There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金子郎 see styles |
kinshirou / kinshiro きんしろう |
(male given name) Kinshirou |
金子鋭 see styles |
kanekotoshi かねことし |
(person) Kaneko Toshi (1900.3.17-1982.2.24) |
金子駅 see styles |
kanekoeki かねこえき |
(st) Kaneko Station |
金慶子 see styles |
kimukyonja きむきょんじゃ |
(personal name) Kimukyonja |
金月子 see styles |
kingetsushi きんげつし |
(personal name) Kingetsushi |
金杓子 see styles |
kanajakushi かなじゃくし |
metal ladle |
金環子 see styles |
kinkanshi きんかんし |
(personal name) Kinkanshi |
金砂子 see styles |
kinsunago きんすなご |
gold dust |
金蓮子 see styles |
kimuyonja きむよんじゃ |
(person) Kim Yonja (1959.1.25-) |
金襖子 see styles |
kinoushi / kinoshi きんおうし |
(kana only) kajika frog (Buergeria buergeri); (given name) Kin'oushi |
金鈴子 金铃子 see styles |
jīn líng zǐ jin1 ling2 zi3 chin ling tzu kinreishi / kinreshi きんれいし |
chinaberry (Melia azedarach) (given name) Kinreishi |
金鎦子 金镏子 see styles |
jīn liù zi jin1 liu4 zi5 chin liu tzu |
gold ring |
金龜子 金龟子 see styles |
jīn guī zǐ jin1 gui1 zi3 chin kuei tzu |
scarab |
釘の子 see styles |
kuginoko くぎのこ |
(place-name) Kuginoko |
釘子戶 钉子户 see styles |
dīng zi hù ding1 zi5 hu4 ting tzu hu |
householder who refuses to vacate his home despite pressure from property developers |
釜ノ子 see styles |
kamanoko かまのこ |
(place-name) Kamanoko |
釣凱子 钓凯子 see styles |
diào kǎi zi diao4 kai3 zi5 tiao k`ai tzu tiao kai tzu |
(slang) (of women) to hunt for rich, attractive guys |
鈔夜子 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
鈴依子 see styles |
rieko りえこ |
(female given name) Rieko |
鈴子川 see styles |
suzukogawa すずこがわ |
(place-name) Suzukogawa |
鈴子沢 see styles |
suzukosawa すずこさわ |
(place-name) Suzukosawa |
鈴子町 see styles |
suzukochou / suzukocho すずこちょう |
(place-name) Suzukochō |
鈴衣子 see styles |
reiko / reko れいこ |
(female given name) Reiko |
鈴音子 see styles |
rineko りねこ |
(female given name) Rineko |
鈴香子 see styles |
rikako りかこ |
(female given name) Rikako |
鉄格子 see styles |
tetsugoushi / tetsugoshi てつごうし |
(1) iron grill; iron grille; iron lattice; iron bars; (2) (colloquialism) prison |
鉄片子 see styles |
teppenshi てっぺんし |
(given name) Teppenshi |
鉢の子 see styles |
hachinoko はちのこ |
(female given name) Hachinoko |
銀栄子 see styles |
gineishi / gineshi ぎんえいし |
(given name) Gin'eishi |
銀砂子 see styles |
ginsunago ぎんすなご |
silver powder |
銀笛子 see styles |
gintekishi ぎんてきし |
(given name) Gintekishi |
銘緒子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
銚子口 see styles |
choushiguchi / choshiguchi ちょうしぐち |
(place-name) Chōshiguchi |
銚子山 see styles |
choushizan / choshizan ちょうしざん |
(personal name) Chōshizan |
銚子岬 see styles |
choushimisaki / choshimisaki ちょうしみさき |
(place-name) Chōshimisaki |
銚子川 see styles |
choushigawa / choshigawa ちょうしがわ |
(personal name) Chōshigawa |
銚子市 see styles |
choushishi / choshishi ちょうしし |
(place-name) Chōshi (city) |
銚子橋 see styles |
choushibashi / choshibashi ちょうしばし |
(place-name) Chōshibashi |
銚子洞 see styles |
choushibora / choshibora ちょうしぼら |
(place-name) Chōshibora |
銚子港 see styles |
choushikou / choshiko ちょうしこう |
(place-name) Chōshikou |
銚子滝 see styles |
choushitaki / choshitaki ちょうしたき |
(personal name) Chōshitaki |
銚子灘 see styles |
choushinada / choshinada ちょうしなだ |
(surname) Chōshinada |
銚子町 see styles |
choushimachi / choshimachi ちょうしまち |
(place-name) Chōshimachi |
銚子笠 see styles |
choushigasa / choshigasa ちょうしがさ |
(personal name) Chōshigasa |
銚子谷 see styles |
choushitani / choshitani ちょうしたに |
(place-name) Chōshitani |
銚子駅 see styles |
choushieki / choshieki ちょうしえき |
(st) Chōshi Station |
鋭里子 see styles |
eriko えりこ |
(female given name) Eriko |
錢串子 钱串子 see styles |
qián chuàn zi qian2 chuan4 zi5 ch`ien ch`uan tzu chien chuan tzu |
string of copper coins (in ancient China); (fig.) an overly money-oriented person; (zoology) centipede |
錢子豪 see styles |
chinshuuhou / chinshuho ちんしゅうほう |
(personal name) Chinshuuhou |
錦穴子 see styles |
nishikianago; nishikianago にしきあなご; ニシキアナゴ |
splendid garden eel (Gorgasia preclara); orange-barred garden eel |
錶蒙子 表蒙子 see styles |
biǎo méng zi biao3 meng2 zi5 piao meng tzu |
watch glass; crystal |
鍋子沢 see styles |
nabekosawa なべこさわ |
(place-name) Nabekosawa |
鍋帽子 see styles |
nabeboushi / nabeboshi なべぼうし |
quilted cover placed over a pot or pan to keep its contents hot |
鍵っ子 see styles |
kagikko かぎっこ |
latchkey child |
鎖千子 see styles |
sachiko さちこ |
(female given name) Sachiko |
鎖帷子 see styles |
kusarikatabira くさりかたびら |
chain mail (armor, armour) |
鎮代子 see styles |
shizuyoko しずよこ |
(female given name) Shizuyoko |
鏡獅子 see styles |
kagamijishi かがみじし |
(org) Kagamijishi; (o) Kagamijishi |
鐵格子 铁格子 see styles |
tiě gé zi tie3 ge2 zi5 t`ieh ko tzu tieh ko tzu |
iron lattice; metal grid |
鐵蛋子 铁蛋子 see styles |
tiě dàn zi tie3 dan4 zi5 t`ieh tan tzu tieh tan tzu |
see 鐵球|铁球[tie3 qiu2] |
鑵子山 see styles |
kansuyama かんすやま |
(personal name) Kansuyama |
鑽桌子 钻桌子 see styles |
zuān zhuō zi zuan1 zhuo1 zi5 tsuan cho tzu |
to crawl under a table (e.g. as a penalty for losing in a card game) |
鑽空子 钻空子 see styles |
zuān kòng zi zuan1 kong4 zi5 tsuan k`ung tzu tsuan kung tzu |
to take advantage of a loophole; to exploit an advantage; to seize the opportunity (esp. to do something bad) |
長嘯子 see styles |
choushoushi / choshoshi ちょうしょうし |
(personal name) Chōshoushi |
長城子 see styles |
choujoushi / chojoshi ちょうじょうし |
(given name) Chōjōshi |
長子橋 see styles |
choushibashi / choshibashi ちょうしばし |
(place-name) Chōshibashi |
長子縣 长子县 see styles |
cháng zǐ xiàn chang2 zi3 xian4 ch`ang tzu hsien chang tzu hsien |
Changzhi county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi |
長子谷 see styles |
choushida / choshida ちょうしだ |
(surname) Chōshida |
長希子 see styles |
takeko たけこ |
(female given name) Takeko |
長愛子 see styles |
chouaishi / choaishi ちょうあいし |
(given name) Chōaishi |
長椅子 see styles |
nagaisu ながいす |
couch; bench; ottoman |
長汀子 长汀子 see styles |
cháng tīng zǐ chang2 ting1 zi3 ch`ang t`ing tzu chang ting tzu Chōtei shi |
Changtingzi |
長谷子 see styles |
haseko はせこ |
(female given name) Haseko |
長閑子 see styles |
choukanshi / chokanshi ちょうかんし |
(given name) Chōkanshi |
閉子集 闭子集 see styles |
bì zǐ jí bi4 zi3 ji2 pi tzu chi |
closed subset (math.) |
開代子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
開口子 开口子 see styles |
kāi kǒu zi kai1 kou3 zi5 k`ai k`ou tzu kai kou tzu |
a dike breaks; fig. to provide facilities (for evil deeds); to open the floodgates |
閑声子 see styles |
kanseishi / kanseshi かんせいし |
(given name) Kanseishi |
間の子 see styles |
ainoko あいのこ |
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) (biol) hybrid; crossbreed; (female given name) Ainoko |
間利子 see styles |
mariko まりこ |
(surname) Mariko |
閔子騫 see styles |
binshiken びんしけん |
(personal name) Binshiken |
関容子 see styles |
sekiyouko / sekiyoko せきようこ |
(person) Seki Yōko |
関純子 see styles |
sekijunko せきじゅんこ |
(person) Seki Junko (1965.2.10-) |
阿々子 see styles |
aako / ako ああこ |
(female given name) Aako |
阿つ子 see styles |
atsuko あつこ |
(female given name) Atsuko |
阿や子 see styles |
ayako あやこ |
(female given name) Ayako |
阿与子 see styles |
ayoko あよこ |
(female given name) Ayoko |
阿世子 see styles |
ayoko あよこ |
(female given name) Ayoko |
阿也子 see styles |
ayako あやこ |
(female given name) Ayako |
阿亜子 see styles |
aako / ako ああこ |
(female given name) Aako |
阿代子 see styles |
ayoko あよこ |
(female given name) Ayoko |
阿以子 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
阿伊子 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
阿似子 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
阿佐子 see styles |
asako あさこ |
(female given name) Asako |
阿佑子 see styles |
ayuko あゆこ |
(female given name) Ayuko |
阿作子 see styles |
asako あさこ |
(female given name) Asako |
阿優子 see styles |
ayuko あゆこ |
(female given name) Ayuko |
阿利子 see styles |
ariko ありこ |
(female given name) Ariko |
阿千子 see styles |
achiko あちこ |
(female given name) Achiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.