Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2700 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

軍事行動


军事行动

see styles
jun shì xíng dòng
    jun1 shi4 xing2 dong4
chün shih hsing tung
 gunjikoudou / gunjikodo
    ぐんじこうどう
military operation
military movements

軍事衛星

see styles
 gunjieisei / gunjiese
    ぐんじえいせい
military satellite

軍事衝突

see styles
 gunjishoutotsu / gunjishototsu
    ぐんじしょうとつ
military clash; military conflict; military confrontation

軍事裁判

see styles
 gunjisaiban
    ぐんじさいばん
court-martial

軍事訓練


军事训练

see styles
jun shì xùn liàn
    jun1 shi4 xun4 lian4
chün shih hsün lien
 gunjikunren
    ぐんじくんれん
military exercise; army drill
military exercise; drill

軍事設施


军事设施

see styles
jun shì shè shī
    jun1 shi4 she4 shi1
chün shih she shih
military installations

軍事警察

see styles
 gunjikeisatsu / gunjikesatsu
    ぐんじけいさつ
military police

軍事転用

see styles
 gunjitenyou / gunjitenyo
    ぐんじてんよう
diversion to military use

軍事輸送

see styles
 gunjiyusou / gunjiyuso
    ぐんじゆそう
military transport

軍事部門


军事部门

see styles
jun shì bù mén
    jun1 shi4 bu4 men2
chün shih pu men
military branch

軍事配備

see styles
 gunjihaibi
    ぐんじはいび
military deployment

軍事顧問

see styles
 gunjikomon
    ぐんじこもん
military adviser; military advisor

軍事體育


军事体育

see styles
jun shì tǐ yù
    jun1 shi4 ti3 yu4
chün shih t`i yü
    chün shih ti yü
military sports; military fitness (curriculum etc); abbr. to 軍體|军体

軼事遺聞


轶事遗闻

see styles
yì shì yí wén
    yi4 shi4 yi2 wen2
i shih i wen
anecdote (about historical person); lost or apocryphal story

農事活動


农事活动

see styles
nóng shì huó dòng
    nong2 shi4 huo2 dong4
nung shih huo tung
agricultural activities

農事産業

see styles
 noujisangyou / nojisangyo
    のうじさんぎょう
agri business

迷事煩惱


迷事烦恼

see styles
mí shì fán nǎo
    mi2 shi4 fan2 nao3
mi shih fan nao
 meiji bonnō
afflictions derived from confusion in regard to phenomena

逆さま事

see styles
 sakasamagoto
    さかさまごと
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order

通信事業

see styles
 tsuushinjigyou / tsushinjigyo
    つうしんじぎょう
communications industry

通州事件

see styles
 tsuushuujiken / tsushujiken
    つうしゅうじけん
(hist) Tungchow Mutiny (1937); Tongzhou Incident

通過事後


通过事后

see styles
tōng guò shì hòu
    tong1 guo4 shi4 hou4
t`ung kuo shih hou
    tung kuo shih hou
off-line

造謠生事


造谣生事

see styles
zào yáo shēng shì
    zao4 yao2 sheng1 shi4
tsao yao sheng shih
to start rumours and create trouble

連結事業

see styles
 renketsujigyou / renketsujigyo
    れんけつじぎょう
consolidated operations

連絡事項

see styles
 renrakujikou / renrakujiko
    れんらくじこう
message; informative matter

逸事遺聞


逸事遗闻

see styles
yì shì yí wén
    yi4 shi4 yi2 wen2
i shih i wen
variant of 軼遺聞|轶遗闻[yi4 shi4 yi2 wen2]

逼惱苦事


逼恼苦事

see styles
bīn ǎo kǔ shì
    bin1 ao3 ku3 shi4
pin ao k`u shih
    pin ao ku shih
 hikinōku ji
to act of torment

遇事生風


遇事生风

see styles
yù shì shēng fēng
    yu4 shi4 sheng1 feng1
yü shih sheng feng
to stir up trouble at every opportunity (idiom)

過ぎた事

see styles
 sugitakoto
    すぎたこと
(exp,n) bygones; the past; past event

過酷事故

see styles
 kakokujiko
    かこくじこ
severe accident (esp. relating to a nuclear reactor)

道中無事

see styles
 douchuubuji / dochubuji
    どうちゅうぶじ
safe journey

道楽仕事

see styles
 dourakushigoto / dorakushigoto
    どうらくしごと
work done for enjoyment (as a diversion); dilettante work

道路事情

see styles
 dourojijou / dorojijo
    どうろじじょう
road conditions

道路工事

see styles
 dourokouji / dorokoji
    どうろこうじ
road construction; roadworks; road repairs

遭艱難事


遭艰难事

see styles
zāo jiān nán shì
    zao1 jian1 nan2 shi4
tsao chien nan shih
 sō kannan ji
encountering difficult situations

部長刑事

see styles
 buchoukeiji / buchokeji
    ぶちょうけいじ
detective-sergeant

郵便事業

see styles
 yuubinjigyou / yubinjigyo
    ゆうびんじぎょう
postal service; post service

鄭重其事


郑重其事

see styles
zhèng zhòng qí shì
    zheng4 zhong4 qi2 shi4
cheng chung ch`i shih
    cheng chung chi shih
serious about the matter

配管工事

see styles
 haikankouji / haikankoji
    はいかんこうじ
pipe laying; plumbing

配線工事

see styles
 haisenkouji / haisenkoji
    はいせんこうじ
wiring work; wiring

酗酒滋事

see styles
xù jiǔ zī shì
    xu4 jiu3 zi1 shi4
hsü chiu tzu shih
drunken fighting; to get drunk and quarrel

重提舊事


重提旧事

see styles
chóng tí jiù shì
    chong2 ti2 jiu4 shi4
ch`ung t`i chiu shih
    chung ti chiu shih
to raise the same old topic again; to hark back

重要事実

see styles
 juuyoujijitsu / juyojijitsu
    じゅうようじじつ
{law} material fact; material information

重要事項

see styles
 juuyoujikou / juyojiko
    じゅうようじこう
important matter; matters of weight

野良仕事

see styles
 norashigoto
    のらしごと
farm work; field labour; field labor

鉄道事故

see styles
 tetsudoujiko / tetsudojiko
    てつどうじこ
railroad accident

鉄道工事

see styles
 tetsudoukouji / tetsudokoji
    てつどうこうじ
railroad construction work

鉄骨工事

see styles
 tekkotsukouji / tekkotsukoji
    てっこつこうじ
steel-frame construction work

開発事業

see styles
 kaihatsujigyou / kaihatsujigyo
    かいはつじぎょう
development (work)

閒來無事


闲来无事

see styles
xián lái wú shì
    xian2 lai2 wu2 shi4
hsien lai wu shih
at leisure; idle; to have nothing to do

関連事項

see styles
 kanrenjikou / kanrenjiko
    かんれんじこう
related (relevant) matters; matters relevant to the subject

関連記事

see styles
 kanrenkiji
    かんれんきじ
related article; related story

關你屁事


关你屁事

see styles
guān nǐ pì shì
    guan1 ni3 pi4 shi4
kuan ni p`i shih
    kuan ni pi shih
(coll.) None of your goddamn business!; Mind your own business!

防禦工事


防御工事

see styles
fáng yù gōng shì
    fang2 yu4 gong1 shi4
fang yü kung shih
fortification; defensive structure

降格人事

see styles
 koukakujinji / kokakujinji
    こうかくじんじ
demotion

隠居仕事

see styles
 inkyoshigoto
    いんきょしごと
post-retirement job; work done by a retired person where earning an income is not a primary concern

隣保事業

see styles
 rinpojigyou / rinpojigyo
    りんぽじぎょう
(See セツルメント・1) settlement work; social work; welfare work

雑誌記事

see styles
 zasshikiji
    ざっしきじ
magazine article

雑踏事故

see styles
 zattoujiko / zattojiko
    ざっとうじこ
crowd incident (e.g. crowd crush, stampede)

離言說事


离言说事

see styles
lí yán shuō shì
    li2 yan2 shuo1 shi4
li yen shuo shih
 rigonsetsu ji
an entity separated from its linguistic designation

電気工事

see styles
 denkikouji / denkikoji
    でんきこうじ
electrical work

霧社事件

see styles
 mushajiken
    むしゃじけん
(hist) Musha Incident (Taiwan; 1930); Wushe Uprising

非常事態

see styles
 hijoujitai / hijojitai
    ひじょうじたい
state of emergency

非訟事件

see styles
 hishoujiken / hishojiken
    ひしょうじけん
{law} non-contentious case

非軍事區


非军事区

see styles
fēi jun shì qū
    fei1 jun1 shi4 qu1
fei chün shih ch`ü
    fei chün shih chü
demilitarized zone

音羽珍事

see styles
 otowachinji
    おとわちんじ
(place-name) Otowachinji

音聲佛事


音声佛事

see styles
yīn shēng fó shì
    yin1 sheng1 fo2 shi4
yin sheng fo shih
Buddha's work in saving by his preaching.

韻人韻事


韵人韵事

see styles
yùn rén yùn shì
    yun4 ren2 yun4 shi4
yün jen yün shih
a charming man enjoys charming pursuits (idiom)

風流韻事


风流韵事

see styles
fēng liú yùn shì
    feng1 liu2 yun4 shi4
feng liu yün shih
 fuuryuuinji / furyuinji
    ふうりゅういんじ
poetic and passionate (idiom); romance; love affair
(yoji) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy

飛機失事


飞机失事

see styles
fēi jī shī shì
    fei1 ji1 shi1 shi4
fei chi shih shih
plane crash

食事付き

see styles
 shokujitsuki
    しょくじつき
with meals

食事制限

see styles
 shokujiseigen / shokujisegen
    しょくじせいげん
dietary restriction

食事療法

see styles
 shokujiryouhou / shokujiryoho
    しょくじりょうほう
(noun - becomes adjective with の) medical diet; dietary cure

食糧事情

see styles
 shokuryoujijou / shokuryojijo
    しょくりょうじじょう
food situation

餘留事務


余留事务

see styles
yú liú shì wù
    yu2 liu2 shi4 wu4
yü liu shih wu
unfinished business

饒益之事

see styles
ráo yì zhī shì
    rao2 yi4 zhi1 shi4
jao i chih shih
works of enrichment [of others]

馬事公苑

see styles
 bajikouen / bajikoen
    ばじこうえん
(place-name) Bajikouen

事ある毎に

see styles
 kotoarugotoni
    ことあるごとに
(exp,adv) at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn

事あれかし

see styles
 kotoarekashi
    ことあれかし
(expression) any time now (waiting, hoping for something to happen)

事ができる

see styles
 kotogadekiru
    ことができる
(exp,v1) (kana only) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done

事が出来る

see styles
 kotogadekiru
    ことができる
(exp,v1) (kana only) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done

事と次第で

see styles
 kototoshidaide
    こととしだいで
(expression) if things permit; under certain circumstances

事にすると

see styles
 kotonisuruto
    ことにすると
(expression) (kana only) perhaps; maybe; possibly

事によって

see styles
 kotoniyotte
    ことによって
(expression) (kana only) (See 事による) via; through; by doing; by means of; using

事によると

see styles
 kotoniyoruto
    ことによると
(expression) (kana only) possibly; maybe; perhaps

事のついで

see styles
 kotonotsuide
    ことのついで
(expression) (kana only) take the opportunity to (do something else)

事の起こり

see styles
 kotonookori
    ことのおこり
(exp,n) how it came about; how it originated; how it happened; the origins of the imbroglio

事を分ける

see styles
 kotoowakeru
    ことをわける
(exp,v1) to reason with (a person)

事を構える

see styles
 kotookamaeru
    ことをかまえる
(exp,v1) to take an aggressive position; to stir up trouble

事を起こす

see styles
 kotoookosu
    ことをおこす
(exp,v5s) to cause trouble; to cause a disturbance

事例研究法

see styles
 jireikenkyuuhou / jirekenkyuho
    じれいけんきゅうほう
case method; case study method

事前に必要

see styles
 jizennihitsuyou / jizennihitsuyo
    じぜんにひつよう
(adjectival noun) prerequisite

事前の同意

see styles
 jizennodoui / jizennodoi
    じぜんのどうい
(exp,n) prior consent

事前予約要

see styles
 jizenyoyakuyou / jizenyoyakuyo
    じぜんよやくよう
advance reservation required

事前従犯人

see styles
 jizenjuuhannin / jizenjuhannin
    じぜんじゅうはんにん
(See 事前従犯) accessory before the fact

事務を執る

see styles
 jimuotoru
    じむをとる
(exp,v5r) to do (attend to) business

事務を見る

see styles
 jimuomiru
    じむをみる
(exp,v1) to attend to business

事務取扱い

see styles
 jimutoriatsukai
    じむとりあつかい
(irregular okurigana usage) acting director

事務弁護士

see styles
 jimubengoshi
    じむべんごし
solicitor (legal practitioner)

事務所律師


事务所律师

see styles
shì wù suǒ lǜ shī
    shi4 wu4 suo3 lu:4 shi1
shih wu so lü shih
office lawyer

事務機械化

see styles
 jimukikaika
    じむきかいか
{comp} office automation; OA

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "事" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary