Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1614 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
造言飛語
造言蜚語

 zougenhigo / zogenhigo
    ぞうげんひご
(yoji) wild rumor; wild rumour

三井造船大分事業所

see styles
 mitsuizousenooitajigyousho / mitsuizosenooitajigyosho
    みついぞうせんおおいたじぎょうしょ
(place-name) Mitsuizousen'ooitajigyousho

主辞駆動句構造文法

see styles
 shujikudoukukouzoubunpou / shujikudokukozobunpo
    しゅじくどうくこうぞうぶんぽう
{ling} head-driven phrase structure grammar; HPSG

事業創造大学院大学

see styles
 jigyousouzoudaigakuindaigaku / jigyosozodaigakuindaigaku
    じぎょうそうぞうだいがくいんだいがく
(org) Graduate Institute for Entrepreneurial Studies; (o) Graduate Institute for Entrepreneurial Studies

住友重機玉島製造所

see styles
 sumitomojuukitamashimaseizoujo / sumitomojukitamashimasezojo
    すみともじゅうきたましませいぞうじょ
(place-name) Sumitomojuukitamashimaseizoujo

住友重機追浜造船所

see styles
 sumitomojuukioppamazousenjo / sumitomojukioppamazosenjo
    すみともじゅうきおっぱまぞうせんじょ
(place-name) Sumitomojuukioppamazousenjo

住軽アルミ鋳造工場

see styles
 juukeiarumichuuzoukoujou / jukearumichuzokojo
    じゅうけいアルミちゅうぞうこうじょう
(place-name) Juukei Aluminium Chuuzou Plant

Variations:
作り込み
造り込み

 tsukurikomi
    つくりこみ
(1) manufacturing; craftsmanship; build; (2) (造り込み only) molding a sword blade

Variations:
作り込む
造り込む

 tsukurikomu
    つくりこむ
(transitive verb) (1) (See 作り込み・つくりこみ・1) to perfect; to detail; to polish; to bring to completion; (transitive verb) (2) (archaism) to make (inside something)

Variations:
制震構造
制振構造

 seishinkouzou / seshinkozo
    せいしんこうぞう
{archit} seismic control structure; vibration-damping construction

名古屋造形芸術大学

see styles
 nagoyazoukeigeijutsudaigaku / nagoyazokegejutsudaigaku
    なごやぞうけいげいじゅつだいがく
(org) Nagoya College of Art & Design; (o) Nagoya College of Art & Design

名古屋造形芸術短大

see styles
 nagoyazoukeigeijutsutandai / nagoyazokegejutsutandai
    なごやぞうけいげいじゅつたんだい
(place-name) Nagoyazoukeigeijutsutandai

大阪ガス姫路製造所

see styles
 oosakagasuhimejiseizousho / oosakagasuhimejisezosho
    おおさかガスひめじせいぞうしょ
(place-name) Osakagasuhimejiseizousho

嵯峨天龍寺北造路町

see styles
 sagatenryuujikitatsukurimichichou / sagatenryujikitatsukurimichicho
    さがてんりゅうじきたつくりみちちょう
(place-name) Sagatenryūjikitatsukurimichichō

Variations:
捏造
ねつ造

 netsuzou(p); detsuzou(捏) / netsuzo(p); detsuzo(捏)
    ねつぞう(P); でつぞう(捏造)
(noun, transitive verb) fabrication; forgery; falsehood; hoax

新潟鉄工所造船工場

see styles
 niigatatekkoushozousenkoujou / nigatatekkoshozosenkojo
    にいがたてっこうしょぞうせんこうじょう
(place-name) Niigatatekkoushozousen Factory

日本冶金川崎製造所

see styles
 nihonyakinkawasakiseizousho / nihonyakinkawasakisezosho
    にほんやきんかわさきせいぞうしょ
(place-name) Nihonyakinkawasakiseizousho

日本金属工業製造所

see styles
 nihonkinzokukougyouseisakusho / nihonkinzokukogyosesakusho
    にほんきんぞくこうぎょうせいさくしょ
(place-name) Nihonkinzokukougyouseisakusho

日本金属衣浦製造所

see styles
 nihonkinzokukinuuraseizousho / nihonkinzokukinurasezosho
    にほんきんぞくきぬうらせいぞうしょ
(place-name) Nihonkinzokukinuuraseizousho

東海造船焼津造船所

see styles
 toukaizousenyaizuzousenjo / tokaizosenyaizuzosenjo
    とうかいぞうせんやいづぞうせんじょ
(place-name) Tōkaizousenyaizuzousenjo

構造体ネットワーク

see styles
 kouzoutainettowaaku / kozotainettowaku
    こうぞうたいネットワーク
{comp} structure network

構造調整プログラム

see styles
 kouzouchouseipuroguramu / kozochosepuroguramu
    こうぞうちょうせいプログラム
structural adjustment programs

Variations:
模造真珠
摸造真珠

 mozoushinju / mozoshinju
    もぞうしんじゅ
imitation pearl; fake pearl

立飛企業立川製造所

see styles
 tatetobikigyoutachikawaseizoujo / tatetobikigyotachikawasezojo
    たてとびきぎょうたちかわせいぞうじょ
(place-name) Tatetobikigyoutachikawaseizoujo

Variations:
粗製乱造
粗製濫造

 soseiranzou / soseranzo
    そせいらんぞう
(yoji) mass production of inferior goods

自転車製造業者協会

see styles
 jitenshaseizougyoushakyoukai / jitenshasezogyoshakyokai
    じてんしゃせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) Bicycle Manufacturer's Association

製造物賠償責任保険

see styles
 seizoubutsubaishousekininhoken / sezobutsubaishosekininhoken
    せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん
product liability insurance

鉄筋コンクリート造

see styles
 tekkinkonkuriitozou / tekkinkonkuritozo
    てっきんコンクリートぞう
(See RC造) reinforced concrete construction

ファイルアクセス構造

see styles
 fairuakusesukouzou / fairuakusesukozo
    ファイルアクセスこうぞう
{comp} file access structure

レコード内データ構造

see styles
 rekoodonaideetakouzou / rekoodonaideetakozo
    レコードないデータこうぞう
{comp} intra-record data structure

Variations:
レンガ造り
煉瓦造り

 rengazukuri(rengari); rengazukuri(煉瓦ri)
    レンガづくり(レンガ造り); れんがづくり(煉瓦造り)
brickwork

三菱重工業長崎造船所

see styles
 mitsubishijuukougyounagasakizousenjo / mitsubishijukogyonagasakizosenjo
    みつびしじゅうこうぎょうながさきぞうせんじょ
(place-name) Mitsubishijuukougyounagasakizousenjo

上下水道設備製造協会

see styles
 jougesuidousetsubiseizoukyoukai / jogesuidosetsubisezokyokai
    じょうげすいどうせつびせいぞうきょうかい
(o) Water and Wastewater Equipment Manufacturers Association; WWEMA

人造繊維製造業者協会

see styles
 jinzouseniseizougyoushakyoukai / jinzosenisezogyoshakyokai
    じんぞうせんいせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) Man-Made Fiber Producers' Association

Variations:
入母屋造り
入母屋造

 irimoyazukuri
    いりもやづくり
building with a gabled, hipped roof

全国履物製造業者協会

see styles
 zenkokuhakimonoseizougyoushakyoukai / zenkokuhakimonosezogyoshakyokai
    ぜんこくはきものせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) National Footwear Manufacturers' Association

全国電機製造業者協会

see styles
 zenkokudenkiseizougyoushakyoukai / zenkokudenkisezogyoshakyokai
    ぜんこくでんきせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) National Electrical Manufacturers Association; NEMA

Variations:
土蔵造り
土蔵づくり

 dozouzukuri / dozozukuri
    どぞうづくり
house built like a kura, with the walls covered in mud

宅地造成工事規制区域

see styles
 takuchizouseikoujikiseikuiki / takuchizosekojikisekuiki
    たくちぞうせいこうじきせいくいき
{law} housing land development construction regulated area; zoning area where residential land development is restricted in order to prevent land- and mudslides and requires approval from the prefectural governor

救人一命勝造七級浮屠


救人一命胜造七级浮屠

see styles
jiù rén yī mìng shèng zào qī jí fú tú
    jiu4 ren2 yi1 ming4 sheng4 zao4 qi1 ji2 fu2 tu2
chiu jen i ming sheng tsao ch`i chi fu t`u
    chiu jen i ming sheng tsao chi chi fu tu
saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom)

整構造プログラミング

see styles
 seikouzoupuroguramingu / sekozopuroguramingu
    せいこうぞうプログラミング
{comp} structured programming

日本冶金大江山製造所

see styles
 nipponyakinooeyamaseizousho / nipponyakinooeyamasezosho
    にっぽんやきんおおえやませいぞうしょ
(place-name) Nipponyakin'ooeyamaseizousho

日本造血細胞移植学会

see styles
 nipponzouketsusaibouishokugakkai / nipponzoketsusaiboishokugakkai
    にっぽんぞうけつさいぼういしょくがっかい
(org) Japan Society for Hematopoietic Cell Transplantation; JSHCT; (o) Japan Society for Hematopoietic Cell Transplantation; JSHCT

Variations:
木造り
木造(io)

 kizukuri
    きづくり
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 木造・もくぞう) wood construction; woodworking; (2) (archaism) gardener

構造化プログラミング

see styles
 kouzoukapuroguramingu / kozokapuroguramingu
    こうぞうかプログラミング
{comp} structured programming

構造化問い合わせ言語

see styles
 kouzoukatoiawasegengo / kozokatoiawasegengo
    こうぞうかといあわせげんご
{comp} structured query language; SQL

Variations:
無造作
無雑作

 muzousa / muzosa
    むぞうさ
(noun or adjectival noun) (1) easy; simple; ready; (noun or adjectival noun) (2) casual; off-hand; easy-going; careless; artless

硬質合板製造業者協会

see styles
 koushitsugouhanseizougyoushakyoukai / koshitsugohansezogyoshakyokai
    こうしつごうはんせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) Hardwood Plywood Manufacturers Association

米国工具製造技師協会

see styles
 beikokukouguseizougishikyoukai / bekokukogusezogishikyokai
    べいこくこうぐせいぞうぎしきょうかい
(o) American Society of Tool Manufacturing Engineers

米国時計製造業者協会

see styles
 beikokutokeiseizougyoushakyoukai / bekokutokesezogyoshakyokai
    べいこくとけいせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) American Watchmakers Institute

米国歯車製造業者協会

see styles
 beikokuhagurumaseizougyoushakyoukai / bekokuhagurumasezogyoshakyokai
    べいこくはぐるませいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) American Gear Manufacturers Association; AGMA

米国繊維製造業者協会

see styles
 beikokuseniseizougyoushakyoukai / bekokusenisezogyoshakyokai
    べいこくせんいせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) American Textile Manufacturers Institute

Variations:
造作もなく
造作も無く

 zousamonaku / zosamonaku
    ぞうさもなく
(exp,adv) without any difficulty; with ease; easily

一般航空機製造業者協会

see styles
 ippankoukuukiseizougyoushakyoukai / ippankokukisezogyoshakyokai
    いっぱんこうくうきせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) General Aviation Manufacturers Association

伝統的建造物群保存地区

see styles
 dentoutekikenzoubutsugunhozonchiku / dentotekikenzobutsugunhozonchiku
    でんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく
traditional architectures preservation district

Variations:
作り
造り

 tsukuri
    つくり
(1) making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; (2) appearance (attire, make-up, etc.); (3) build; physique; (4) (See 御作り・1) sashimi; (prefix noun) (5) forced (smile, etc.)

北京汽車製造廠有限公司


北京汽车制造厂有限公司

see styles
běi jīng qì chē zhì zào chǎng yǒu xiàn gōng sī
    bei3 jing1 qi4 che1 zhi4 zao4 chang3 you3 xian4 gong1 si1
pei ching ch`i ch`e chih tsao ch`ang yu hsien kung ssu
    pei ching chi che chih tsao chang yu hsien kung ssu
Beijing Automobile Works (BAW)

Variations:
数寄屋造り
数奇屋造り

 sukiyazukuri
    すきやづくり
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour)

日本車両製造衣浦製作所

see styles
 nihonsharyouseizoukinuuraseisakusho / nihonsharyosezokinurasesakusho
    にほんしゃりょうせいぞうきぬうらせいさくしょ
(place-name) Nihonsharyōseizoukinuuraseisakusho

経皮内視鏡的胃瘻造設術

see styles
 keihinaishikyoutekiirouzousetsujutsu / kehinaishikyotekirozosetsujutsu
    けいひないしきょうてきいろうぞうせつじゅつ
{med} percutaneous endoscopic gastrostomy; PEG

遠離一切取捨造作平等性


远离一切取舍造作平等性

see styles
yuǎn lí yī qiè qǔ shě zào zuò píng děng xìng
    yuan3 li2 yi1 qie4 qu3 she3 zao4 zuo4 ping2 deng3 xing4
yüan li i ch`ieh ch`ü she tsao tso p`ing teng hsing
    yüan li i chieh chü she tsao tso ping teng hsing
 onri issai shusha zōsa byōdō shō
equality based on freedom from the karmic formations of appropriating and relinquishing

鉄骨鉄筋コンクリート造

see styles
 tekkotsutekkinkonkuriitozou / tekkotsutekkinkonkuritozo
    てっこつてっきんコンクリートぞう
(See SRC造) steel-framed reinforced concrete construction

住友重機械工業愛媛製造所

see styles
 sumitomojuukikaikougyouehimeseizousho / sumitomojukikaikogyoehimesezosho
    すみともじゅうきかいこうぎょうえひめせいぞうしょ
(place-name) Sumitomojuukikaikougyouehimeseizousho

Variations:
体づくり
体作り
体造り

 karadazukuri
    からだづくり
physical culture; bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting)

Variations:
作り物
作りもの
造り物

 tsukurimono
    つくりもの
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; made-up story; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, boat); (5) crop

Variations:
宝形造
方形造り
方形造

 hougyouzukuri / hogyozukuri
    ほうぎょうづくり
{archit} pyramidal roof; polygonal roof

工業安全装置製造業者協会

see styles
 kougyouanzensouchiseizougyoushakyoukai / kogyoanzensochisezogyoshakyokai
    こうぎょうあんぜんそうちせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) Industrial Safety Manufacturers Association

Variations:
石造り
石作り
石づくり

 ishizukuri
    いしづくり
(noun - becomes adjective with の) (made of) stone; stone-built

繊維工業構造改善事業協会

see styles
 senikougyoukouzoukaizenjigyoukyoukai / senikogyokozokaizenjigyokyokai
    せんいこうぎょうこうぞうかいぜんじぎょうきょうかい
(org) Textile Industry Restructuring Agency; (o) Textile Industry Restructuring Agency

Variations:
造り酒屋
作り酒屋
造酒屋

 tsukurizakaya
    つくりざかや
sake brewer; sake brewery

Variations:
うんこ製造機
ウンコ製造機

 unkoseizouki / unkosezoki
    うんこせいぞうき
(slang) (derogatory term) (joc) person who does not contribute anything to society; poop-producing machine

住友重機械工業新居浜製造所

see styles
 sumitomojuukikaikougyouniihamaseizousho / sumitomojukikaikogyonihamasezosho
    すみともじゅうきかいこうぎょうにいはませいぞうしょ
(place-name) Sumitomojuukikaikougyouniihamaseizousho

常陸利根川サイクリング造路

see styles
 hitachitonegawasaikuringudouro / hitachitonegawasaikuringudoro
    ひたちとねがわサイクリングどうろ
(place-name) Hitachitonegawa cycling track

Variations:
無造作
無雑作(rK)

 muzousa / muzosa
    むぞうさ
(noun or adjectival noun) (1) easy; simple; ready; (noun or adjectival noun) (2) casual; off-hand; easy-going; careless; artless

竹富島伝統的建造物群保存地区

see styles
 taketomijimadentoutekikenzoubutsugunhozonchiku / taketomijimadentotekikenzobutsugunhozonchiku
    たけとみじまでんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく
(place-name) Taketomijimadentoutekikenzoubutsugunhozonchiku

Variations:
お作り
お造り
御作り
御造り

 otsukuri
    おつくり
(1) sashimi; (2) make-up

Variations:
環境づくり
環境作り
環境造り

 kankyouzukuri / kankyozukuri
    かんきょうづくり
creating a (usually favorable) environment

Variations:
形作る
形づくる
形造る
容作る

 katachizukuru
    かたちづくる
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up

Variations:
石造り
石作り
石づくり(sK)

 ishizukuri
    いしづくり
(adj-no,n) (made of) stone; stone-built

Variations:
作る
造る
創る

 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (transitive verb) (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (transitive verb) (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (transitive verb) (4) to till; (transitive verb) (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (transitive verb) (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (transitive verb) (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (transitive verb) (8) to have (a child); (transitive verb) (9) to make up (one's face, etc.); (transitive verb) (10) to fabricate (an excuse, etc.); (transitive verb) (11) to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion; (transitive verb) (12) to form (a line, etc.); (transitive verb) (13) to set (a record); (transitive verb) (14) to commit (a sin, etc.)

Variations:
平家造り
平家造
平屋造り
平屋造

 hirayazukuri
    ひらやづくり
(See 平屋) single story house

Variations:
庭づくり
庭造り
庭作り
庭つくり

 niwazukuri(庭zukuri, 庭ri, 庭作ri); niwatsukuri(庭ri, 庭作ri, 庭tsukuri)
    にわづくり(庭づくり, 庭造り, 庭作り); にわつくり(庭造り, 庭作り, 庭つくり)
(1) gardening; (2) (にわつくり only) gardener

Variations:
蔵造り
蔵づくり
倉造り
倉づくり

 kurazukuri
    くらづくり
(1) (See 土蔵造り) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

Variations:
手作り
手造り
手づくり

 tezukuri
    てづくり
(adj-no,n) handmade; handcrafted; homemade; homegrown

Variations:
荷造り
荷作り
荷づくり

 nizukuri
    にづくり
(n,vs,vi) packing; baling; crating

Variations:
お作り
お造り
御作り(sK)
御造り(sK)

 otsukuri
    おつくり
(1) sashimi; (2) make-up

Variations:
にわか作り
にわか造り
俄作り
俄造り

 niwakazukuri
    にわかづくり
(adj-no,n) makeshift; improvised; hurriedly prepared; hastily got up

ハイパメディア及び時間依存情報の構造化言語

see styles
 haipamediaoyobijikanizonjouhounokouzoukagengo / haipamediaoyobijikanizonjohonokozokagengo
    ハイパメディアおよびじかんいぞんじょうほうのこうぞうかげんご
(rare) {comp} Hypermedia; Time-based Structuring Language; HyTime

Variations:
体作り
体づくり
身体作り
体造り(rK)
身体づくり(sK)
カラダ作り(sK)

 karadazukuri; karadazukuri(sk)
    からだづくり; カラダづくり(sk)
building up one's body; building up one's muscles; making oneself stronger; bodybuilding

Variations:
体作り
体づくり
身体作り
身体づくり
カラダ作り
体造り

 karadazukuri; karadazukuri(karada作ri)
    からだづくり; カラダづくり(カラダ作り)
building up one's body; building up one's muscles; making oneself stronger; bodybuilding

Variations:
作り上げる
作りあげる
造り上げる
造りあげる

 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) (1) to build up; to complete; to construct; to create; to put together; (transitive verb) (2) to make up; to fabricate; to invent; to cook up

Variations:
作り上げる
創り上げる
造り上げる
作りあげる(sK)
創りあげる(sK)
造りあげる(sK)
つくり上げる(sK)

 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) (1) to build up; to complete; to construct; to create; to put together; (transitive verb) (2) to make up; to fabricate; to invent; to cook up

Variations:
作り付け
造り付け
作りつけ
造りつけ

 tsukuritsuke
    つくりつけ
(adj-no,n) built-in; fixed; attached

Variations:
作り付ける
作りつける
造り付ける
造りつける

 tsukuritsukeru
    つくりつける
(transitive verb) (1) to fix (e.g. to a wall); to secure; to install; (transitive verb) (2) to plant

Variations:
作り出す
創り出す
つくり出す
創りだす
作りだす
造り出す
造りだす

 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (transitive verb) (2) to invent; to dream up; to create

Variations:
作り変える
作り替える
造り替える
作りかえる(sK)
作り換える(sK)
つくり変える(sK)
つくり換える(sK)
造りかえる(sK)
造り変える(sK)
つくり替える(sK)
造り換える(sK)

 tsukurikaeru
    つくりかえる
(transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter

Variations:
作り込む
作りこむ
造り込む
造りこむ(sK)

 tsukurikomu
    つくりこむ
(transitive verb) (1) to make (with great attention to detail); to produce; to craft; (transitive verb) (2) to build (something) into

Variations:
作り込む
作りこむ
造り込む(rK)
造りこむ(sK)

 tsukurikomu
    つくりこむ
(transitive verb) (1) (See 作り込み・つくりこみ・1) to perfect; to detail; to polish; to bring to completion; (transitive verb) (2) (archaism) to make (inside something)

Variations:
家づくり
家造り
家作り
屋造り

 iezukuri(家zukuri, 家ri, 家作ri)(p); yazukuri
    いえづくり(家づくり, 家造り, 家作り)(P); やづくり
(1) house building; building a house; (2) style of a house; appearance of a house

Variations:
寄せ棟造り
寄棟造り
寄せ棟造
寄棟造

 yosemunezukuri
    よせむねづくり
hip roof; hipped roof; building with a hip roof

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "造" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary