There are 2030 total results for your 砂 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
青砂里 see styles |
aozari あおざり |
(place-name) Aozari |
響砂朗 see styles |
kyousaburou / kyosaburo きょうさぶろう |
(male given name) Kyōsaburou |
響砂郎 see styles |
kyousaburou / kyosaburo きょうさぶろう |
(male given name) Kyōsaburou |
須砂渡 see styles |
susado すさど |
(place-name) Susado |
顕砂朗 see styles |
kenburou / kenburo けんぶろう |
(personal name) Kenburou |
香瑞砂 see styles |
kazusa かずさ |
(female given name) Kazusa |
香砂朗 see styles |
kyousaburou / kyosaburo きょうさぶろう |
(male given name) Kyōsaburou |
香砂郎 see styles |
kyousaburou / kyosaburo きょうさぶろう |
(male given name) Kyōsaburou |
馨砂朗 see styles |
keisaburou / kesaburo けいさぶろう |
(male given name) Keisaburou |
馨砂郎 see styles |
keisaburou / kesaburo けいさぶろう |
(male given name) Keisaburou |
高砂倉 see styles |
takasakura たかさくら |
(surname) Takasakura |
高砂台 see styles |
takasagodai たかさごだい |
(See 高砂・3,高砂の松) (Japanese) Darby and Joan dolls; (place-name) Takasagodai |
高砂土 see styles |
takasado たかさど |
(place-name) Takasado |
高砂子 see styles |
takasago たかさご |
(personal name) Takasago |
高砂家 see styles |
takasagoya たかさごや |
(surname) Takasagoya |
高砂屋 see styles |
takasagoya たかさごや |
(personal name) Takasagoya |
高砂山 see styles |
takasagoyama たかさごやま |
(place-name) Takasagoyama |
高砂川 see styles |
takasunagawa たかすながわ |
(place-name) Takasunagawa |
高砂市 see styles |
takasagoshi たかさごし |
(place-name) Takasago (city) |
高砂朗 see styles |
kousaburou / kosaburo こうさぶろう |
(male given name) Kōsaburou |
高砂橋 see styles |
takasagobashi たかさごばし |
(place-name) Takasagobashi |
高砂港 see styles |
takasagokou / takasagoko たかさごこう |
(place-name) Takasagokou |
高砂町 see styles |
takasagomachi たかさごまち |
(place-name) Takasagomachi |
高砂線 see styles |
takasagosen たかさごせん |
(personal name) Takasagosen |
高砂郎 see styles |
kousaburou / kosaburo こうさぶろう |
(male given name) Kōsaburou |
鳴き砂 see styles |
nakisuna なきすな |
singing sand (which produces sound when stepped on); whistling sand; squeaking sand; barking sand |
鵜砂朗 see styles |
usaburou / usaburo うさぶろう |
(male given name) Usaburou |
鵜砂郎 see styles |
usaburou / usaburo うさぶろう |
(male given name) Usaburou |
麻亜砂 see styles |
maasa / masa まあさ |
(female given name) Maasa |
麻砂子 see styles |
masako まさこ |
(female given name) Masako |
麻砂理 see styles |
masari まさり |
(female given name) Masari |
麻砂美 see styles |
masami まさみ |
(female given name) Masami |
黍砂糖 see styles |
kibizatou / kibizato きびざとう |
light brown sugar |
黒砂台 see styles |
kurosunadai くろすなだい |
(place-name) Kurosunadai |
黒砂糖 see styles |
kurozatou / kurozato くろざとう |
(unrefined) brown sugar; muscovado |
砂かぶり see styles |
sunakaburi すなかぶり |
(sumo) seats closest to the ring; ringside seat |
砂の妖精 see styles |
sunanoyousei / sunanoyose すなのようせい |
(work) Five Children and It (novel, E Nesbit); (wk) Five Children and It (novel, E Nesbit) |
砂の長城 see styles |
sunanochoujou / sunanochojo すなのちょうじょう |
(exp,n) Great Wall of Sand (Chinese land reclamation project in the Spratly Islands) |
砂ぼこり see styles |
sunabokori すなぼこり |
cloud of dust (sand, etc.) |
砂ヶ原東 see styles |
isagaharahigashi いさがはらひがし |
(place-name) Isagaharahigashi |
砂ヶ原西 see styles |
isagaharanishi いさがはらにし |
(place-name) Isagaharanishi |
砂ヶ森川 see styles |
sunagamorigawa すながもりがわ |
(place-name) Sunagamorigawa |
砂ヶ瀬川 see styles |
sunagasegawa すながせがわ |
(place-name) Sunagasegawa |
砂下ろし see styles |
sunaoroshi すなおろし |
cleaning dirt or sand out of the digestive system |
砂井新田 see styles |
isagoishinden いさごいしんでん |
(place-name) Isagoishinden |
砂井谷川 see styles |
sunaidanigawa すないだにがわ |
(personal name) Sunaidanigawa |
砂利ケ峠 see styles |
jarigatao じゃりがたお |
(personal name) Jarigatao |
砂利山橋 see styles |
jariyamabashi じゃりやまばし |
(place-name) Jariyamabashi |
砂利敷き see styles |
jarijiki じゃりじき |
(can be adjective with の) graveled; gravel-covered |
砂原幸雄 see styles |
sunaharayukio すなはらゆきお |
(person) Sunahara Yukio (1937.5.8-) |
砂原茂一 see styles |
sunaharashigeichi / sunaharashigechi すなはらしげいち |
(person) Sunahara Shigeichi |
砂土路川 see styles |
sadorogawa さどろがわ |
(personal name) Sadorogawa |
砂塚秀夫 see styles |
sunazukahideo すなづかひでお |
(person) Sunazuka Hideo (1932.8.7-) |
砂塵朦々 see styles |
sajinmoumou / sajinmomo さじんもうもう |
(n,adj-t,adv-to) (yoji) big clouds of dust; haze of dust |
砂塵朦朦 see styles |
sajinmoumou / sajinmomo さじんもうもう |
(n,adj-t,adv-to) (yoji) big clouds of dust; haze of dust |
砂塵濛々 see styles |
sajinmoumou / sajinmomo さじんもうもう |
(n,adj-t,adv-to) (yoji) big clouds of dust; haze of dust |
砂塵濛濛 see styles |
sajinmoumou / sajinmomo さじんもうもう |
(n,adj-t,adv-to) (yoji) big clouds of dust; haze of dust |
砂子坂町 see styles |
sunagozakamachi すなござかまち |
(place-name) Sunagozakamachi |
砂子多川 see styles |
sunakodagawa すなこだがわ |
(place-name) Sunakodagawa |
砂子沢峠 see styles |
sunakosawatouge / sunakosawatoge すなこさわとうげ |
(personal name) Sunakosawatōge |
砂子沢川 see styles |
sunagozawagawa すなござわがわ |
(place-name) Sunagozawagawa |
砂子瀬橋 see styles |
sunakosebashi すなこせばし |
(place-name) Sunakosebashi |
砂子田川 see styles |
sunakodagawa すなこだがわ |
(place-name) Sunakodagawa |
砂子田町 see styles |
sunagodachou / sunagodacho すなごだちょう |
(place-name) Sunagodachō |
砂守勝巳 see styles |
sunamorikatsumi すなもりかつみ |
(person) Sunamori Katsumi |
砂寒別川 see styles |
sakanbetsugawa さかんべつがわ |
(place-name) Sakanbetsugawa |
砂小屋山 see styles |
sunagoyayama すなごややま |
(personal name) Sunagoyayama |
砂山公園 see styles |
sunayamakouen / sunayamakoen すなやまこうえん |
(place-name) Sunayama Park |
砂山大輔 see styles |
sunayamadaisuke すなやまだいすけ |
(person) Sunayama Daisuke (1975.6.30-) |
砂川啓介 see styles |
sagawakeisuke / sagawakesuke さがわけいすけ |
(person) Sagawa Keisuke (1937.2.12-) |
砂川大橋 see styles |
sunagawaoohashi すながわおおはし |
(place-name) Sunagawaoohashi |
砂川幸雄 see styles |
sunagawayukio すながわゆきお |
(person) Sunagawa Yukio (1936.10.30-) |
砂川慶介 see styles |
sunakawakeisuke / sunakawakesuke すなかわけいすけ |
(person) Sunakawa Keisuke |
砂川涼子 see styles |
sunakawaryouko / sunakawaryoko すなかわりょうこ |
(person) Sunakawa Ryōko |
砂川真澄 see styles |
sunakawamasumi すなかわますみ |
(person) Sunakawa Masumi |
砂御前山 see styles |
sunagozenyama すなごぜんやま |
(personal name) Sunagozen'yama |
砂押南町 see styles |
sunaoshiminamimachi すなおしみなみまち |
(place-name) Sunaoshiminamimachi |
砂押新田 see styles |
sunaoshishinden すなおししんでん |
(place-name) Sunaoshishinden |
砂押邦信 see styles |
sunaoshikuninobu すなおしくにのぶ |
(person) Sunaoshi Kuninobu (1922.9.25-) |
砂採取地 see styles |
sunasaishuchi すなさいしゅち |
(place-name) Sunasaishuchi |
砂木谷川 see styles |
sunagidanigawa すなぎだにがわ |
(place-name) Sunagidanigawa |
砂沢溜池 see styles |
sunazawatameike / sunazawatameke すなざわためいけ |
(personal name) Sunazawatameike |
砂沼新田 see styles |
sanumashinden さぬましんでん |
(place-name) Sanumashinden |
砂漠気候 see styles |
sabakukikou / sabakukiko さばくきこう |
desert climate; arid climate |
砂田一郎 see styles |
sunadaichirou / sunadaichiro すなだいちろう |
(person) Sunada Ichirō (1937-) |
砂田向壱 see styles |
sunadakouichi / sunadakoichi すなだこういち |
(person) Sunada Kōichi |
砂田圭佑 see styles |
sunadakeisuke / sunadakesuke すなだけいすけ |
(person) Sunada Keisuke |
砂田橋駅 see styles |
sunadabashieki すなだばしえき |
(st) Sunadabashi Station |
砂田重政 see styles |
sunadashigemasa すなだしげまさ |
(person) Sunada Shigemasa (1884.9.15-1957.12.27) |
砂町運河 see styles |
sunamachiunga すなまちうんが |
(place-name) Sunamachiunga |
砂積礦床 砂积矿床 see styles |
shā jī kuàng chuáng sha1 ji1 kuang4 chuang2 sha chi k`uang ch`uang sha chi kuang chuang |
placer (alluvial deposit containing valuable metals) |
砂糖いれ see styles |
satouire / satoire さとういれ |
sugar bowl; sugar jar |
砂糖きび see styles |
satoukibi / satokibi さとうきび |
(kana only) sugarcane (Saccharum officinarum) |
砂糖の衣 see styles |
satounokoromo / satonokoromo さとうのころも |
frosting (e.g. on a cake); icing |
砂糖入れ see styles |
satouire / satoire さとういれ |
sugar bowl; sugar jar |
砂糖大根 see styles |
satoudaikon / satodaikon さとうだいこん |
(See 甜菜) sugar beet |
砂糖椰子 see styles |
satouyashi; satouyashi / satoyashi; satoyashi さとうやし; サトウヤシ |
(kana only) sugar palm (Arenga pinnata) |
砂糖漬け see styles |
satouzuke / satozuke さとうづけ |
preserving in sugar; food preserved in sugar |
砂糖菓子 see styles |
satougashi / satogashi さとうがし |
candy; sweet; confectionary |
砂糖蜀黍 see styles |
satoumorokoshi; satoumorokoshi / satomorokoshi; satomorokoshi さとうもろこし; サトウモロコシ |
(kana only) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "砂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.