism) twenty years; 20 years old |
二十田 see styles |
nijuuta / nijuta にじゅうた |
(surname) Nijuuta |
二十町 see styles |
hatachimachi はたちまち |
(place-name) Hatachimachi |
二十空 see styles |
èr shí kōng er4 shi2 kong1 erh shih k`ung erh shih kung nijikkū |
twenty kinds of emptiness |
二十美 see styles |
hatsumi はつみ |
(female given name) Hatsumi |
二十脚 see styles |
nijuuashi / nijuashi にじゅうあし |
kanji "twenty legs" radical (radical 55) |
二十路 see styles |
futasoji ふたそじ |
age twenty; one's twenties |
二十軒 see styles |
nijukken にじゅっけん |
(surname) Nijukken |
二十部 see styles |
èr shí bù er4 shi2 bu4 erh shih pu nijū bu |
The eighteen Hīnayāna sects, together with the two original assemblies of elders. |
二十里 see styles |
nijuuri / nijuri にじゅうり |
(surname) Nijuuri |
二十重 see styles |
hatae はたえ |
many-fold; (female given name) Hatae |
二十騎 see styles |
nijukki にじゅっき |
(place-name) Nijukki |
二千人 see styles |
nichijin にちじん |
(personal name) Nichijin |
二千佳 see styles |
nichika にちか |
(female given name) Nichika |
二千六 see styles |
fuchimu ふちむ |
(personal name) Fuchimu |
二千夏 see styles |
nichika にちか |
(female given name) Nichika |
二千夫 see styles |
nichio にちお |
(personal name) Nichio |
二千奈 see styles |
nichina にちな |
(female given name) Nichina |
二千子 see styles |
nichiko にちこ |
(female given name) Nichiko |
二千年 see styles |
nichinen にちねん |
(personal name) Nichinen |
二千男 see styles |
nichio にちお |
(personal name) Nichio |
二千穂 see styles |
nichiho にちほ |
(female given name) Nichiho |
二千羽 see styles |
nichiha にちは |
(female given name) Nichiha |
二千翔 see styles |
futaha ふたは |
(female given name) Futaha |
二千花 see styles |
nichika にちか |
(female given name) Nichika |
二千華 see styles |
nichika にちか |
(female given name) Nichika |
二千風 see styles |
nisenpuu / nisenpu にせんぷう |
(surname) Nisenpuu |
二千香 see styles |
nichika にちか |
(female given name) Nichika |
二升田 see styles |
nishouda / nishoda にしょうだ |
(place-name) Nishouda |
二升石 see styles |
nishouishi / nishoishi にしょういし |
(place-name) Nishouishi |
二半岳 see styles |
nihandake にはんだけ |
(personal name) Nihandake |
二卵性 see styles |
niransei / niranse にらんせい |
(adj-no,n) {med} (See 一卵性) fraternal (of twins); diovular; dizygotic; biovular |
二卷傳 二卷传 see styles |
èr juǎn zhuàn er4 juan3 zhuan4 erh chüan chuan Nikan den |
Two-fascicle biography |
二原子 see styles |
nigenshi にげんし |
diatomic |
二又和 see styles |
futamatage ふたまたげ |
(place-name) Futamatage |
二又山 see styles |
fumatayama ふまたやま |
(personal name) Fumatayama |
二又岩 see styles |
futamataiwa ふたまたいわ |
(personal name) Futamataiwa |
二又島 see styles |
futamatajima ふたまたじま |
(personal name) Futamatajima |
二又川 see styles |
futamatagawa ふたまたがわ |
(place-name, surname) Futamatagawa |
二又新 see styles |
futamatashin ふたまたしん |
(place-name) Futamatashin |
二又木 see styles |
futamatagi ふたまたぎ |
(place-name) Futamatagi |
二又池 see styles |
futamataike ふたまたいけ |
(place-name) Futamataike |
二又沢 see styles |
futamatasawa ふたまたさわ |
(personal name) Futamatasawa |
二又浦 see styles |
futamataura ふたまたうら |
(place-name) Futamataura |
二又瀬 see styles |
futamatase ふたまたせ |
(place-name) Futamatase |
二又谷 see styles |
futamatadani ふたまただに |
(place-name) Futamatadani |
二叉川 see styles |
futamatagawa ふたまたがわ |
(surname) Futamatagawa |
二叉樹 二叉树 see styles |
èr chā shù er4 cha1 shu4 erh ch`a shu erh cha shu |
binary tree |
二双子 see styles |
nisoushi / nisoshi にそうし |
(place-name) Nisoushi |
二双沢 see styles |
nisouzawa / nisozawa にそうざわ |
(place-name) Nisouzawa |
二双舟 see styles |
nisoubune / nisobune にそうぶね |
(place-name) Nisoubune |
二反地 see styles |
nitanji にたんじ |
(surname) Nitanji |
二反山 see styles |
nitanyama にたんやま |
(place-name) Nitanyama |
二反沢 see styles |
nitanzawa にたんざわ |
(place-name) Nitanzawa |
二反田 see styles |
nihanda にはんだ |
(surname) Nihanda |
二反野 see styles |
nitanno にたんの |
(place-name) Nitanno |
二反長 see styles |
nitannaga にたんなが |
(personal name) Nitannaga |
二口女 see styles |
futakuchionna ふたくちおんな |
futakuchi-onna; two-mouthed woman; folklore monster that takes the form of a woman with an additional mouth on the back of her head, hidden underneath her hair |
二口峠 see styles |
futakuchitouge / futakuchitoge ふたくちとうげ |
(personal name) Futakuchitōge |
二口橋 see styles |
futakuchibashi ふたくちばし |
(place-name) Futakuchibashi |
二口町 see styles |
futakuchimachi ふたくちまち |
(place-name) Futakuchimachi |
二口目 see styles |
futakuchime ふたくちめ |
pet expression |
二口谷 see styles |
futakuchiya ふたくちや |
(surname) Futakuchiya |
二古川 see styles |
futagokawa ふたごかわ |
(place-name) Futagokawa |
二古沢 see styles |
nikosawa にこさわ |
(place-name) Nikosawa |
二号池 see styles |
nigouike / nigoike にごういけ |
(place-name) Nigouike |
二合一 see styles |
èr hé yī er4 he2 yi1 erh ho i |
2-in-1; two-in-one |
二合内 see styles |
nigouuchi / nigouchi にごううち |
(place-name) Nigouuchi |
二吉羅 二吉罗 see styles |
èr jí luó er4 ji2 luo2 erh chi lo nikira |
The two duṣkṛta, doing evil and speaking evil; v. 突吉羅 . |
二名川 see styles |
nimyougawa / nimyogawa にみょうがわ |
(place-name) Nimyougawa |
二名東 see styles |
nimyouhigashi / nimyohigashi にみょうひがし |
(place-name) Nimyouhigashi |
二名法 see styles |
èr míng fǎ er4 ming2 fa3 erh ming fa nimeihou / nimeho にめいほう |
binomial nomenclature (taxonomy) {biol} binomial nomenclature |
二名津 see styles |
futanazu ふたなづ |
(place-name) Futanazu |
二名町 see styles |
nimyouchou / nimyocho にみょうちょう |
(place-name) Nimyouchō |
二名駅 see styles |
futanaeki ふたなえき |
(st) Futana Station |
二味子 see styles |
fumiko ふみこ |
(female given name) Fumiko |
二和東 see styles |
futawahigashi ふたわひがし |
(place-name) Futawahigashi |
二和田 see styles |
niwada にわだ |
(place-name, surname) Niwada |
二和西 see styles |
futawanishi ふたわにし |
(place-name) Futawanishi |
二喜子 see styles |
fukiko ふきこ |
(female given name) Fukiko |
二噁英 二𫫇英 see styles |
èr è yīng er4 e4 ying1 erh o ying |
dioxin |
二四三 see styles |
nishizou / nishizo にしぞう |
(given name) Nishizou |
二四岡 see styles |
nishioka にしおか |
(surname) Nishioka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.